Group Blog
ภาษาจีน
All Blogs
บทที่ 1 สวัสดีค่ะ คุณจะซื้ออะไรคะ
จะเริ่มฟื้นวิชาภาษาจีนที่เคยเรียนมาแล้วนะ
บทที่ 1 สวัสดีค่ะ คุณจะซื้ออะไรคะ
你好! 你買甚麼? สวัสดีค่ะ คุณจะซื้ออะไรคะ
生詞 (เซิงฉือ) คำศัพท์
我
(หว่อ)
ฉัน
你
(หนี่)
เธอ
您
(หนิน)
คุณ ท่าน
他
(ทา)
เขา
我們
(หว่อเมิน)
เรา พวกเรา
你們
(หนี่เมิน)
พวกเธอ, พวกคุณ
他們
(ทาเมิน)
พวกเขา, เขาทั้งหลาย
書
(ซู)
หนังสือ
報
(เป้า)
หนังสือพิมพ์
簿子
(ปู้จึ)
สมุด
本子,本兒
(เปิ่นจึ, เปิ่น-เออร์)
สมุด
筆
(ปี่)
เครื่องเขียน
鉛筆
(เชียนปี่)
ดินสอ
鋼筆
(กังปี่)
ปากกา
原子筆,圓珠筆
(หยวนจึปี่, หยวนจูปี่)
ปากกาลูกลื่น
毛筆
(เหมาปี่)
พู่กัน
粉筆
(เฝินปี่)
ชอล์ก
誰
(เสย)
ใคร
甚麼
(เสินเมอะ)
อะไร
看
(คั่น)
อ่าน ดู
買
(หม่าย)
ซื้อ
賣
(ม่าย)
ขาย
忙
(หมาง)
มีธุระยุ่ง ไม่ว่าง
好
(ห่าว)
ดี สบายดี
貴
(กุ้ย)
แพง
累
(เล่ย)
เหนื่อย
高
(เกา)
สูง
矮
(อ่าย)
เตี้ย
不
(ปู้)
ไม่
很
(เหิ่น)
มาก
嗎
(มะ)
หรือ ไหม (คำลงท้ายประโยคแสดงคำถาม)
謝謝
(เซี่ยเซียะ)
ขอบคุณ
請
(ฉิ่ง)
กรุณา โปรด
請問
(ฉิ่งเวิ่น)
ขอถามหน่อยนะคะ
再見
(ไจ้เจี้ยน)
แล้วพบกันใหม่ ลาก่อน
會話 (ฮุ่ยฮว่า) บทสนทนา
售貨員: 你好!您買甚麼?
(โซ่วฮั่วเหยวียน: หนีห่าว หนีหม่ายเสินเมอะ)
王小姐: 我買筆.
(หวังเสียวเจี่ย: หว่อหมายปี่)
售貨員: 我們不賣筆.
(โซ่วฮั่วเหยวียน: หว่อเมินปู๋ม่ายปี่)
王小姐: 你們不賣筆嗎?
(หวังเสียวเจี่ย: หนี่เมินปู๋ม่ายปี่มะ)
售貨員: 不賣.
(โซ่วฮั่วเหยวียน: ปู๋ม่าย)
王小姐: 你們賣甚麼?
(หวังเสียวเจี่ย: หนี่เมินม่ายเสินเมอะ)
售貨員: 我們賣書,賣報.您看書不看?
(โซ่วฮั่วเหยวียน: หว่อเมินม่ายซู ม่ายเป้า หนี่คั่นซูปู๋คั่น)
王小姐: 看.書貴嗎?
(หวังเสียวเจี่ย: คั่น ซูกุ้ยมะ)
售貨員: 不很貴.書很好.
(โซ่วฮั่วเหยวียน: ปู้เหิ่นกุ้ย ซูเหินห่าว)
王小姐: 我不買書,不買報.請問,誰賣筆?
(หวังเสียวเจี่ย: หว่อปู้หม่ายซู ปู้หม่ายเป้า ฉิ่งเวิ่น เสยม่ายปี่)
售貨員: 他們賣筆.
(โซ่วฮั่วเหยวียน: ทาเมินม่ายปี่)
王小姐: 謝謝! 再見!
(หวังเสียวเจี่ย: เซี่ยเซียะ ไจ้เจี้ยน)
售貨員: 再見!
(โซ่วฮั่วเหยวียน: ไจ้เจี้ยน)
คำแปล
พนักงานขาย: สวัสดีค่ะ คุณจะซื้ออะไรคะ
คุณหวาง: ฉันจะซื้อเครื่องเขียน
พนักงานขาย: เราไม่ได้ขายเครื่องเขียน
คุณหวาง: คุณไม่ได้ขายเครื่องเขียนหรือ
พนักงานขาย: ไม่ได้ขาย
คุณหวาง: (ร้าน) คุณขายอะไร
พนักงานขาย: เราขายหนังสือกับหนังสือพิมพ์ คุณอานหนังสือหรือเปล่าคะ
คุณหวาง: อ่าน หนังสือแพงไหม
พนักงานขาย: ไม่ค่อยแพง หนังสือดีมาก
คุณหวาง: ฉันไม่ซื้อหนังสือกับหนังสือพิมพ์ ขอถามหน่อยนะคะ ใครขายเครื่องเขียนคะ
พนักงานขาย: พวกเขาขายเครื่องเขียน
คุณหวาง: ขอบคุณค่ะ ลาก่อน
พนักงานขาย: ลาก่อน
ยังไม่จบนะ เดี๋ยวมาอธิบายต่อ
Create Date : 06 กรกฎาคม 2549
Last Update : 6 กรกฎาคม 2549 23:12:01 น.
7 comments
Counter : 520 Pageviews.
Share
Tweet
เราเคยเรียนแบบตัวย่ออ่ะ เจอตัวเต็มแล้วยากจัง
โดย:
นี่มันอะไรกันซะงั้นน่ะ
วันที่: 7 กรกฎาคม 2549 เวลา:1:13:37 น.
ว้าวๆ มีบล็อกภาษาจีนอีกแล้ว มาจองที่นั่งเรียนค่า
โดย: LEE (
lyfah
) วันที่: 9 กรกฎาคม 2549 เวลา:23:06:15 น.
เรียนตัวเต็มเหมือนกันเลย
โดย: LEE (
lyfah
) วันที่: 11 กรกฎาคม 2549 เวลา:11:39:18 น.
มาทักทายค่ะ ตัวเต็มอ่านออกบ้างไม่ออกบ้างค่ะ
โดย:
น้ำเงี้ยว
วันที่: 12 กรกฎาคม 2549 เวลา:12:29:41 น.
รออัพเดตนะค้า หายไปไหนแล้ว
โดย: LEE (
lyfah
) วันที่: 6 สิงหาคม 2549 เวลา:19:53:33 น.
หุหุ ขออภัยหายไปนานมากกกกก....
ไปเร่งทำงานประจำอยู่อ่ะ ต้องปิดเล่มหนังสือหลายเล่ม เลยออกอาการหัวฟูเล็กน้อย ขอเวลาอีกจิ๊ดนึงนะฮะ
โดย: ไก่อูเพื่อนไก่แจ้ IP: 203.151.140.118 วันที่: 13 สิงหาคม 2549 เวลา:0:38:05 น.
แล้วจะรออัพเดตนะคะ
โดย: LEE (
lyfah
) วันที่: 14 สิงหาคม 2549 เวลา:8:51:33 น.
ชื่อ :
Comment :
*ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
ไก่อูเพื่อนไก่แจ้
Location :
กรุงเทพ Thailand
[Profile ทั้งหมด]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [
?
]
สาวผู้เข้าใจผิดมาตลอดว่า "คอ" คือ "เอว" ผู้พิสมัยการอ่านหนังสือและฟังวิทยุเป็นชีวิตจิตใจ
Friends' blogs
Webmaster - BlogGang
[Add ไก่อูเพื่อนไก่แจ้'s blog to your web]
Links
BlogGang.com
Pantip.com
|
PantipMarket.com
|
Pantown.com
| © 2004
BlogGang.com
allrights reserved.