The ambiguity of 仵Ѵ¼Á
For some one who is not Thai mother tonqe speaker or just learning Thai, especially one from Western countries, will complicate with the sentence: 仵Ѵ¼Á. This is understood by Thai speakers. The sentence can be translated, literary, "Go cut hair", or non literary, " (I...) Go to have hair cut".
Sonnang
Create Date : 27 ÁÕ¹Ò¤Á 2550 |
|
0 comments |
Last Update : 27 ÁÕ¹Ò¤Á 2550 13:02:00 ¹. |
Counter : 745 Pageviews. |
|
|
|