|
แปลเพลง Don't look back in anger
เพลง: Don't look back in anger (รักอย่าให้ช้ำ) ขับร้อง: Noel Gallagher สังกัด: Sony Music
ป.ล.เฮ้ย! intro น่ะ intro เปียโน เพลง Imagine ของ John Lennon นี่หว่า... ใครก็ได้ด่า มันที (อ่าว...ล้อเล่น อย่าโกรธนะ แฮะๆ)
Slip inside the eye of your mind Don't you know you might find A better place to play You said that you'd once never been All the things that you've seen Will slowly fade away
ลองมองเข้าไปในใจ ถามใจเธอดู เธออาจจะพบบางสิ่งบางอย่าง กับที่ที่ ดี ที่ เธอ จะสุขใจ เธอบอก ว่าเธอเห็นในสิ่งที่ไม่เห็น กับทุกสิ่งที่เธอสัมผัส จะมลายหายไป
*So I'll start the revolution from my bed Cos you said the brains I had went to my head Step outside the summertime's in bloom Stand up beside the fireplace Take that look from off your face You ain't ever gonna burn my heart out
ดังนั้นฉัน ก็อยากให้ ปรับ ความสัมพันธ์ ระหว่างเรา เธอ เองก็บอกว่ามีความในใจ ที่อยากให้ฉันได้รับรู้ ยืนอยู่ในช่วงเวลาที่ รักเบ่งบาน อยู่ตรงหน้าความร้อนแรง สบสายตาเธอ ไม่สนสิ่งใด เธอรู้ไหมว่า เธอละลายใจฉันไปหมดแล้ว
**So Sally can wait, she knows its too late as we're walking on by Her soul slides away, but don't look back in anger I hear you say ก็คำว่ารัก นั้นรอได้เสมอ เพราะรักนั้น รู้ดี ว่า ยากที่จะรั้งให้เรา นั้นต้องพรากกัน ให้รักพาล่องลอยไป แต่อย่าให้รัก นั้น กลับมาทำร้ายใจเรา เลย เธอบอกกับ ฉันเอาไว้
Take me to the place where you go Where nobody knows if it's night or day Please don't put your life in the hands Of a Rock n Roll band Who'll throw it all away เธอพาฉันไป สัมผัส ในโลกของเธอ ในที่ที่มีแต่ เรา ตลอดคืน และวัน แต่อย่าได้มา ฝากชีวิต ไว้กับฉันเลย กับคนเดินดิน ธรรมดา ที่มันไม่แน่ไม่นอน
(*/**) solo (**)
Don't look back in anger Don't look back in anger Don't look back in anger, I Heard you say At least not today
แต่อย่าให้รักทำรายใจเราเลย อย่าให้รักกลับมาทำร้ายใจเราเลย อย่าให้รักกลับมาทำร้ายใจ เราเลย เธอกับฉันไว้อย่างนั้น แม้ว่าวันนี้ มันจะไม่เกิดขึ้นก็ตาม __________________________________________
เพลงนี้ เป็นเพลง ในยุคแรกๆ ที่ผม แปล ออกมา โดยใช้วิธี ถอดคำประพันธ์ พวก คำพังเพย และ สำนวน อีกทั้ง พวกแสลง ที่ ฝรั่งชอบเขียนในเนื้อร้อง การแปลเพลงให้เข้าใจ นั้นไม่ยากครับ มีอยู่อย่างเดียว ที่พึง เรียนรู้ไว้คือ
อย่าแปลเถรตรง เด็ดขาด!
โดยเฉพาะพวดเพลงที่ชอบใช้สมบัติสำนวน คำแปลกๆ หรือคำเปรียบเทียบ ถ้าแปลตรงตัว คุณจะยิ่งง เข้าไปใหญ่ ผม เคย ก็เคยบอก ไปแล้ว ในการแปลเพลง ของ Pink Floyd และ Radiohead ที่ ท่านหลายคน เคยมาถามผม ว่า เพลงนี้ ต้องการสื่อถึง อะไร
บางคนพบว่า เพลงบางเพลง เป็นเนื้อหาเกี่ยวกับ ความรัก หลายคนถามว่า อ่าว...ไม่เห็นมีคำว่า love เลย
คืออยากบอกงว่า อย่างงี้นะครับ คุณต้องจับประเด็นในสิ่งที่เข้า ต้องการจะสื่อ ถึงอะไร พวกนี้เขา มีลูกเล่นครับ ไม่เขียน คำว่ารักตรงๆ หรอก ประมาณว่า จะออกในเชิง คำขยาย พวกนี้ มากกว่า ถ้าคุณจับประเด็นได้ว่า เนื้อหา ประมาณไหน และรู้จักใช้ ความน่าจะเป็น และอิงเหตุผล ความเป็นไปได้ที่สุด ในการ วิเคราะห์ เนื้อหานั้น อย่างไร
อันที่จริง การ แปลเพลง ยังอีกเยอะ ครับ ที่ควรรู้ แต่ผม ก็เคยมาเล่าบอก กันไปแล้วนิ เอาเป็นว่า ตามดูในคลังกระทู้แล้วกันครับ
มาถึงเพลงนี้ ที่ คุณ ติ่ง /Live Forever โพสขอไว้ อันที่จริงเพลงนี้ ผมเคยแปลเอาไว้แล้วนะครับ เอาให้คุณ So Gallagher อันนี้ ผมพอจำได้ว่า เนื้อหามันประมาณเนี่ยแหละ ...
เพลงนี้พูดว่า คุณเคยไหม ที่ คิดว่าคนนี้คือ คู่จะร่วม ทางไปกับเราด้วย คุณเอ่ย คำว่ารัก ไปให้ เขาแล้วเนี่ย คุณจะดูแลเขาดี ขนาดไหน หรือ จะพาเขาให้ย่ำแย่ไป จนเป็นปัญหา คู่ครองกัน จนดูเหมือนว่า คำว่ารัก ที่ให้ไป มันทำร้ายใจของเรา เพราะคำนั้น ที่เรายังให้ กันไม่พอ และความอบอุ่น และ ความเข้าใจให้แก่กันอีกด้วย เพลงนี้เนื้อหาดีทีเดียวครับ
คำว่า Sally ในที่นี้ ตาม dic แปลว่า เป็นที่รัก คนรัก ดังนั้นเนี่ย ผมพิเคราะห์ว่า มันน่า จะหมายถึง คำว่ารัก sally เนี่ย can wait ก็คงว่า ความรัก นั้น ยังรอได้เสมอ รอในที่นี่คือ รอให้เราดูใจกันไป คบหากันไป เพราะรักเนี่ยให้คำเนี่ย พร้อมจะเอ่ยออกมาเสมอ ทุกเวลา เพียงแต่ว่า ควรรู้สึกว่า
เราดีพอ สำหรับเขา และ เราจะรักเขาตลอดไป ไม่เปลี่ยนแปลง
เพราะถ้าเอ่ยคำว่ารักไปเพราะเพียงความปราถนานั้น ย่อมเหมือนกับสัญญา ลมปาก ที่ทำร้ายใจ เราในวันเก่าๆ ได้ ทำให้มองกลับมาว่า เราทำเข้าไปอย่างไร
ดังนั้นเนี่ยเพลงนี้ ก็เหมือนกับเป็นตัวแทนแก่ คนที่ แสวงหารักแท้ และแน่นอน ครับ คู่หนุ่มสาว ที่จะใช้ชีวิต อยู่ร่วมกันไป
ขอให้ ท่าน ให้ความจริงใจ แก่กันและกัน นะครับ
ป.ล.ใครจะไปรู้ มือกีต้าร์ คิ้วหนา หน้าตาเบื่อโลก อย่าง ป๋า โนล นี่จะเขียนเพลงรัก ได้ romantic แล้วมองโลกในแง่ดี ยิ่งกว่า วง rock บางวงเสียอีก ฮ่า.....
ทั้งหมดนี้แปลโดยคุณ Brad Pitt นะครับ เค้าเป็นหนึ่งในสมาชิก pantip ด้วย ขอขอบคุณคุณ Brad Pitt ด้วยครับ
Create Date : 26 กรกฎาคม 2548 | | |
Last Update : 26 กรกฎาคม 2548 0:37:01 น. |
Counter : 80293 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
สาวก oasis มาลงชื่อกันหน่อยครับ
วงดนตรีร็อค จากแมนเชสเตอร์ ประเทศอังกฤษ ที่กลายเป็นร็อคสตาร์เพียงชั่วข้ามคืน และเป็นขวัญใจของแฟนเพลงทั่วโลก และคงไม่เกินไป หากจะเรียกพวกเขาว่าเป็นวงร็อคที่ยิ่งใหญ่ที่สุด และโด่งดังที่สุดของอังกฤษในยุค 90
Oasis ยุคปัจจุบันประกอบด้วย 2 พี่น้องสุดแสบแห่งตระกูล Gallagher (กัลลาเกอร์) คือ Noel Gallagher (โนเอล กัลลาเกอร์, กีตาร์ และนักแต่งเพลง เกิด 29 พฤษภาคม 1967), Liam Gallagher (เลียม กัลลาเกอร์, น้องชาย นักร้องนำสุดซ่า เกิด 22 กันยายน 1972), Gem Archer (เจม อาร์เชอร์, กีตาร์), Alan White (อลัน ไวท์, กลอง) และ Andy Bell (แอนดี้ เบลล์, เบสกีตาร์)
โดย Oasis นั้นเริ่มต้นจาก เลียม ร่วมกับ พอล อาร์เธอร์ส (กีต้าร์), พอล แม็กกีแกน (เบสกีตาร์) และ โทนี่ แมคแคร์โรล (กลอง) ตั้งวงกันขึ้นมาเดิมใช้ชื่อวงว่า The Rain และภายหลังจึงเปลี่ยนชื่อเป็น Oasis ออกตระเวนทัวร์ไปทั่ว จนกระทั่ง โนเอล ผู้เป็นพี่ชายได้มีโอกาสไปดูการแสดงครั้งแรกของวง และทำให้เขาตัดสินใจที่จะเข้าร่วมวงด้วย
ด้วยฝีมือทางดนตรีที่มีอยู่อย่างเต็มเปี่ยมบวกกับอิทธิพลทางดนตรีจาก The Beatles ที่พวกเขาหลงใหล ผสมผสานความเป็นร็อค ที่มีเมโลดี้สวยงามลงตัว และเนื้อหาที่โดดเด่น กับเสียงร้องยานคาง อันเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว รวมกับนิสัยส่วนตัวที่หยิ่งผยอง ยโสโอหัง ปากดี และความกวนประสาท ทั้งหมดคือองค์ประกอบของความสำเร็จ ที่ใครก็ลอกเลียนแบบพวกเขาไม่ได้ ที่ทำให้พวกเขาประสบความสำเร็จมากที่สุด ทั้งชื่อเสียงเกียรติยศ และเงินทอง
ในการแสดงคอนเสิร์ตครั้งหนึ่งของพวกเขาที่สก๊อตแลนด์ สร้างความประทับใจให้แก่ Alan McGee แห่ง Creation Records เป็นอย่างมาก เขาตัดสินใจเซ็นสัญญากับ Oasis ในทันที Oasis ออกซิงเกิ้ลแรก Supersonic เมื่อวันที่ 11 เมษายน 1994 เพลงร็อคแอนด์โรลสุดเย่อหยิ่งที่สร้างความฮือฮาอย่างมาก และขึ้นไปที่อันดับ 31 ใน UK Chart จากนั้นพวกเขาไม่รอช้า Shakermaker คือซิงเกิ้ลที่ 2 ที่ตามมา และขึ้นไปถึง Top 10 ต่อด้วยซิงเกิ้ล Live Forever จากนั้นก็ออกอัลบั้มแรก Definitely Maybe ออกมาเขย่าวงการเพลงร็อคของอังกฤษ
Oasis ก้าวขึ้นมาครองบัลลังก์ร็อคอังกฤษส่งท้ายปี 1994 ด้วยซิงเกิ้ลที่ขึ้นอันดับ 3 ในอังกฤษ Whatever เพลงพ๊อพสุดไพเราะด้วยดนตรีเครื่องสาย ที่ครองใจคนทั่วโลกไม่ว่าจะเป็นแฟนเพลง หรือนักวิจารณ์ ที่ต่างหลงรักเพลงนี้ พวกเขาเริ่มต้นปี 1995 ด้วยความสำเร็จ Oasis ได้รับรางวัล Best Band, Best New Band และ Best Single (จากเพลง Live Forever) จาก NME Brat Award ตามมาด้วยการคว้ารางวัลสำคัญ Best Newcomer จาก BRIT Award
โดยส่วนตัวแล้วผมชอบทุกเพลงครับโดยเฉพาะ Don't look back in anger เพลง นี้ทำให้ผมรัก oasis ครับ Supersonic เพลงนี้มันดี Talk to night ชอบมากครับคอรัสซะขนลุกเลย Wonderwall เพลงนี้มันดีครับ Don't go away เพลงนี้เพราะมากครับ Stand by me เพราะมากครับ half the world away เพลงนี้เป็นอคูสติกเพราะครับ married with children เพลงนี้เป็นอคูสติกเพราะครับ Live forever เพลงนี้ก็เพราะมาก ๆ
สรุปแล้วผมชอบทุกเพลงเลยครับ
Create Date : 29 ธันวาคม 2547 | | |
Last Update : 13 มกราคม 2548 22:59:17 น. |
Counter : 5113 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
Stand by me
Stand by me
INTRO G B7 C C/B D (x2)
VERSE 1
G B7 C C/B D Made a meal and threw it up on Sunday, i've got a lot of things to learn
G B7 C C/B D Said I would and i'd be leaving on day, before my heart starts to burn
BRIDGE
C D So what's the matter with you?
G G/F# Em Sing me something new
A7 C Don't you know the cold and wind and rain don't know, they only seem to come D and go away
VERSE 2 (same chords as verse 1)
Times are hard when things have got no meaning, i've found the key upon the floor Maybe you and I will not believe in, the things we find behind the door
BRIDGE
CHORUS
G D Stand by me Am C F D/F# Nobody knows, the way its gonna be (repeat 3 times)
G D Am C Stand by me, nobody knows, yeah nobody knows G The way it's gonna be
VERSE 3 (same chords as verse 1)
If you're leaving will you take me with you, I'm tired of talking on my phone There is one thing i can never give you, my heart will never be your home
BRIDGE
CHORUS
Stand by me Nobody knows, the way its gonna be (repeat 3 times)
G D Am C Stand by me, nobody knows, yeah nobody knows Em D C the way its gonna be
Em D C The way its gonna be yeah Em D C Maybe I can see yeah
BRIDGE
CHORUS - End on G
Create Date : 29 ธันวาคม 2547 | | |
Last Update : 29 ธันวาคม 2547 15:56:36 น. |
Counter : 1027 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
Live Forever
Verse 1 ------- G D Maybe, I don't really wanna know Am7 How your garden grows C D I just wanna fly
Verse 2 ------- G D Lately, did you ever feel the pain Am7 in the morning rain C D as it soaks it to the bone
Chorus ------ Em D Maybe I just wanna fly Am7 Wanna live I don't wanna die C Maybe I just wanna breathe D Em Maybe I just don't believe D Maybe you're the same as me Am7 We see things they'll never see Fmaj7 You and I are gonna live forever
End of the song alternates Am and Fmaj7 while Liam's singing "Gonna live forever" again and again.
I'll be sure to post the tabs for the guitar solos when I have time
Create Date : 29 ธันวาคม 2547 | | |
Last Update : 29 ธันวาคม 2547 22:48:24 น. |
Counter : 867 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
Don't look back in anger
Don't look back in anger
intro: C Fmaj7
C C/B Am Slip inside the eye of your mind E Fmaj7 G dont you know you might find C (Am G) a better place to play
C C/B Am you said that you'd never been E Fmaj7 G but all the things that you've seen C (Am G) are gonna fade away
Fmaj7 Fm C So I start a revolution from my bed Fmaj7 Fm C Cos you said the brains I have went to my head Fmaj7 Fm C Step outside the summertime's in bloom
G Stand up beside the fireplace G* Take that look from off your face Am G Fmaj7 G you ain't ever gonna burn my heart out...
C C/B Am E Fmaj7 So Sally can wait, she knows it's too late G C Am G As we're walking on by C C/B Am E Fmaj7 G Her soul slides away, but don't look back in anger C G7* Am E Fmaj7 G C Am G I heard you say
(Repeat for the 2nd verse)
Take me to the place where you go where nobody knows if it's night or day please dont put your life in the hands of a rock'n'roll band who'll trhow it all away
Fmaj7 Fm C Gonna start a revolution from my bed Fmaj7 Fm C cos you said the brains I had went to my head Fmaj7 Fm C step outside cos summertime's in bloom
G stand up beside the fireplace G* take that look from off your face Am G Fmaj7 G cos you aint ever gonna burn my heart out...
C C/B Am E Fmaj7 And so Sally can wait, she knows it's too late G C Am G As she's walking on by C C/B Am E Fmaj7 G my soul slides away, but don't look back in anger C (Am G) I heard you say
(Guitar solo)
Fmaj7 Fm C (x3)
G G* Am G Fmaj7 G
C C/B Am E Fmaj7 So Sally can wait, she knows it's too late G C Am G As we're walking on by C C/B Am E Fmaj7 G her soul slides away, but don't look back in anger C Am G I heard you say
C C/B Am E Fmaj7 So Sally can wait, she knows it's too late G C Am G As she's walking on by C C/B Am my soul slides away...
Fmaj7 but dont look back in anger Fm dont look back in anger...
C G7* Am E Fmaj7 Fm C I heard you say at least not today.
Create Date : 29 ธันวาคม 2547 | | |
Last Update : 29 ธันวาคม 2547 15:52:16 น. |
Counter : 659 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
| |
|
|