Group Blog All Blog |
Firework ของ Katy Perry Firework (ดอกไม้ใฟ) ของ Katy Perry Do you ever feel like a plastic bag เธอเคยรู้สึกราวกับถุกพลาสติก Drifting throught the wind ที่ปลิวเป๋ไปกับสายลมไหม Wanting to start again แล้วอยากกลับไปเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง Do you ever feel, feel so paper thin เธอเคยรู้สึกราวกับแผ่นกระดาษบางเบา Like a house of cards ราวกับบ้านที่ต่อด้วยไพ่ One blow from caving in แค่เป่าครั้งเดียว ก็พังทลาย Do you ever feel already buried deep เธอเคยรู้สึกว่าถูกฝังลึกลงไป Six feet under scream 6 ฟุตใต้ผืนดิน และกรี๊ดร้อง But no one seems to hear a thing แต่กลับเหมือนไม่มีใครสักคนได้ยินอะไรสักอย่าง Do you know that there's still a chance for you เธอเคยรู้สึกบ้างไหมว่ายังคงมีอีกหนึ่งโอกาสรอเธออยู่ Cause there's a spark in you เพราะมันประทุเป็นประกายไฟขึ้นในตัวของเธอ You just gotta ignite the light คุณแค่จุดไฟขึ้นมา And let it shine และปล่อยให้มันส่องสว่างออกไป Just own the night เพียงแค่ให้คืนนี้เป็นคืนของเธอ Like the Fourth of July ให้เหมือนกับคืนวันที่ 4 ของเดือนกรกฎาคม Cause baby you're a firework ที่รัก เพราะเธอเป็นดั่งดอกไม้ไฟ Come on show 'em what your worth มาเถอะมาแสดงให้พวกเขาเห็นว่าเธอมีค่าขนาดไหน Make 'em go "Oh, oh, oh!" ทำให้พวกเขาอ้าปากค้างร้อง โอ้ โอ้ว โอ้ As you shoot across the sky-y-y ตอนที่เธอพุ่งทะยานบนท้องฟ้า Baby you're a firework ที่รัก เพราะเธอเป็นดั่งดอกไม้ใจ Come on let your colors burst มาเข้ามาระเบิดสีสันของเธอออกมา Make 'em go "Oh, oh, oh!" ทำให้พวกเขาอ้าปากค้างร้อง โอ้ โอ้ว โอ้ You're gonna leave 'em fallin' down-own-own เธอจะทำให้พวกเขาทรุดลงล้มพับไปเลยทีเดียว You don't have to feel like a waste of space เธอไม่ต้องรู้สึกราวกับเป็นขยะอวกาศ You're original, cannot be replaced เพราะเธอไม่เหมื่อนใคร ไม่มีใครมาแทนที่ได้ If you only knew what the future holds หากเธอรู้แล้วว่าอนาคตข้างหน้ามีอะไรรอเธออยู่ After a hurricane comes a rainbow หลังจากพายุเฮอริเคนโหมกระหน่ำ สายรุ้งอันสดใสจะปรากฏ Maybe you're reason why all the doors are closed อาจเป็นเพราะเธอที่ทำให้ประตูทุกบานถูกปิดไว้หมด So you can open one that leads you to the perfect road ดังนั้นเธอก็สามารถเปิดสักบานที่จะนำเธอไปสู่เส้นทางอันสมบูรณ์แบบ Like a lightning bolt, your heart will blow ราวกับสายฟ้า หัวใจของเธอจะระเบิดออกมา And when it's time, you'll know และเมื่อถึงเวลา เธอจะรู้ว่า You just gotta ignite the light คุณแค่จุดไฟขึ้นมา And let it shine และปล่อยให้มันส่องสว่างออกไป Just own the night เพียงแค่ให้คืนนี้เป็นคืนของเธอ Like the Fourth of July ให้เหมือนกับคืนวันที่ 4 ของเดือนกรกฎาคม Cause baby you're a firework ที่รัก เพราะเธอเป็นดั่งดอกไม้ไฟ Come on show 'em what your worth มาเถอะมาแสดงให้พวกเขาเห็นว่าเธอมีค่าขนาดไหน Make 'em go "Oh, oh, oh!" ทำให้พวกเขาอ้าปากค้างร้อง โอ้ โอ้ว โอ้ As you shoot across the sky-y-y ตอนที่เธอพุ่งทะยานบนท้องฟ้า Baby you're a firework ที่รัก เพราะเธอเป็นดั่งดอกไม้ใฟ Come on slet your colors burst มาเข้ามาระเบิดสีสันของเธอออกมา Make 'em go "Oh, oh, oh!" มาเข้ามาระเบิดสีสันของเธอออกมา You're gunna leave 'em fallin' down-own-own เธอจะทำให้พวกเขาทรุดลงล้มพับไปเลยทีเดียว Boom, boom, boom บูม บูม บูม Even brighter than the moon, moon, moon ส่องแสงสว่างกว่าดวงจันทร์ซะอีก It's always been inside of you, you, you มันอยู่ในตัวเธอเสมอมา ตลอดเวลา And now it's time to let it through และนี่เป็นเวลาที่จะปล่อยออกมา Cause baby you're a firework ที่รัก เพราะเธอเป็นดั่งดอกไม้ไฟ Come on show 'em what your worth มาเถอะมาแสดงให้พวกเขาเห็นว่าเธอมีค่าขนาดไหน Make 'em go "Oh, oh, oh!" ทำให้พวกเขาอ้าปากค้างร้อง โอ้ โอ้ว โอ้ As you shoot across the sky-y-y ตอนที่เธอพุ่งทะยานบนท้องฟ้า Baby you're a firework ที่รัก เพราะเธอเป็นดั่งดอกไม้ใฟ Come on slet your colors burst มาเข้ามาระเบิดสีสันของเธอออกมา Make 'em go "Oh, oh, oh!" ทำให้พวกเขาอ้าปากค้างร้อง โอ้ โอ้ว โอ้ You're gunna leave 'em goin "Oh, oh, oh!" เธอจะทำให้พวกเขาทรุดลงล้มพับไปเลยทีเดียว โอ้ โอ้ว โอ้ Boom, boom, boom บูม บูม บูม Even brighter than the moon, moon, moon ส่องแสงสว่างกว่าดวงจันทร์ Boom, boom, boom บูม บูม บูม Even brighter than the moon, moon, moon ส่องแสงสว่างกว่าดวงจันทร์ซะอีก |
||