เมื่อช่วงปีที่แล้วเคยนำเสนอเพลง Jingle Bell ในภาษาอังกฤษ และภาษาฝรั่งเศสให้ฟังกันไปรอบหนึ่งแล้ว
คราวนี้นึกได้ถึงอีกเพลงหนึ่งที่คาดว่าบรรดาคุณพ่อ คุณแม่หลาย ๆ คนคงเคยได้ยิน ได้ฟัง และอาจได้ร้องหลายต่อหลายครั้ง
ลองมาดูเนื้อร้องภาษาไทยก่อนนะคะ
.....(คำสองพยางค์บางคนอาจใส่ชื่อลูกตัวเองเข้าไป เช่น ตะวัน) ..... อยู่ไหน ตะวัน...อยู่ไหน
อยู่นี่จ๊ะ อยู่นี่จ๊ะ
สุขสบายดี หรือไร
สุขสบาย ทั้งกายใจ
ไปก่อนละ สวัสดี
อะไรทำนองเนี่ย หลายคนอาจร้องยาวกว่านี้
แต่ถ้ายังนึกไม่ออกลองฟังจากเพลงดูนะคะ
ช่วงแรกจะเป็นภาษาอังกฤษ
Are you sleeping ?
Are you sleeping ?
Brother John ?
Brother John ?
Morning bells are ringing,
Morning bells are ringing,
Ding ding dong,
Ding Ding dong,
.......
คราวนี้มาถึงภาษาฝรั่งเศสดูบ้างนะคะ
Frère Jacques,
Frère Jacques,
Dormez vous ?
Dormez vous ?
Sonnez les matines,
Sonnez les matines,
Din din dong.
Din din dong.
ความหมายใกล้เคียงกับกับภาษาอังกฤษ
คือ.. Frère หมายความว่าพี่ชาย ส่วน Jacques คือชื่อของพี่ชาย
เค้าพยายามเรียก พี่ชายเค้าให้ตื่น
Dormez vous ?
คือ เธอหลับอยู่เหรอ ?
Sonnez les matines,
คือ มันเช้าแล้ว.........
ทำนองนี่ละค่ะ
เห็นมั๊ยค่ะว่าตอนนี้มีตั้งสามภาษาในเพลงทำนองเดียวกัน จริง ๆ แล้วมีเพลงอีกหลายเพลง ไว้ว่าง ๆ จะมาอัพให้อีกนะคะ
เอาไว้ร้องกับลูกเล่น ๆ
Yaowanart Boonpook THOMÉ
Credit : //comptine.free.fr/
คราวนี้นึกได้ถึงอีกเพลงหนึ่งที่คาดว่าบรรดาคุณพ่อ คุณแม่หลาย ๆ คนคงเคยได้ยิน ได้ฟัง และอาจได้ร้องหลายต่อหลายครั้ง
ลองมาดูเนื้อร้องภาษาไทยก่อนนะคะ
.....(คำสองพยางค์บางคนอาจใส่ชื่อลูกตัวเองเข้าไป เช่น ตะวัน) ..... อยู่ไหน ตะวัน...อยู่ไหน
อยู่นี่จ๊ะ อยู่นี่จ๊ะ
สุขสบายดี หรือไร
สุขสบาย ทั้งกายใจ
ไปก่อนละ สวัสดี
อะไรทำนองเนี่ย หลายคนอาจร้องยาวกว่านี้
แต่ถ้ายังนึกไม่ออกลองฟังจากเพลงดูนะคะ
ช่วงแรกจะเป็นภาษาอังกฤษ
Are you sleeping ?
Are you sleeping ?
Brother John ?
Brother John ?
Morning bells are ringing,
Morning bells are ringing,
Ding ding dong,
Ding Ding dong,
.......
คราวนี้มาถึงภาษาฝรั่งเศสดูบ้างนะคะ
Frère Jacques,
Frère Jacques,
Dormez vous ?
Dormez vous ?
Sonnez les matines,
Sonnez les matines,
Din din dong.
Din din dong.
ความหมายใกล้เคียงกับกับภาษาอังกฤษ
คือ.. Frère หมายความว่าพี่ชาย ส่วน Jacques คือชื่อของพี่ชาย
เค้าพยายามเรียก พี่ชายเค้าให้ตื่น
Dormez vous ?
คือ เธอหลับอยู่เหรอ ?
Sonnez les matines,
คือ มันเช้าแล้ว.........
ทำนองนี่ละค่ะ
เห็นมั๊ยค่ะว่าตอนนี้มีตั้งสามภาษาในเพลงทำนองเดียวกัน จริง ๆ แล้วมีเพลงอีกหลายเพลง ไว้ว่าง ๆ จะมาอัพให้อีกนะคะ
เอาไว้ร้องกับลูกเล่น ๆ
Yaowanart Boonpook THOMÉ
Credit : //comptine.free.fr/
Create Date :18 ธันวาคม 2553
Last Update :18 ธันวาคม 2553 0:26:07 น.
Counter : Pageviews.
Comments :16
- Comment
โดย: หน่อยอิง
เพลงไทยเราจะร้องหานิ้วแทนไงคะ
"นิ้วโป้งอยู่ไหน
นิ้วโป้งอยู่ไหน
อยู่นี่จ๊ะ อยู่นี่จ๊ะ
สบายดีกันหรือไร สบายดีกันหรือไร
ไปก่อนล่ะ บายบาย สวัสดี"
ร้องให้จ๋ำจ๋ำฟังบ่อยๆค่ะ
โดย: แม่ส้มของจ๋ำจ๋ำ (~ sweettemper ~
สุขสันต์วันคริสมาสต์นะคะ
Merry Christmas Comments
โดย: คนชอบอ่านผ่านมาทัก
โดย: d__d (มัชชาร
โดย: cristeta
โดย: กะว่าก๋า
โดย: prince charming isn't coming
คิดถึงหนุ่มตะวันกับสาวทะเลอา
เลยแวะมาหา
โดย: มัยดีนาห์
โดย: d__d (มัชชาร
โดย: พี่แป๊ว (แม่น้องแปงแปง
แวะมาทักทายสายๆวันหยุดจ้า
โดย: พี่แป๊ว (แม่น้องแปงแปง
คิดถึง
โดย: มัยดีนาห์
โดย: กะว่าก๋า
บ้านเสียหายพอสมควรค่ะแต่ก็นะคะชั่งมัน ของนอกกาย เอาไว้มีกะตังค์ค่อยซ่อมแซมกันต่อไป
โดย: Just a life
โดย: d__d (มัชชาร
💚💜💛💚💜💛💖💜💛💖💚💜💛💚💜💛💖💚💜💛💖💚
*~*~* แวะมาทักทายจ๊ะ..สุขสันต์วันสงกรานต์ ขอหัวใจเบิกบาน *~*~*
💚💜💛💚💜💛💖💜💛💖💚💜💛💚💜💛💖💚💜💛💖💚
*~*~*~*~*~*~*
โดย: *~ต้นกล้า...ของหัวใจ~*