โลกนี้ไม่จีรัง แต่ก็ยัง...

[เนื้อเพลง เต็มเพลง] God Knows ฉัน(ไม่อยาก)รู้

ขับร้อง: ซึสึมิยะ ฮารุฮิ
กีตาร์: นางาโตะ ยูกิ

จริงจังอยู่ฤๅ คำนั้นที่เธอพูดมาทะลุใจ
"อภัยเถอะหนา แต่ระหว่างเราจบกันแค่นี้...
ความลำบากกาย เพียงฉันผู้เดียวก็พอ คงเข้าใจ"
เธอคงโกรธฉัน อย่างไม่มีวันกลับคืนได้แล้ว

พร่ามัวไปหมด แต่ร่างของเธอมั่นคง ดูช่างสง่า
เธอไม่แม้กลับมามอง ยามเดินจากไปง่ายดาย โดดเดี่ยวชีวิตเรา...

"หยุดประเดี๋ยว! ฉันตั้งใจติดไปด้วย"
เข้าเผชิญกับความทุกข์ เพียงจับมือกันฝ่าความมืด ก้าวไปด้วยใจอันแจ่มใส
ความสุขเธอให้มันเป็นกิจแห่งฉัน

จะผ่านพ้น! มุ่งไปยังอนาคต ต้องทำลายจิตเปราะบาง
เตรียมปลดระวางสิ่งสุขแสน สร้างแดนด้วยพลังสุดขั้ว
จะขลุกกันมั่วก็ช่างมัน...เพราะฉันยังเชื่อเธอ

จงไปอย่างไว ความคิดระเริงร้อนแรงรวนเร่งเร็ว
ความจริงหม่นเลือน อยากระเบิดมันออกเป็นชิ้นๆ
เธอนอนแห่งใด ใจฉันก็ยังดื้อดึงเกินทัดทาน
ดวงมานอยากเจอ เอ่อล้นเรืองรองสู่เธอ "รักน้า~"

พร้อมฟันฝ่า อยากวาดภาพงามให้เธอลองคิดดูใหม่
ดังนั้นจึงบุกตะลุย ตามเธอติดบนเส้นทาง เปล่าเปลี่ยวเพียงผู้เดียว...

หยุด! พอแล้ว! แม้ตัวเธอจะเป็นทุกข์ ก็ไม่ควรปดกับฉัน
เพียงสบตาพลัน อยากจะพูดเรื่องจริงของเราต่อจากนี้
เป็นห่วงเต็มที่จนใจเหือดระเหย

อนาคต แม้แลดูสุดมนมืด ฉันจะยืนหยัดยืนสู้
เพียงอยากลองดู เผื่อจะกล้าพลิกดวงชะตาสู่อีกข้าง
ทำเผื่อเธอบ้าง ช่วยๆ กัน...ทุกวันยังเฝ้ามอง

ยามเธออยู่เคียงเลี้ยงใจ (ยามเธออยู่เคียงเลี้ยงใจ) จัดไป อยู่เพียงเราสอง
ลองดูไปทุกถิ่น ใจปิดจนสิ้น คนอื่นเลือนราง

อาจเป็นแต่เพียงชั่วคราว (อาจเป็นแต่เพียงชั่วคราว) แต่เราอยากเตรียมการไว้
ทนไปจนจิตมันพร้อม บันดาลเรามาครองรักกัน

เหตุดังนั้น จดจำไว้! ฉันยอมตายหากเธอยิ้ม
เข้าเผชิญกับความทุกข์ เพียงจับมือกันฝ่าความมืด ก้าวไปด้วยใจอันแจ่มใส
ความสุขเธอให้มันเป็นกิจแห่งฉัน

จะผ่านพ้น! มุ่งไปยังอนาคต ต้องทำลายจิตเปราะบาง
พึงปลดระวางสิ่งสุขแสน สร้างแดนด้วยพลังสุดขั้ว
จะขลุกกันมั่วก็ช่างมัน...เพราะฉันยังเชื่อเธอ





ป.ล. ถ้าถูกใจขอทิปสักนิดนะครับ




 

Create Date : 21 เมษายน 2554   
Last Update : 28 พฤศจิกายน 2554 10:09:41 น.   
Counter : 1170 Pageviews.  

[เนื้อเพลง ฉบับเต็ม] ドラえもんのうた Doraemon no Uta แด่... ภาษาไทย

เพลงเปิด Doraemon
ขับร้องภาษาญี่ปุ่น: โอซึหงิ คุมิโกะ (ข้อมูล //www.animelyrics.com)



อยากประสบอยากพบสิ่งใด ตามหวังได้คงแจ๋วไปเลย
สิ่งที่อยากจะทิ้งไม่มีหรอก ทุกเรื่องอยากจับความฝัน...

หากมีใครมาช่วยหมู่เฮา เราก็คงทำไหวสบาย
มนตร์วิเศษความคิดของเธอ งามจริง แค่หยิบขึ้นมา...

ถลา! เหิน! บุกและบินดั่งปักษินสวรรค์ (จ้า! แบกเธอขึ้นเมฆ!)
รักจริงๆ หากขออะไรได้เพียงอย่างเดียว เราขอมีเธออยู่...

จ่ายตลาด สอบย่อย ผลัดเวร รวมทั้งยังการบ้านยันเต
จิตตุปัดตุเป๋-ซัดโซเซทุกเรื่อง เบื่อหน่ายเต็มที...

เกิดมีคนสืบค้นเสาะมา ทางที่พาเราแสนเปรมปรีดิ์
อุปสรรคกี่ร้อยพัน มีเครื่องมือช่วยผ่านพ้นภัย...

ทหารหาญแบกถือปืนเบิกปูนไปแห่งไหน (ฮึดสู้! โบกตึกให้ทั่ว!)
รักเธอจัง อยากยั้งเวลาไว้ตลอดกาล ยามที่เธอเคียงข้าง...

อยากจะบุกไปทั่วเขตคาม ไปได้ตามความชอบคงดี
สู่หมู่เกาะแห่งนั้นได้ทันที ทุกชาติ อยากผ่านไปถึง...

หากมีใครใจกล้าจะนำ ใครรับคำอาสาจะพา
บุกเกาะแก่งแห่งหนด้วยมนตราเครื่องกลปาฏิหาริย์เอย

ทั่วโลกสนุกทั้งปี อยากจะมีส่วนร่วม (อะฮะๆ อยากไปตรงไหนก็ให้!)
รักดังเคย อยากเผยความนัยให้เธอจับใจ รอเรื่องใดกันอยู่
รักนะเธอ เอกภพกว้างไกลได้ซักเท่าใด ยังรักเธอเกินกว่า





ป.ล. ถ้าถูกใจขอทิปสักนิดนะครับ




 

Create Date : 24 กุมภาพันธ์ 2554   
Last Update : 7 ตุลาคม 2554 22:11:06 น.   
Counter : 899 Pageviews.  

[เนื้อเพลง] ハレハレユカイ Hare Hare Yukai สัญชาติญาณสุข ภาษาไทย เต็มเพลง เจ้าของบล็อกแต่งเอง

เปลี่ยนชื่อเพลง+เติม 1 พยางค์ในท่อนแรก
ฝากคอมเมนต์โดยละเอียดอย่างไม่ต้องเกรงใจเช่นเคยนะครับ



ถ้าสามารถเผย สามารถเฉลย ปริศนาที่ยิ่งใหญ่ ซึ่งนามนั้นคือโลกใบนี้
ย่อมจะมีวิธีบุกแลรุกไปจนทั่วโลกา

เมื่อชอบสุขใจ จงเอ่ยปากขอ อย่ามัวเฝ้าทนรอ ต้องลองเล่นเองจึงจะรู้
ถ้ามาลองคิดดู อยากจะให้ใครมานำ ไม่มี

ก็อยากจะล้างบางทั้งระบบของกาลเวลา อีกที่ว่างวนเวียน แต่คิดไม่ออก
[A]กัดไม่เลือก ยอมเกลือกกลั้ว จะพันพัว แต่ถ้าพบคำตอบที่หวัง ก็ช่างหัวมัน

ก็คิดว่าทุกๆ วันจะแจ่มใส พยายามไปก็เพื่อจะสุขสม
มากล้นมนตร์วิเศษ จ้องทุ่มเทไม่หยุด แม้ต้องตรมทำได้ก็พอ

รุ่งขึ้นพรุ่งนี้ ถ้าโอกาสมาถึง ยังมัวมึนตึงจะทำอะไรไหว
ต้องยิ้มรับความสุขแลร้องเพลงแน่เทียว
ถ้าไล่คว้าเอาไว้แล้วจะล้มเลิำก ขอที
ก็จะพยายามใหม่ จะสมหวังให้ดูเลย
ต้นเหตุก็คือต้องการฝันดี ฝันมโหฬาร[/A]

เรื่องในชีวิตก็คิดอยู่แล้ว ไม่แคล้วต้องทำผิด แต่เพียงนิดเดียวก็พอถม
เรื่องที่ยังน่าชมอีกเรียนรู้คงจะอยู่ไม่ไกล

ดวงดาวสวรรค์ท่านส่องประกายอยู่บนเมฆปุยใหญ่ดั่งรั้งให้ฉันอยู่ในฝัน
ถ้าแค่เพียงทุกวันสุขเช่นนั้น...อื้ม นั่นล่ะปลายทาง

ก็อยากจะท่องไปทั่วทุกถิ่นทั้งดวงวิญญาณ อยากทะยานทุกยุคด้วยวัยใสสด
จะต้องลดบดขยี้จิตที่พลีศิโรราบให้กับความเหงา ทำเราให้อาย

ถ้าเพื่อนทุกท่านร่วม "มือ-จิต-แรง" ไซร้ ไพรีใดๆ ก็ไม่อาจมาขวาง
แค่เมื่อตามาสบ ย่อมละลายระเหิด และไร้ทางจะมาต่อกร

ก็เชื่อว่าทุกๆ วันจะลุยไหว นอนไปในใจจับจ้องอยู่บนฟ้า
แล้วน้ำตาก็เหือด "จะคิดและทำใหม่"
ตั้งมั่นฝันยังงั้นแล้วก็พร้อมมุ่งทุกทาง
จิตมันวิ่งและทิ้งห่าง จึ่งดึงร่างเหมือนมีใย
จะจบเช่นไร หัวใจ เต้นจัง เต้นดัง เต้นดี

...ล้างกาลเวลา อีกที่ว่างวนเวียนแต่ทำไม่ถูก (ซ้ำจาก [A]-[/A])





ป.ล. ถ้าถูกใจขอทิปสักนิดนะครับ




 

Create Date : 02 กุมภาพันธ์ 2554   
Last Update : 7 ตุลาคม 2554 22:11:15 น.   
Counter : 1134 Pageviews.  

[เนื้อเพลง] パンダネコたいそう Pandaneko Taisou กายบริหารแพนด้าหูแมว ภาษาไำทย เต็มเพลง

ขับร้อง(คิดว่าน่าจะเป็น...): อันซุ, ฮิอิราหงิ, และโคอุเมะ
คลิปเพลงเต็ม: https://www.youtube.com/watch?v=OsbDatT7R6M (โพสต์โดยคุณ theBleachHuegoMundo)

ปั๊บปา ปั๊บปา แพนด้าหูแมว
ปั๊บปา ปั๊บปา แพนด้าหูแมว
ปั๊บปา ปั๊บปา แพนด้าหูแมว
ปั๊บปา ปั๊บปา แพนด้าหูแมว

หมุนตัวอ้วนพี หยุดนิ่งกับที่ วิ่งไปเร็วรี่ นั่งยองๆ ที
ผูกปมให้ดี เปิดกว้างออกซี เยี่ยมจริงนะนี่ หัวเราะฮีฮี

ปั๊บปา ปั๊บปา ปั๊บปา ปั๊บปา ปั๊บปา ปั๊บปา จิ๊! นี่มันเล็กโฮก!
ปั๊บปา ปั๊บปา ปั๊บปา ปั๊บปา ปั๊บปา ปั๊บปา อื้อ! อื้อ! เบิ้มมาก!

ปั๊บปา ปั๊บปา แพนด้าหูแมว
ปั๊บปา ปั๊บปา แพนด้าหูแมว
ปั๊บปา ปั๊บปา แพนด้าหูแมว
ปั๊บปา ปั๊บปา แพนด้าหูแมว

เปื้อนรอยยิ้มแน่ะ เป็นปลื้มสินะ ปรบมือก้องอยู่ ยอดเยี่ยมสิเนาะ
จักษุทั้งคู่ ระยิบระยับ อิ่มแล้วท้องป่อง พร้อมไปเดินทัพ

ปั๊บปา ปั๊บปา มีเธอทั้งใจ ปั๊บปา ปั๊บปา เพื่อนในห้องเรียน
ปั๊บปา ปั๊บปา เวียนดูเมื่อใด ปั๊บปา ปั๊บปา พร้อมหน้าพร้อมตา

เพิกเฉยนิดหน่อย ยังเล็กนี่เนอะ ท่าทางเศร้าสร้อย แกล้งกันนี่นา
หัตถ์น้อยทั้งคู่ กุมไว้อยู่นาน แกว่งเล่นด้วยหน่อย แค่ลองทำดู
หากไม่เลิกบีบ ยังรั้งอยู่งี้ หนูคิดนะว่าเจ็บข้อมือเหลือเกิน

ปั๊บปา ปั๊บปา ปั๊บปา ปั๊บปา ปั๊บปา ปั๊บปา จิ๊! นี่มันเล็กโฮก!
ปั๊บปา ปั๊บปา ปั๊บปา ปั๊บปา ปั๊บปา ปั๊บปา อื้อ! อื้อ! เบิ้มมาก!

ปั๊บปา ปั๊บปา มีเธอทั้งใจ ปั๊บปา ปั๊บปา เพื่อนในห้องเรียน
ปั๊บปา ปั๊บปา มิตรภาพฟื้นคืน ปั๊บปา ปั๊บปา เปี่ยมสุขล้นเหลือ

ปั๊บปา ปั๊บปา แพนด้าหูแมว
ปั๊บปา ปั๊บปา ขอบพระคุณน้องพี่
ปั๊บปา ปั๊บปา แพนด้าหูแมว
ปั๊บปา ปั๊บปา รอที่ทางช้างเผือก วันใหม่ค่อยเจอกัน





ป.ล. ถ้าถูกใจขอทิปสักนิดนะครับ




 

Create Date : 26 มกราคม 2554   
Last Update : 7 ตุลาคม 2554 22:11:26 น.   
Counter : 575 Pageviews.  

[เนื้อเพลง] ハレハレユカイ Hare Hare Yukai เปล่งประกาย ภาษาไทย ครึ่งเพลง เจ้าของบล็อกแต่งเอง

ที่มาของเพลงนี้คือ อยากแต่งแข่งกับฉบับที่คนอื่นแต่งอยู่แล้ว ("ถ้าลองมาไข เรื่องน่าสงสัย..." ดูบล็อกบนสุด) แต่พอแต่งไปซักสองบรรทัด ก็รู้สึกว่าฮารุฮิคนนี้ไม่ใช่พระเจ้าที่พวกเรารู้จัก ทั้งๆ ที่พยายามแปลจากเนื้อเดียวกันแท้ๆ แต่ก็รู้สึกว่าฮารุฮิคนนี้น่าสนใจดีนะ ตอนนี้ก็เลยได้มาครึ่งเพลงแล้ว

อ้อ พอลองอ่านดูอีกทีแล้ว ชักรู้สึกว่าเป็นฮารุฮิคนก่อนจะมาเจอเคียวน์(ตอนม.4)แฮะ หรือก็คือตอนม.ต้นสินะ


ตอนนี้ชื่อชั่วคราวคือ "เปล่งประกาย" เพราะเนื้อมันไม่ออกแนว "สุขใจวันฟ้าใส" ซะแล้วสิ

ถ้าสามารถเผย สามารถเฉลย ปริศนายิ่งใหญ่ ซึ่งนามนั้นคือโลกใบนี้
ย่อมจะมีวิธีบุกแลรุกไปจนทั่วโลกา

เมื่อชอบสุขใจ จงเอ่ยปากขอ อย่ามัวเฝ้าทนรอ ต้องลองเล่นเองจึงจะรู้
ถ้ามาลองคิดดู อยากจะให้ใครมานำ ไม่มี

ก็อยากจะล้างบางทั้งระบบของกาลเวลา อีกที่ว่างวนเวียน แต่คิดไม่ออก
กัดไม่เลือก ยอมเกลือกกลั้ว จะพันพัว แต่ถ้าพบคำตอบที่หวัง ก็ช่างหัวมัน

ก็คิดว่าทุกๆ วันจะแจ่มใส พยายามไปก็เพื่อจะสุขสม
มากล้นมนตร์วิเศษ จ้องทุ่มเทไม่หยุด แม้ต้องตรมทำได้ก็พอ

รุ่งขึ้นพรุ่งนี้ เมื่อโอกาสมาถึง ถ้ามัวมึนตึงจะทำอะไรไหว
ต้องยิ้มรับความสุขแลร้องเพลงแน่เทียว
ถ้าไล่คว้าเอาไว้แล้วจะล้มเลิำก ขอที
ก็จะพยายามใหม่ จะสมหวังให้ดูเลย
ต้นเหตุก็คือต้องการฝันดี ฝันมโหฬาร
(To be continued...)




 

Create Date : 26 มกราคม 2554   
Last Update : 8 มีนาคม 2554 16:05:11 น.   
Counter : 3688 Pageviews.  

1  2  

หลานคนที่สี่ของลมหมุน
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]








[Add หลานคนที่สี่ของลมหมุน's blog to your web]