失礼します/失礼いたします。คำนี้ไม่มีีีในภาษาไทย
失礼します。(shitsureishimasu) หรือ 失礼いたします。(shitsureiitashimasu) เป็นหนึ่งในคำพูดที่ใช้บ่อยที่สุดในญี่ปุ่น แต่เป็นคำที่ไม่มีในภาษาไทย คำที่ใกล้เคียงที่สุดคือ "ขออนุญาต..." แต่ก็ไม่ได้หมายถึงขออนุญาตซะทีเดียว เพราะไม่ต้องรอให้อีกฝ่ายตอบรับ ก็ทำได้เลย คำว่า shitsureishimasu นี้ ใช้ในโอกาสต่าง ๆ เช่น เวลาจะเข้าพบอาจารย์ ก่อนเปิดประตูเข้าไปในห้อง ให้เคาะประตู 2 ครั้ง พร้อมพูดว่า shitsureishimasu (ขออนุญาตเข้าไปครับ/ค่ะ) เมื่อเข้าไปในห้องอาจารย์จะต้องยืนจนกว่าอาจารย์จะเรียกให้นั่ง เมื่ออาจารย์เรียกให้นั่ง ก็ต้องพูดว่า shitsureishimasu (ขออนุญาตนั่งครับ/ค่ะ ) เมื่ออากาศร้อน อยากจะถอดเสื้อนอกออกต่อหน้าผู้ใหญ่ ก็ต้องพูดว่า shitsureishimasu (ขอถอดเสื้อนอกนะครับ/ค่ะ) เวลาพูดเสร็จธุระ จะลากลับก็ต้องพูดว่า osaki ni shitsureishimasu (ขอลากลับก่อนครับ/ค่ะ) เวลาพูดโทรศัพท์ ก่อนวางหูก็ต้องพูดว่า shitsureishimasu (ขออนุญาตวางสายครับ/ค่ะ) คำ ๆ นี้ เป็นคำสุภาพ ถ้าใช้ให้ถูกต้อง จะทำให้คนญี่ปุ่นประทับใจมาก เพราะแสดงถึงความมีมารยาทอันดีงามในแบบของคนญี่ปุ่น เราจะได้ยินคำ ๆ นี้ และได้ใช้คำ ๆ นี้บ่อยมากในชีวิตประจำวัน
Free TextEditor
Create Date : 22 กุมภาพันธ์ 2555 |
|
2 comments |
Last Update : 22 กุมภาพันธ์ 2555 10:40:19 น. |
Counter : 7283 Pageviews. |
|
|
อยู่ค่ะ แต่ขาดทักษะการสนทนา และการฟัง ถ้าเห็นเป็นตัวหนังสือ ก็อ่านได้บ้างแปรออกบ้าง แต่เวลาสนทนากับคนญี่ปุ่น ไม่ค่อยเข้านะค่ะ แฟนก็ยุ่งไม่มีเวลาสอน แถมพูดแต่ภาษาอังกฤษกับเรา เริ่มท้อบ้างแล้วล่ะค่ะ มันอยากจริงภาษาญี่ปุ่นนี้