bloggang.com mainmenu search





 

ลองบทบิดลิ้นของสวีเดน บทบิดลิ้นในภาษาสวีดิชจะพูดว่า "Svenska Tungvrickare" ปกติแล้วแม้แต่ในภาษาแม่ของเราก็ยังยากเลยใช่มั้ยคะ วันนี้เรามาลองบทบิดลิ้นของสวีเดนกันค่ะ
 

 

Sex laxar i en laxask.

Six salmons in a salmon-box.

แซลมอนหกตัวในกล่องแซลมอน




 



Packa pappas kappsäck.

Pack daddy's suitcase.

เก็บกระเป๋าพ่อ



 




Farfar, får får får? Nej, får får inte får, får får lamm.

Grandpa, do sheep have sheep? No, sheep don’t have sheep, sheep have lambs.

คุณปู่แกะมีแกะไหม? ไม่ แกะไม่มีแกะ แกะมีลูกแกะ



 





Västkustskt

West Coast

ชายฝั่งตะวันตก


 




Sjuttiosju sjösjuka sjömän sköttes av sju sköna 
sjuksköterskor på skeppet Shanghai.

Seventy-seven seasick sailors were looked after by 
seven lovely nurses on the ship Shanghai.


ลูกเรือที่เมาเรือเจ็ดสิบเจ็ดคนได้รับการดูแลโดยพยาบาลที่น่ารักเจ็ดคนบนเรือเซี่ยงไฮ


 



Flyg, fula fluga flyg, och den fula flugan flög.

Fly, ugly fly, and the ugly fly flew.

แมลงวันขี้เหร่ และแมลงวันขี้เหร่ก็บินไป






Kvistfritt kvastskaft.

Splinterless broomstick

ไม้กวาดไร้เสี้ยน






Knut stod vid en knut och knöt en knut,
så knöt Knut knuten och så var knuten knuten. 

 
Knut stood by a corner and knotted a knot,
so Knut knotted the knot and the knot was knotted

คนุตยืนอยู่ตรงมุมหนึ่งแล้วผูกปม คนุตผูกปมและปมถูกผูกโดยคนุต






I åa ä e ö, å i öa ä e å (Dialect of Värmland region)

(Standard Swedish): I ån finns det en ö, och på ön finns det en å.

In the stream there is an island, and on the island there is a stream.

ในลำธารมีเกาะและบนเกาะมีลำธาร



 



นี้คือทั้งหมดสำหรับวันนี้นะคะ 
Create Date :03 พฤศจิกายน 2564 Last Update :3 พฤศจิกายน 2564 21:14:27 น. Counter : 927 Pageviews. Comments :0