Bloggang.com : weblog for you and your gang
Welcome To My Blog [ピカボールのブロックへようこそ^O^]
Group Blog
เกี่ยวกับหนัง บล็อคนี้เลย...
แปลเพลงญี่ปุ่น บล็อคนี้เลย...
<<
มิถุนายน 2552
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
6 มิถุนายน 2552
แปลเพลง I am XXX ของวง GLAY OST : Blood The Last Vampire ^0^
All Blogs
แปลเพลง I am XXX ของวง GLAY OST : Blood The Last Vampire ^0^
[มีมาให้ฟังด้วย] แปลเพลง みちしるべ / Michishirube จากภาพยนตร์เรื่อง Ikigami
[มีมาให้ฟังด้วย] แปลเพลง One Love / Arashi 嵐 OSTจากภาพยนตร์ F4 Final 花より男子ファイナル
[มีมาให้ฟังด้วย]แปลเพลง This Night / CHEMISTRY [เพลงนี้คุณขอมา]
[มีมาให้ฟังด้วย] แปลเพลง 止まない雨 / Yamanai ame ร้องโดยหนุ่มเกาหลี Kim Jeong Hoon
[มีมาให้ฟังด้วย] แปลเพลง 花の名 / Hana no na จากหนังเรื่อง Always ภาค 2
[มีมาให้ฟังด้วย] แปลเพลง Heavenly days อีกเพลงจากภาพยนตร์ 恋空 / Koizora / Sky Of Love
[มีมาให้ฟังด้วย] (ไม่ได้)แปลเพลง 旅立ちの唄 / Tabitachi No Uta จากภาพยนตร์ 恋空 / Koizora / Sky Of Love
[มีมาให้ฟังด้วย] แปลเพลง Endless Story / Ito Yuna {เพลงนี้คุณขอมา}
[มีมาให้ฟังด้วย] แปลเพลง Pocket (ポケット) ของ Ootsuka Ai (大塚愛) {เพลงนี้คุณขอมา}
[มีมาให้ฟังด้วย] เนื้อร้อง+คำเเปล เพลง LIFE ของ YUI ครับ
[มีมาให้ฟังด้วย] แปลเพลง Happy Birthday to you you ของ YUI ขอมอบให้ทุกท่านครับ
เเปลเพลง Konayuki [粉雪] จากบล็อคของพี่คำห้วนครับ
[มีมาให้ฟังด้วย] เเปลเพลง Skyline อีกเพลงที่ชอบจากหนัง Taiyou no Uta ร้องโดย YUI
[มีมาให้ฟังด้วย] แปลเพลง Goodbye Days จากหนังเรื่อง Taiyou no Uta
ขอบอกว่าเพราะมาก...Ripple Song เพลงตอนจบจากหนัง 神童[Shindo]
เเปลเพลง 白虎野の娘 จากหนังเรื่อง Paprika ต่อยอดจากบล็อคของพี่คำห้วนครับ
เเปลเพลง 「まげてのばして」 จากหนัง Memories of Matsuko ครับ
แปลเพลง I am XXX ของวง GLAY OST : Blood The Last Vampire ^0^
สวัสดีครับ
ห่างหายไปจากการแปลเพลงนานเลย
กลับมาคราวนี้ ก็ขออัพเดทล่าสุด
กับเพลงจากหนังเรื่อง Blood The Last Vampire
ซึ่งดัดแปลงมาจากการ์ตูนญี่ปุ่น นำเเสดงโดย จวงจีฮุน
ยัยตัวร้ายของใครหลายๆคนล่ะครับ
สำหรับหนังเรื่องนี้ ผมก็ได้ไปดูมาเเล้ว
บอกได้เลย 2 คำว่า โหดดดดดดดดด.............มากกกกกกกก.....
เข้าเรื่องเลยล่ะกัน กับเพลงครับ เป็นเพลงที่จะได้ยิน หลังหนังจบ
เพลงนี้คือ I am XXX ของวง GLAY วง J-Rock อับดับต้นๆของญี่ปุ่นเลย
วงนี้ ผมรู้จักมานานเเล้ว แต่ไม่เคยแปลเพลงเลย
คราวนี้ขอลองแปลดูสักครั้ง เนื้อหาเพลง บอกได้เลย ยากกกก...
ออกไปทางด้านมืด อีกด้านมุมนึงของชีวิตเเล้ว
ก็ตรงตาม สอดคล้องกับเนื้อหาในหนังล่ะครับ
ถ้าอ่านเเล้ว ผิดแปลกตรงไหน ก็ขออภัยด้วยครับ
คราวนี้ ขอลงเเค่ตัวอักษรญี่ปุ่น เเละภาษาไทยนะ
I AM XXX.mp3 - GLAY
เพลง I am XXX
ศิลปิน วง GLAY
เนื้อร้อง / ทำนอง : TAKURO
いつか眠りについた後は違う私で目覚めて来るから
หลังจากที่เผลอหลับไปในช่วงหนึ่ง
ตื่มลืมตาขึ้นมา เหมือนไม่ใช่ฉัน
違う時代に同じ場所で私をどうか愛してほしい
ณ ที่เเห่งเดิม เเต่ต่างช่วงเวลานี้
อยากจะรักฉันได้อย่างไร
いつも見てたあの空を汚すことなど許せはしない
ไม่อาจยกโทษ ให้กับเรื่องที่ทำให้ท้องฟ้า
ซึ่งเคยมองอยู่เสมอนั้น เเปดเปื้อนไปได้
この目が この血が この空が示す場所には多分行けない
ในดินเเดนที่มีดวงตานี้ เลือดหยดนี้ ท้องฟ้านี้ปรากฏอยู่
บางที อาจไม่สามารถไปถึงได้
夢飾り日々躊躇いは捨てて
ความลังเลที่เเต่งฝันไปวันๆ โยนมันทิ้งไป
Yes I am Oh Yes I am
抱きしめあえば壊してしまうと
อยากจะโอบกอดรัดฟัดเหวี่ยง
泣いた夜を超え二人は悪になると誓うから
เพราะเรา 2 ที่พ้นผ่านค่ำคืนเเห่งรอยน้ำตา
สาบานไว้ว่าจะกลายเป็นมาร
Yes I am Oh Yes I am
We are in love
黒い涙さえ 渇かぬうちに唇重ねて
เเม้เเต่น้ำตาสีกาฬ
ให้มันผ่านริมฝีปาก ยามที่ยังไม่เหือดเเห้ง
過ぎ去り日々し届かない月の下で
ใต้ดวงจันทราที่เอื้อมไม่ถึง อดีตผ่านไปวันๆ
Yes I am Oh Yes I am
私は私受け入れたいのね
ฉันก็อยากจะรับมันไว้เอง
そんな事実さえ見えないほどに汚れてしまった
เพียงเเค่ความจริงนั้น มันเเปดเปื้อนเเทบมองไม่เห็น
Yes I am oh Yes I am
I'm in the dark
千の孤独さえ 優しい痛みのだと伝えて
หรือเเค่ความโดดเดี่ยวนับพัน
บอกมันไปว่า เป็นความเจ็บปวดที่อ่อนโยน
重たい翼で飛び立ちたいのか
อยากโบยบินไปด้วยปีกที่หนักอึ้งมั้ย
ขอบคุณทุกท่านที่เข้ามาเเละกำลังจะเข้ามาด้วยครับ
มีอะไรก็มาก็มาเม้มท์ได้ครับ (สมาชิกเท่านั้นนะ)
ส่วนบุคคลทั่วไป ติดต่อผมได้ทางเมลล์เเละฮิห้านะครับ
誠にどうもありがとうございます。
Create Date : 06 มิถุนายน 2552
Last Update : 6 มิถุนายน 2552 8:38:35 น.
5 comments
Counter : 3535 Pageviews.
Share
Tweet
สวัสดีเจ้าค่ะ..
เริ่มรู้จักวงGlayมาตั้งนาน..สมัยเป็นนักเรียน
ชอบดูConcertของเขาเหมือนกัน..สมัยเด็กๆ
ดูแล้วซะใจดีค่ะ..แวะมาฟังเพลงเขาบ้าง
ช่วงนี้..เปลี่ยนไป ชอบฟังแต่เพลงหวานๆ..ฮิๆ
เป็นอะไรก็ไม่รู้..in love !!มั๊ง!!
ขอให้มีความสุขมากๆนะค่ะ
โดย: อ้อมแอ้มเองเจ้าค่ะ (
คนผ่านทางมาเจอ
) วันที่: 6 มิถุนายน 2552 เวลา:10:00:34 น.
เพลงฟังแล้วก็แนวๆGlayนะคะ ขนาดไม่ได้ฟังมาหลายปีนะเนี่ย
ขอบคุณที่แปลความหมายให้ค่ะ :)
โดย:
toujours ensemble
วันที่: 6 มิถุนายน 2552 เวลา:11:13:52 น.
แวะมาเยี่ยม สบายดีเนอะ
โดย:
ข้าวสวยหุงไม่สุก
วันที่: 7 มิถุนายน 2552 เวลา:22:02:46 น.
ตามมาฉกเนื้อเพลง
โดย:
Madam_Hatyai
วันที่: 5 กันยายน 2552 เวลา:23:05:22 น.
ขอบคุณครับ
โดย:
Vito Andolini Corleone
วันที่: 31 กรกฎาคม 2557 เวลา:13:00:34 น.
ชื่อ :
* blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
*ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
pikaball
Location :
กรุงเทพฯ Thailand
[ดู Profile ทั้งหมด]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [
?
]
こんにちは !!!!!
私はピカボールです。
สวัสดีครับ
ขอบคุณที่เเวะเวียนมาเยี่ยมกัน
ทักทายกันซะหน่อยนะ
ว่างๆ ผมจะเเวะไปเยี่ยมกลับบ้าง
Friends' blogs
psaksiamkul
คำห้วน-lopzang-เฉือนคำรัก
นู๋ครีมจอมซ่า
ข้าวสวยหุงไม่สุก
มารีออง
**bus-stop**49
Nagano
**หิมะใต้พระจันทร์**
สาวอิตาลี
Kimi ni Aitai
bee boa
จูริง
merveillesxx
Webmaster - BlogGang
[Add pikaball's blog to your web]
Links
เช็ครอบหนังเครือ SF
pikaball facebook
โรงหนังเครือ APEX ที่หลงรัก
BlogGang.com
Pantip.com
|
PantipMarket.com
|
Pantown.com
| © 2004
BlogGang.com
allrights reserved.
เริ่มรู้จักวงGlayมาตั้งนาน..สมัยเป็นนักเรียน
ชอบดูConcertของเขาเหมือนกัน..สมัยเด็กๆ
ดูแล้วซะใจดีค่ะ..แวะมาฟังเพลงเขาบ้าง
ช่วงนี้..เปลี่ยนไป ชอบฟังแต่เพลงหวานๆ..ฮิๆ
เป็นอะไรก็ไม่รู้..in love !!มั๊ง!!
ขอให้มีความสุขมากๆนะค่ะ