ลมหนาวพัดบิดพริ้ว ใบไม้ปลิวเกลื่อนถนน ฉันเดินสวนทางผู้คน

 
กุมภาพันธ์ 2550
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728 
 
25 กุมภาพันธ์ 2550
 

ภาษาพม่าง่ายนิดเดียว บทที่1

เมื่อวาน ไปดูหนังเรื่อง พระนเรศวร ประทับใจในฉากที่สุดอลังการมาก ๆ ครับ แต่จริงๆแล้วนักประวัติศาสตร์พม่า รวมถึงท่านอาจารย์ชาวพม่าที่สอนภาษาให้ผม ท่านไม่ปลื้มประวัติศาสตร์ไทยเท่าไหรนัก ก็คงเหมือน ๆ กับที่เราไม่ปลื้มประวัติศาสตร์พม่า และก็คงที่ชาวเกาหลีไม่ปลื้มประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นอีก

ชื่อในภาษาพม่านั้น ปกติเราจะได้ยินชื่อ หม่อง เยอะสุด เหมือน ๆกับที่ชาวเวียตนามมี ชื่อเหงียนแทรกอยู่ แต่จริงๆแล้ว หม่อง มิได้อ่านว่า หม่อง หากแต่ อ่านว่า หม่าว (แต่จะแทรกเสียงกะสด ง มาหน่อยนึง แต่ส่วนมากชาวพม่าไม่ออกเสียง ง เลย)

อ่องก็เช่นกัน ออกเสียงว่า อ่าว

อองซานซุจี ก็เป็น อ่าวซั่นซุจี่
พระเจ้า บุเรงนอง เป็นชื่อที่เราได้ยินบ่อยๆ แต่ชาวพม่าจะออกเสียงว่า บะยินน่าว

อย่างประเทศไทยเราเนี่ย ชาวพม่าไม่ได้เรียกว่า สยาม หรือเสียม หรือไทย แต่เขานิยมเรียกเราว่า โยเดีย หรือ โยดะยา ซึ่งเขาบอกว่า แปลว่า คนที่แพ้ ส่วน อโยเดีย หรือ อโยดยา นั้น แปลว่า คนไม่แพ้
ประมาณว่า คำเรียกชื่อประเทศเรา มีนัยะในเชิงข่มหน่อยๆ
(อันนี้ผมถามจากเพื่อนคนหนึ่งนะครับ อาจมีความเห็นอื่นๆ)

มาดูภาษาพม่าทั่วไปบ้างนะครับ
มินกะลาบา แปลว่า สวัสดี มาจากคำว่า มังคละ ภาษาไทยก็ยืมเช่นกัน มงคล ไง
ตั๊กกะโต่ แปลว่า มหาวิทยายาลัย มาจากคำว่า ตักศิลา ซึ่งคนไทยก็เข้าใจความหมายนี้ดีครับ
ปะทะมะ ก็ ปฐม หรือประถม
ดุดิยะ ก็ ทุติยะ
ตะติยะ ก็ตติยะ

เน่ กาว ลา แปลว่า สบายดีไหม?

เน = สุขภาพ
กาว = ดี
ลา = ไหม
คำว่า ลา จะลงท้ายประโยคคำถามทุกคำถาม ถ้าใครเรียนญี่ปุ่น ก็จะคล้ายๆคำว่า ก๊ะ ของญี่ปุ่นด้วยนะครับ
และถ้าพิเคราะห์ดูดีๆ ภาษาพม่าจะมีโครงสร้างคล้ายๆญี่ปุ่น อีกทั้ง ตัวเขียนหลายตัวคล้ายคลึงกันมากๆ
แต่ที่คล้ายที่สุดก็โครงสร้าง เพราะอะไร จะมาอธิบายด้วยหลักทางประวัติศาสตร์ทีหลังครับ มีอาจารย์ท่านหนึ่งอธิบายไว้ น่าสนใจมาก ๆ

มินกะลาบา สวัสดี
เน่ กาว ลา สบายดีไหม
ทะมินซา ปี๊ปี่ ลา ทานข้าวหรือยัง
ซาติ่น ปี๊ปี่ ลา เรียนเสร็จหรือยัง

ทะมิน แปลว่า ข้าว
ปี๊ปี่ แปลว่า เสร็จ
ลา ลงท้ายประโยคคำถาม
ซาติ่น แปลว่า เรียนหนังสือ

ตัวเลขพม่า

1 อ่านว่า ติ๊ด
2 อ่านว่า นิ๊ด
3 อ่านว่า โตง
4 อ่านว่า เล
5.อ่านว่า งา
6 อ่านว่า เช่า
7 อ่านว่า คุน หรือ คุนนิด
8 อ่านว่า ชิด
9 อ่าน โก
10 อ่านว่า แซ่

วันนี้พอแค่นี้ก่อนนะครับ

เจซูติ่นบาแด แปลว่า ขอบคุณ

เน๊า เนะ เตวะ แหม นอ แปลว่า เจอกันวันหลัง




 

Create Date : 25 กุมภาพันธ์ 2550
17 comments
Last Update : 25 กุมภาพันธ์ 2550 22:50:00 น.
Counter : 9927 Pageviews.

 
 
 
 
ฮ่า แวะมาแอบเรียนภาษาพม่าเพิ่มค่ะ
ปัจจบันพูดได้แค่ 1-10
 
 

โดย: หมาเลี้ยงแกะ วันที่: 16 มีนาคม 2550 เวลา:15:45:22 น.  

 
 
 
จะเน๊าะ Blog โก่ เย๊าะต่า เต้ย วัมตา เด่..
แล้วมาอับบล็อกให้อ่านเรื่อยๆ นะครับ..
 
 

โดย: A_Mong วันที่: 19 มีนาคม 2550 เวลา:18:43:18 น.  

 
 
 
เข้ามาแอดเรียนด้วยคนครับ
รอคอร์สสองนะครับ
เจซูติ่นบาแด
 
 

โดย: พลายจันทร์ วันที่: 11 เมษายน 2550 เวลา:9:38:31 น.  

 
 
 
รออยู่เหมือนกันคับ
 
 

โดย: A_Mong วันที่: 20 มิถุนายน 2550 เวลา:20:45:08 น.  

 
 
 
ขอบคุณนะคะ
 
 

โดย: แพรว IP: 202.57.168.73 วันที่: 28 มิถุนายน 2550 เวลา:20:36:49 น.  

 
 
 
ขอบคุณมากค่ะ
 
 

โดย: แพรว IP: 202.57.173.39 วันที่: 1 กรกฎาคม 2550 เวลา:21:23:54 น.  

 
 
 
มิงกาลาบา

มาคุกเข้า ขอเรียนด้วยคน จะไปพม่า วันที 14 นี่

เจ ซู ติ่น บา แด
 
 

โดย: ก้อนหินสีชมพู IP: 125.26.54.107 วันที่: 8 พฤศจิกายน 2550 เวลา:4:41:59 น.  

 
 
 
ดีเนาะ
 
 

โดย: โอปอ IP: 203.113.23.230 วันที่: 13 พฤศจิกายน 2550 เวลา:17:04:47 น.  

 
 
 
ขอบคุณค่ะได้ความรู้มากมาย
 
 

โดย: ไนท์ IP: 124.120.74.55 วันที่: 6 กันยายน 2551 เวลา:9:24:11 น.  

 
 
 
เป็น blog พม่า และแปลภาษาพม่าได้ดีจริงๆครับ
 
 

โดย: ต้าโก่ว วันที่: 12 กรกฎาคม 2554 เวลา:9:38:56 น.  

 
 
 
อยากทราบค่ะ ว่าเลข 0 ภาษาพม่าพูดว่ายังไงคะ
 
 

โดย: k IP: 115.87.80.25 วันที่: 25 สิงหาคม 2554 เวลา:15:54:07 น.  

 
 
 
bad and bad.............................................
 
 

โดย: ... IP: 180.183.187.150 วันที่: 16 สิงหาคม 2555 เวลา:14:36:52 น.  

 
 
 


อยากทราบค่ะ ว่าเลข 0 ภาษาพม่าพูดว่ายังไงคะ

 
 

โดย: ะ IP: 223.204.27.109 วันที่: 27 สิงหาคม 2555 เวลา:19:43:14 น.  

 
 
 
เกือบจะหาไม่ได้แหน่
 
 

โดย: 123 456 789 IP: 27.145.134.130 วันที่: 25 ตุลาคม 2555 เวลา:20:21:45 น.  

 
 
 
คำว่าโชคดี เสรีภาพ สันติภาพ ความสามัครคี ความรัก ความสุข ภาษาพม่าเขียนยังไงค่ะ อ่านยังไงค่ะ
 
 

โดย: k IP: 202.29.57.111 วันที่: 23 พฤศจิกายน 2556 เวลา:20:37:05 น.  

 
 
 
ดีใจ
 
 

โดย: Tanet IP: 171.96.74.5 วันที่: 25 กุมภาพันธ์ 2564 เวลา:13:53:15 น.  

 
 
 
Like you
 
 

โดย: Pichayamon IP: 171.96.74.5 วันที่: 25 กุมภาพันธ์ 2564 เวลา:14:43:01 น.  

Name
Opinion
*ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก

นิติกรHipster
 
Location :
เชียงใหม่ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




I am not half the man I used to be.
[Add นิติกรHipster's blog to your web]

 
pantip.com pantipmarket.com pantown.com