Group Blog
 
<<
มกราคม 2548
 
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031 
 
13 มกราคม 2548
 
All Blogs
 

Live Forever // Oasis

* Maybe I don't really want to know
How your garden grows
I just want to fly
Lately did you ever feel the pain
In the morning rain
As it soaks it to the bone

บางทีฉันก็ไม่อยากรู้เลย
ว่าเธอมีเรื่องอะไรซ่อนเอาไว้
เพราะฉันแค่อยากบินหนีไปเท่านั้น
หมู่นี้เธอเคยรู้สึกถึงมันบ้างไหม
ความเยือกเย็นเหน็บหนาวภายใจ
ที่ปวดร้าวถึงกระดูกของเธอ

Maybe I just want to fly
I want to live I don't want to die
Maybe I just want to breath
Maybe I just don't believe
Maybe you're the same as me
We see things they'll never see
You and I are gonna live forever

บางทีฉันแค่อยากบินหนีไปเท่านั้น
ฉันยังไม่อยากตาย อยากมีชีวิตต่อ
ฉันอยากจะมีลมหายใจต่อไป
ฉันไม่เชื่อว่ามันจะจบลงแค่นี้
บางทีเธอก็คิดเหมือนฉันใช่ไหม?
เราสองจะไปในที่ที่มีเพียงเรา
เธอกับฉัน เราจะอยู่กัน ชั่วนิรันด์

[ซ้ำ*]

Maybe I will never be
All the things that I want to be
But now is not the time to cry
Now's the time to find out why
I think you're the same as me
We see things they'll never see
You and I are gonna live forever
We're gonna live forever

บางทีฉันคงไม่อาจได้เป็น
ในทุกสิ่งที่ฉันฝันอยากเป็น
แต่ตอนนี้ไม่ใช่เวลาจะมามัวคร่ำครวญ
ตอนนี้เป็นเวลาต้องหาทางอยู่ต่อเท่านั้น
บางทีเธอก็คิดเหมือนฉันใช่ไหม?
เราสองจะไปในที่ที่มีเพียงเรา
เธอกับฉัน เราจะอยู่กัน ชั่วนิรันด์
เราจะอยู่ด้วยกัน ชั่วนิรันด์

======================


มีชีวิตหลายชีวิตที่ต้อง สูญเสีย พลัดพราก
แต่ในความสูญเสียนั้น
ก็ยังมีความหวังว่า สักวันหนึ่งเราจะได้พบกัน

ขอเพียงแต่เราทุกคน
อย่าหมดหวังที่จะมีชีวิตอยู่ต่อ

เท่านั้นแหละ

แล้วเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
ไม่ว่าที่ไหนก็ตาม

Live Forever
ถือว่าเป็นหนึ่งในเพลงที่ปฏิวัติแนวเพลงของอังกฤษในยุค 90 เลยทีเดียวครับ

ถ้าพูดถึง Oasis หลายๆ คนก็มักคิดถึงเพลงนี้แหละ
เพราะเป็นเพลงที่ทำให้พวกเขาแจ้งเกิดอย่างเต็มตัว!!




 

Create Date : 13 มกราคม 2548
8 comments
Last Update : 13 มกราคม 2548 20:12:50 น.
Counter : 4629 Pageviews.

 

แปลได้ประทับใจมากครับ


 

โดย: x.y.u. IP: 202.183.233.14 17 มกราคม 2548 21:43:17 น.  

 

แปลเพราะถูกใจ
ขอ add blog หน่อยนะ

 

โดย: Dr Syntax 19 มกราคม 2548 17:10:40 น.  

 

ถึงจะแปลไปคนละทางกับผม แต่ผมว่าคุณแปลได้ดีนะครับ คุณคิดว่าเพลงนี้เกี่ยวกับ จอห์น เลนน่อน รึเปล่า

 

โดย: เหลี่ยม IP: 203.151.140.121 3 ตุลาคม 2548 11:41:08 น.  

 

ความหมายดีที่สุดเลยอ่า

 

โดย: Sir Paul IP: 192.168.1.20, 110.164.42.112 16 มกราคม 2553 14:52:04 น.  

 

OASIS เจ๋งมาตั้งแต่รุ้นพ่อเเล้ว

 

โดย: Ney Arcticc IP: 118.172.46.66 10 สิงหาคม 2554 22:59:06 น.  

 

OASIS เจ๋งมาตั้งแต่รุ้นพ่อเเล้ว

 

โดย: Ney Arcticc IP: 118.172.46.66 10 สิงหาคม 2554 22:59:06 น.  

 

ตอนนั้นซื้อเทปอายุ16ตอนนี้33แล้วยังชอบอยู่

 

โดย: Sutthinun IP: 27.55.12.17 11 สิงหาคม 2555 2:12:04 น.  

 

ชอบ มากกก

 

โดย: Fon love IP: 1.46.235.127 2 กรกฎาคม 2559 9:50:40 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 


So Gallagher
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




Friends' blogs
[Add So Gallagher's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.