เมย์ คาซาฮาระ , ชาร์ลอต และเด็กผู้หญิงคนนั้น




Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

....เพราะเธอเหล่านั้นคือคนๆเดียวกัน......

ถ้าคุณปีนข้ามรั้วหลังบ้านของตัวเองแล้วเดินไปตามทางเดินเล็กๆ ภาพหลังบ้านคนอื่นอันแปลกตา อาจทำให้รู้สึกเหมือนเดินอยู่บนคนละโลก เพียงแค่กลับด้านของบ้านเท่านั้น ที่สุดทางเดิน เมย์มักจะโผล่มาตามเส้นทางเดินนั้นเสมอ จู่ๆก็มา อยู่ๆก็ไป

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

ในjazz bar เหนือมหานครโตเกียว
แสงจากโคมไฟสาดกระทบแก้วหล้าขับเน้นของเหลวสีน้ำตาลเข้มและความเเหงา
ชาลอตในชุดสบายตัวแต่แอบแฝงความเท่ห์ เธอมักจะหันมาสบตาคุณทุกครั้งที่มองเธอ พร้อมกับรอยยิ้มที่งดงามเกินกว่าคำอธิบายๆใด


มุมหนึ่งของกรุงเทพ บนพื้นถนนกระเบื้องใหม่เอี่ยม น้ำขังในแอ่งอันเกิดจาการรอยต่อระหวางแผงอิฐแผ่นใหม่กับพื้นซีเมนต์เก่าสะท้อนป้ายไฟจากร้านรวงข้างทาง

อาการเมื่อยล้าจากการทำงานและการรอคอยที่จะกลับไปหาใครบางคนแสดงออกด้วยอาการง่วงหาวของเธอ จากการทำงานข้ามวันข้ามคืน งานไม่เสร็จก็ไม่กลับ ความรับผิดชอบของเธอเต็มร้อยเสมอ


...ที่ก้นบ่อน้ำราง เมย์ดึงบันไดเชือกขึ้นมาครั้งนึง ต่อมาเธอปิดฝาบ่อ ปล่อยให้ผมมมองหาคุณค่าของชีวิตในความมืด


วัดแห่งหนึ่ในญี่ปุ่น ชาลอตเดินบนทางเดินที่ก่อด้วยปูน ทำใช้ก้าวข้ามสระน้ำเล็กๆ ภาพนั้นทำให้ผมรู้สึกกสงบนิ่งอย่างบอกไม่ถูก

คนบางคนเข้ามาแล้วผ่านเลยไปในชีวิต แต่ทิ้งสิ่งที่เรียกว่าความทรงจำไว้ที่ก้นบ่อ หลังจากทีตัวเราถูกฉุดขึ้นมาจากบ่อ เพื่อสูดไอเย็นยามค่ำคืน ภายใต้หมู่ดาว คนเดียว



เราไม่มีทางรู้เลยว่าเมย์หนีไปทำงานในโรงงานวิกผมกลางหุบเขาทำไม

เราไม่ทางรู้เลยว่ารอยยิ้มสุดท้ายของชาร์ลอตมีความหมายอะไร

เราไม่มีทางรู้เลยว่าเพลงที่เธอร้องวันนั้น เธอร้องให้ใคร

เรารู้แค่ว่าในช่วงเวลานั้น เธอสำคัญกับช่วงชีวิตของเราจริงๆ ภายใต้กฎว่าห้ามไขว่คว้าเอาไว้


.....ป้ายไฟปิด แอ่งน้ำขังไร้เงาตกกระทบ
คำพูดสุดท้ายก่อนเธอจะกลับบ้านคือชื่อผม
บางทีชีวิตเราต้องการเพียงแค่นี้หรือเปล่า
แค่เธอเอ่ยชื่อของเรา




ด้วยแรงบันดาลใจจาก

เมย์ ตัวละครจาก The wind-up bird chronicle
โดย Haruki Murakami
ภาคภาษาไทย "บันทึกนกไขลาน"
แปลโดย นพดล เวชสวัสดิ์


ชาร์ลอต จาก Lost in translation
บทและกำกับโดย Sofia Coppola


ผู้หญิงคนนั้น จาก เรื่องจริง




Create Date : 14 สิงหาคม 2550
Last Update : 14 สิงหาคม 2550 1:38:06 น. 1 comments
Counter : 585 Pageviews.

 
ในบรรดานักเขียนที่รู้จัก
มูราคามิ เป็นอันดับหนึ่งในใจของเราเลยนะ


(ที่รู้สึก ดึ๋ยๆ ยี้ๆ อย่างมีเหตุผล ทั้งๆที่ยังๆม่เคยอ่านงานเค้าจบซักเล่ม)

พักก่อน เราเจออีตานี่บ่อยมากๆ ทั้งบลอคที่เข้าไปอ่าน หนังสือพืมพ์ที่หยิบมาดู
อือ เค้าอาจจะเจ๋งในสายตามใครต่อใคร แต่ยกเว้นเราไว้คนนึงล่ะ

แถมหนังที่ฝรั่งไปเหงาอยู่ที่ญี่ปุ่นเรื่องนั้นก็หงุดหงิดโคตรๆ อึดอัดสุดๆ


ยังไงก็แล้วแต่ สการ์เล๊ต น่าฟัดได้ใจเสมอ


โดย: อีติ๋มยังไม่ตาย!!! (Niorn ) วันที่: 26 สิงหาคม 2550 เวลา:22:22:58 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

NIGHTKEEPER
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




I can't sleep wtihout the sun.
free counters Travis Bickle

สร้างลิงค์ของโปรไฟล์ในแบบที่เป็นตัวคุณเอง
Visit PORTFOLIOS*NET
Group Blog
 
<<
สิงหาคม 2550
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
 
14 สิงหาคม 2550
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add NIGHTKEEPER's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.