Group Blog
 
All blogs
 
ภาษาอิตาเลี่ยนเบื้องต้น บทที่ 2 การทักทาย

บทที่ 2 ทักทาย

ประโยคที่ใช้ในการทักทาย

Ciao! (เช้า) = สวัสดี (ใช้ทั่วไปแบบไม่เป็นทางการหรือกับ
เฉพาะคนที่อายุเท่ากันหรือน้อยกว่า)

Buongiorno!(บวนโจร์โน่) = สวัสดีตอนเช้า (ใช้สำหรับทักทายแบบเป็นทางการหรือกับผู้ที่อาวุโสกว่า)

Buonasera! (บวนนาเซร่า) = สวัสดีตอนเย็น (ใช้สำหรับทักทายแบบเป็นทางการหรือกับผู้ที่อาวุโสกว่า , ปรกติจะใช้หลังห้าโมงเย็น)


ประโยคที่ใช้ในการลา

Ciao! = สวัสดี (ใช้ทั่วไปแบบไม่เป็นทางการหรือกับ
เฉพาะคนที่อายุเท่ากันหรือน้อยกว่า)

Ciao, ci vediamo = สวัสดี , เดี๋ยวเจอกันใหม่ (ใช้ทั่วไปแบบไม่
(เช้า, ชิเวดิอาโม) เป็นทางการหรือกับเฉพาะคนที่อายุเท่ากันหรือน้อยกว่า)

a dopo(อะ ดอโป) = สวัสดี , เดี๋ยวเจอกันใหม่ (ใช้ทั่วไปแบบไม่เป็นทางการหรือกับเฉพาะคนที่อายุเท่ากันหรือน้อยกว่า)

a presto (อะ เพรสโต้) = สวัสดี , เดี๋ยวเจอกันใหม่ (ใช้ทั่วไปแบบไม่เป็นทางการหรือกับเฉพาะคนที่อายุเท่ากันหรือน้อยกว่า)

Arrivederci!(อาร์ริเวเดชิ) = สวัสดี (ใช้สำหรับการบอกลาแบบเป็นทางการหรือกับผู้ที่อาวุโสกว่า)

Buona giornata!(บวนนาโจร์นาตะ) = Hace a nice day! (ใช้ได้ทั่วไปกับทุกคน)

Buonaserata! (บวนนาเซราต้า) = Have a nice evening! ( ใช้ได้ทั่วไปกับทุกคน)

Buonanotte!)(บวนนาน้อตเตะ = ราตรีสวัสดิ์ (ใช้ได้ทั่วไปกับทุกคน)
___________________


รูปแบบของการทักทายในภาษาอิตาเลี่ยนแบ่งออกเป็นสองรูปแบบคือแบบที่ไม่เป็นทางการแบบเป็นทางการหรือที่เรียกว่ารูปแบบสุภาพ

ตัวบทสนทนาในรูปแบบไม่เป็นทางการระหว่างมะลิ กับ นิดา

มะลิ >>>>> Ciao, Nida! Come stai?
(สวัสดี นิดา สบายดีมั้ย)
นิดา >>>>> Bene, grazie, e tu?
(สบายดี ขอบคุณ แล้วคุณล่ะ)
มะลิ>>>>> Bene, grazie. Ci vediamo, ciao.
(สบายดี ขอบคุณ ไว้เจอกันใหม่นะ บาย)
นิดา>>>>> Ciao.
(บาย)

ตัวอย่างบทสนทนาแบบเป็นทางการระหว่างมะลิกับคุณสมพงษ์

มะลิ >>>>> Buongiorno, Signor Sompong! Come sta?
(สวัสดีค่ะ คุณสมพงษ์ สบายดีมั้ยค่ะ)
คุณสมพงษ์>> Bene, grazie, e Lei?
(สบายดีครับแล้วคุณล่ะ)
มะลิ>>>>> Bene, grazie, Arrivederci!
(สบายดีค่ะ ขอบคุณ สวัสดีค่ะ)
คุณสมพงษ์>> Arrivederci!
(สวัสดีครับ)


บุรุษสรรพนาม หรือ pronomi personali เป็นสรรพนามที่ทำหน้าที่เป็นประธานของประโยค ได้แก่

io (อิโย : ผม /ฉัน : เอกพจน์ บุรุษที่ 1 )
tu (ตู : คุณ : เอกพจน์ บุรุษที่ 2 )
lui (ลุย : เขา : เอกพจน์ บุรุษที่ 3)
lei (เล๋ : เธอ : เอกพจน์ บุรุษที่ 3 )
noi (นอย : พวกเรา : พหูพจน์ บุรุษที่ 1 )
voi (วอย : พวกคุณ : พหูพจน์ บุรุษที่ 2 )
loro (โล๋โร : พวกเขา : พหูพจน์ บุรุษที่ 3 )


บุรุษสรรพนามและกริยาที่ใช้ในบทสนทนาจะใช้สรรพนามและกริยาในส่วนที่เป็น lei ที่แปลว่า เธอ ซึ่งเป็นสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่3 แต่ในการใช้ในรุปแบบที่เป็นทางการจะนำ สรรพนามและกริยาในส่วนของ lei มาใช้เป็น สรรพนาม เอกพจน์บุรุษที่ 2 แทน tu

จะเห็นว่ารูปของกริยาเปลี่ยนไปตามสถานะของบุรุษสรรพนามจาก

Come stai?
เป็น
Come sta?

กริยาตัวนี้ infinito (กริยาที่ยังไม่ได้ผัน) คือ stare ซึ่งเวลาผันตามบุรุษสรรพนามก็จะได้ดังนี้
io sto
tu stai
lui/lei sta
noi stiamo
voi state
loro stanno

การนำเอาบุรุษสรรพนามและกริยาในส่วนของเอกพจน์บุรุษที่สามมาใช้แทนเอกพจน์บุรุษที่สองนั้นถือว่าเป็นการใช้ในรูปแบบสุภาพ (la forma di cortesia)ใช้กับทั้งผู้หญิงและผู้ชาย

ตัวอย่าง เช่น
Lei conosce Nida?
คณรู้จักนิดามั้ย?

Lei piace la pasta?
คุณชอบพาสต้ามั้ย?

____________________________________________________
คุยท้ายบท

1. บทหน้าจะเป็นเรื่องการแนะนำตัวเองพร้อมทั้งจะมีเรื่องการใช้กริยาช่วย(เหลือ)( ausiliari) ซึ่งมีอยู่ทั้งหมดสองตัวคือ essere กับ avere , รูปแบบของประโยคคำถาม(forme interrogative) รวมทั้งกริยาในส่วนที่เป็น riflessiva (ผู้กระทำและกรรมเป็นคนเดียวกัน)

2.แม่หนูลี่ไม่ทำพจนานุกรมให้นะคะ

3.ในภาษาอิตาเลี่ยนการออกเสียง r (กระดกลิ้นเหมือน ร )นั้นสำคัญมากจึงจำเป็นที่จะต้องออกเสียงไม่ว่าตัว r จะอยู่ที่ตำแหน่งใดในบางครั้งจะเห็นว่าเมื่อเขียนคำอ่านภาษาไทยใส่ตัวการันณ์เอาไว้เพื่อไม่ให้ยากต่อการอ่านหากแต่เวลาอ่านยังต้องออกเสียงตัว r ด้วย

เช่น buongiorno อ่านเป็น บวน โจ ร(เรอะ) โน่ ไม่ใช่ บวนโจโน่
หรือ Marco อ่านเป็น มา ร(เรอะ) โค่ ไม่ใช่ มาโค่











Create Date : 16 มีนาคม 2552
Last Update : 5 ธันวาคม 2555 19:36:45 น. 26 comments
Counter : Pageviews.

 
น่าสนใจดีนะคะ แต่ดูท่าทางจะยากไม่เบาเลย


โดย: Picike วันที่: 18 มีนาคม 2552 เวลา:6:43:38 น.  

 
ดูเหมือนยากค่ะคุณPicikeแต่พอเริ่มไปที่ละนิดพอรู้ทางแล้วก็จะจำได้เอง ตอนที่แม่หนูลี่เริ่มเรียนภาษานี้ใหม่รู้สึกเหมือนเดินชนกำแพงทึบแต่พอผ่านไปเริ่มที่จะจับทางได้ก็สบายค่ะ


โดย: signorina วันที่: 18 มีนาคม 2552 เวลา:13:52:04 น.  

 
อยากพูดภาษาอิตาเลียนค่ะ ตอนนี้กำลังฝึกหัดค่ะ
ขอบคุณมากน่ะค่ะที่ช่วยแบ่งปันความรู้
แต่ข้องใจคำว่า come stai /come sta อ่านออกเสียงยังไงค่ะ อยากให้มีภาษาไทยกำกับไว้ทุกคำอ่ะค่ะ เพราะบางคำก็ไม่ได้อ่านเหมือนอังกฤษ
ขอบคุณค่ะ


โดย: น้องปาป้า IP: 124.157.241.60 วันที่: 22 มิถุนายน 2552 เวลา:15:32:44 น.  

 
Buonasera! Signorina แม่หนูลี่

กว่าจะพูดตัว R ใช้เวลาฝึกพอสมควรเลยหละค่ะ
แต่พอพูดได้แล้วก็สนุกดี อิอิ

ได้ศัพท์ใหม่ Buonaserata! จะจำไปใช้นะคะ


Buonanotte




โดย: Noshka IP: 24.60.118.239 วันที่: 25 มิถุนายน 2552 เวลา:11:03:51 น.  

 
คุณน้องปาป้าบทต่อๆไปแม่หนูลี่เขียนคำอ่านกำกับให้แล้วค่ะ
come stai (โคเม้ สต๋าย)
come sta (โคเม้ สต๋า)
บางครั้งไม้เอกไม้โทอาจจะเปลี่ยนขึ้นอยู่กับสำเนียงและอารมณ์ของคนพูดค่ะ

คุณNoshka ขอให้มีความสุขกับการเรียนนะคะ ,buon lezione


โดย: signorina วันที่: 25 มิถุนายน 2552 เวลา:15:03:39 น.  

 
คุณแม่หนูลี่

ขอบคุณมากค่ะ สำหรับบล็อคที่มีประโยชน์แบบนี้
เป็นครูสอนได้สบายเลยนะคะเนี่ย

ปล คุณแม่และน้องลี่น่ารักมาก ๆ เลย


โดย: เม IP: 58.8.79.17 วันที่: 1 มิถุนายน 2553 เวลา:17:14:28 น.  

 
ขอบคุณคุณเมสำหรับคำชมค่ะ


โดย: แม่หนูลี่ (signorina ) วันที่: 20 สิงหาคม 2553 เวลา:12:02:48 น.  

 
คุยกับเพื่อนอิตาเลี่ยนทางเฟคบุคค่ะเค้าเขียนคำไทยคาราโอเกะว่า sabaidee mi แค่นั้นล่ะค่ะโหไรเนี้ยเค้ายังไปหาคำไทยมาพูดกับเราหนูก็เลยเปิดกลูเกิ้ลหาคำอิตาเลี่ยนเพื่อจะตอบเค้ากลับไปบ้างขอบคุณค่ะ อ่านแล้วเข้าใจค่ะแต่จะยากตรงคำที่ออกเสียงนี่แหละคะ ขอถามนะคะทำไมคนอิตาเลี่ยนเค้าชอบพูดเสียงดังคะยิ่งคำว่าว่า Grazie ดังที่สุดเลยค่ะและเป็นกันทุกคนด้วยค่ะหนูเคยทำงานกับแหล่งท่องเที่ยวที่มีชาวอิตาเลี่ยนค่ะขอบอกเค้าเหมือนชาตินิยมค่ะหนูมองว่าดีนะคะแต่แค่แปลกใจทำไมพูดคำนี้ดังมากและเป็นกันทุกคนด้วยค่ะ ตอบด้วยนะคะขอบคุณค่ะ


โดย: นกน้อย สร้อยสวย IP: 110.49.24.33 วันที่: 17 ตุลาคม 2553 เวลา:16:22:20 น.  

 
ได้ีีึความรู้ และเข้าใจมากขึ้น
ขอบคุณจริงๆ คะ


โดย: พรพรรณ IP: 87.0.37.141 วันที่: 10 พฤศจิกายน 2553 เวลา:23:47:34 น.  

 
ขอเบอร์ facebook ได้ใหมค่ะ
friend_club_77@yahoo.com
แอทมาก็ได้นะคะ


โดย: ธิดา IP: 164.132.101.187 วันที่: 2 มีนาคม 2554 เวลา:19:34:30 น.  

 
ขอบคุณมากเลยครับ คุณแม่หนูลี่ ..


โดย: กำลังหัด IP: 61.90.141.59 วันที่: 8 มีนาคม 2554 เวลา:14:36:38 น.  

 
สวัสดีค่ะ คุณแม่หนูลี่....
เห็นเบอร์ facebook คุณแม่หนูลี่แล้ว ขอadd เป็นเพื่อนหน่อยนะค่ะ..เอ้เพิ่งมาอยู่ที่อิตาลีได้แค่ประมาณ 2 อาทิตย์แล้วได้ไปเรียนภาษากับครูอิตาลีแล้ว 3 ชั่วโมง แต่ไม่ค่อยเข้าเลย ยากเหมือนกันนะเนี้ย แต่พออ่านของคุณแม่หนูลี่พอจะเข้าใจบ้าง เอ้ก็อยู่ที่ Bergamo แต่อยู่เมือง Spinone Al Lago อยากจะหาที่เรียนดี ดี ค่ะ , ลูกสาวน่ารักมากเลยนะค่ะ......


โดย: เอ้ A spinone IP: 188.216.21.153 วันที่: 10 มีนาคม 2554 เวลา:4:36:14 น.  

 
ช่วงนี้ไม่ค่อยได้เข้ามาอัพบทเรียนเลยรู้สึกผิดมากมาย แต่อาทิตย์หน้านี้จะออกบทใหม่แล้วค่ะ

เรื่อง FB เคยสมัครไว้ตั้งนานแล้วค่ะแต่ไม่เคยได้เข้าไปแตะเลย เลยไม่ได้ใช ขอแจ้งนะที่นี้ค่ะว่าแม่หนูลี่ไม่เขียน FB ค่ะ

ขอเป็นกำลังใจให้กับผู้ที่กำลังเรียนภาษาอิตาเลี่ยนทุกคนนะคะ


โดย: signorina วันที่: 18 มีนาคม 2554 เวลา:15:38:43 น.  

 
เป็นความรู้ที่เยี่ยมมากๆคะ


โดย: เจี๊ยบ IP: 93.145.250.110 วันที่: 4 สิงหาคม 2554 เวลา:19:13:18 น.  

 
Grazie milla, signorina.piace"


โดย: noy IP: 2.39.8.207 วันที่: 14 ตุลาคม 2554 เวลา:20:32:32 น.  

 
ขอบคุณมากครับ กำลังเดินทางไปเป็นเชฟที่อิตาลี กำลังศึกษาภาษาอิตาลี่ จากapp ของ iphone และได้มาศึกษาที่เว็บนี้ด้วย จะพยายามเรียนรู้ให้ดีที่สุดครับ


โดย: tee IP: 115.67.184.27 วันที่: 13 พฤศจิกายน 2554 เวลา:20:33:28 น.  

 
ขอบคุณมากเลยคะสำหรับความรู้เบื้องต้นนี้ ดิฉันทำงานที่ต้องติดต่อกับประเทศอิตาลี ช่วยได้มากๆเลยค่ะ จะพยายามคะ ขอบคุณมากนะค่ะ


โดย: kiwi IP: 125.24.184.70 วันที่: 28 มีนาคม 2555 เวลา:14:18:27 น.  

 
ดีจังเลยนะที่ทำบทเรียนขึ้นมาจะพยายามทำให้ได้เลย


โดย: koy IP: 113.53.81.91 วันที่: 22 เมษายน 2555 เวลา:21:17:32 น.  

 
ขอบคุณมากๆค่ะสำหรับความรู้ดี..ตอนนี้กำลังจดและจำไปเรื่อยค่ะ.
แชมป์อยู่ที่ Rome,fiumicino ค่ะ ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ....


โดย: chambam IP: 151.71.185.141 วันที่: 25 มิถุนายน 2555 เวลา:23:12:04 น.  

 
พึ่งสอบแลกเปลี่ยนได้ไปอิตาลีปีหน้าค่ะ จะแวะมาเรียนรู้บ่อยๆนะคะ มีประโยคมากเลยค่ะ


โดย: Smile IP: 125.25.244.63 วันที่: 7 กรกฎาคม 2555 เวลา:14:39:31 น.  

 
ดีมากครับครอบคุณที่มี Web. ดีๆๆ ได้เรียนรู้
วี


โดย: วีระสักดิ์ อุดชา IP: 111.92.176.36 วันที่: 13 กรกฎาคม 2555 เวลา:3:24:31 น.  

 
ขอบคุณมากๆค่ะ กำลังสนใจเรียนภาษาอิตาลีอยู่ค่ะ


โดย: neo IP: 58.137.96.252 วันที่: 15 ตุลาคม 2555 เวลา:10:36:05 น.  

 
อยากพูดอิตาลีเป็นเร็วๆจังเลยค่ะ แต่ยากจังเลยอ่ะค่ะ จะพูดได้เมื่อไหร่ก็ไม่รู้


โดย: กีวี่ค่ะ IP: 58.9.150.173 วันที่: 28 ตุลาคม 2555 เวลา:13:29:45 น.  

 
ขอบคุณมาก ๆ นะคะ ได้เข้ามาเรียน ด้วยคนค่ะ เรียนอยู่ที่ประเทศ ไทยค่ะ ได้ความรู้มาก ๆๆๆ ค่ะ

แมว


โดย: ประเทศไทย IP: 161.200.193.148 วันที่: 5 พฤศจิกายน 2555 เวลา:13:15:26 น.  

 
ตามมาจาก google มาขอเรียนด้วยคนค่ะ


โดย: แมวน้ำ IP: 125.24.125.191 วันที่: 17 พฤศจิกายน 2555 เวลา:5:38:32 น.  

 
มีเพื่อนทางFBชาวอิตาเลี่ยนเลยอยากพูดภาษาเขาเป็นขอบคุณสำหรับบทเรียนค่ะ


โดย: ยา IP: 58.9.203.106 วันที่: 21 พฤศจิกายน 2555 เวลา:22:02:56 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
signorina
Location :
Bergamo Italy

[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 32 คน [?]




เป็นแค่ผู้หญิงธรรมดาคนหนึ่งที่อยากเห็นผู้คนรอบข้างมีความสุข
Friends' blogs
[Add signorina's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.