OceanSage
Group Blog
หน้าหลัก
Imouto Wa Shishunki
100 Ways of an Exorcist
นึกอยากแปลก็แปล
บ่นเรื่อยเปื่อย
กรุการ์ตูน
Cards Lover
Toys
เมษายน 2549
>>
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
22 เมษายน 2549
7-8
All Blogs
5 + 1-2
Etc
3-4
1-2จังโก้
19-0
16-17-18
12-13
9-10-11
7-8
4-5-6
1-2-3 จังโก้
7-8
อัพสลับกันไปแล้วกันนะ ไลท์ไซด์ เนียร์ไซด์ เอ้ยดาร์คไซด์
ใช้Photoshopแล้วงานเนี้ยบขึ้นก็จริงอยู่(เรอะ?) แต่ใช้เวลาเพิ่มนานเลยเนี่ยซิ
คุณภาพแปรผกผันกับเวลาซินะ
หน้านึงก็คำพูดก็เยอะจัง ด้านสว่างสบายกว่าเยอะเลยแฮะ
ปิดท้ายกันแบบเสียว..........สันหลังเช่นเคย
Create Date : 22 เมษายน 2549
Last Update : 22 เมษายน 2549 13:40:20 น.
13 comments
Counter : 813 Pageviews.
Share
Tweet
มีน้องสาวแบบนี้โอกาสเสียชีวิตสูงมาก
แล้วตกรงถั่วกับกระรอกนี่แปลว่าอะไรน่ะ
ผมไม่รู้ภาษาญี่ปุ่นอ่ะ
โดย: ดีจ้า (
ดีจ้า
) วันที่: 22 เมษายน 2549 เวลา:14:41:01 น.
ลองอ่าน"คุลิโตะริส"เร็วๆ ดูซัก200รอบดูนะครับ
ถ้ายังไม่เก็ทก็ช่างมันเตอะ
โดย:
OceanSage
วันที่: 22 เมษายน 2549 เวลา:15:40:43 น.
อ๋อ...........
มันกลายเป็นภาษาอังกฤษนี่เอง
แต่เสียบนี่นี่ผมเข้าใจนะ
มันไม่ใช่สำลี แต่มันคือผ้าอนามัย
โดย: ดีจ้า IP: 58.9.81.37 วันที่: 22 เมษายน 2549 เวลา:16:56:09 น.
อุ...น่านับถือพระเอกที่ยังคุมสติอยู่ได้...เป็นผมตบะแตกไปนานแล้ว....
/Me ขอบคุณที่แปลให้อ่านคร๊าบ- -/
โดย: ตุ๊กตาไขลานที่ไม่มีลานให้ไข IP: 58.9.41.203 วันที่: 22 เมษายน 2549 เวลา:17:19:37 น.
555 หมาเนย เรื่องฮามากๆๆๆครับ
โดย: dramer IP: 124.120.201.254 วันที่: 22 เมษายน 2549 เวลา:17:49:43 น.
ชอบตรงรีไซเคิลจัง ใครมีน้องสาวแบบนี้ปวดหัวตาย
โดย: อยากจะบินตามฝัน IP: 58.8.187.215 วันที่: 22 เมษายน 2549 เวลา:20:25:08 น.
ฮาดีแบบติดเรทนิดๆ คริ..คริ..
โดย: พิซซ่า IP: 58.64.113.145 วันที่: 22 เมษายน 2549 เวลา:22:12:22 น.
เอิ้ก แต่งภาพงามขึ้นจมหูเลยครับ~~
คนแปลท่าทางจะช่ำชองกะเรื่องพวกนี้แฮะ แปลได้กูรูจริงๆ ~~เหอเหอ
นับถือๆ
โดย: Greaty O-U!! IP: 124.121.104.157 วันที่: 23 เมษายน 2549 เวลา:5:50:17 น.
เอ่อ ไม่เกตมุข เสียบ คับ
ดูๆแล้วน่าจะแฝงอะไรลึกๆไว้อ๊ะป่าว
โดย: pond01 IP: 58.147.65.143 วันที่: 23 เมษายน 2549 เวลา:18:52:36 น.
ทึ่งคนเขียน มันสรรหามุขอะไรมาได้เยอะแยะขนาดนี้
ฮาทุกแก๊ก
โดย: แมวเหมียวร่าเริง IP: 124.121.7.249 วันที่: 25 เมษายน 2549 เวลา:15:00:38 น.
เพิ่งเก็ทมุกสำลีจากคุณดีจ้านี่แหละ
เจอหน้า40เข้าไปชักไม่กล้ากินเห็ดโคน
โดย: ชีริว (
ชีริว
) วันที่: 27 เมษายน 2549 เวลา:10:07:15 น.
ไม่เก็ตบางมุขแฮะ แต่โดยรวมก็สนุกดีครับ
เพียงแต่อ่านจบแล้วรู้สึกรังเกียจเห็ดขึ้นมาตะหงิดๆเหมือนกัน -_-"
โดย: Light-Dark IP: 124.120.134.141 วันที่: 29 เมษายน 2549 เวลา:13:29:45 น.
สงสารคุณพี่ชายอ่ะ..
น้องสาวแท้ๆไหมคะเนี่ย หื่นมากกกกกกค่ะ
โห มีคนเข้าใจมุกสำลีด้วย เราเป็นผู้หญิงยังนึกไม่ออกเลย ที่แท้โอบีนี่เอง เลื่อนลงมาอ่านในคอมเม้นต์ถึงรู้ 555
โดย: ลูกเป็ดขี้เกียจ IP: 61.7.177.30 วันที่: 1 พฤษภาคม 2552 เวลา:2:30:01 น.
ชื่อ :
Comment :
*ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
OceanSage
Location :
สุราษฏร์ธานี Thailand
[ดู Profile ทั้งหมด]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [
?
]
New Comments
Friends' blogs
Greaty O-U!!
หมูย้อมสี
ชีริว
ผมร้อยตำรวจเอกสมชายปลอมตัวมา
coolancelot
Bluejade
Overtime
iamZEON
Webmaster - BlogGang
[Add OceanSage's blog to your web]
Links
BlogGang.com
MY VIP Friend
Pantip.com
|
PantipMarket.com
|
Pantown.com
| © 2004
BlogGang.com
allrights reserved.
แล้วตกรงถั่วกับกระรอกนี่แปลว่าอะไรน่ะ
ผมไม่รู้ภาษาญี่ปุ่นอ่ะ