Another Side of the Mount Fuji : by kanaho__( ^ ^ )
|
||||
= "Jason Mraz & Colbie Caillat - Lucky" เพลงซึ้งฟังเพลินเจริญใจ = Hua Hin Beach__Thailand (2010) ทริปแห่งความทรงจำครั้งหลังสุดที่หัวหินเมื่อสามปีที่แล้ว เปิดเอ็มวีด้วยภาพชายหาดในมุมกว้างที่ถ่ายบนเขาตะเกียบ ส่วนที่เห็นหลังจากนั้นทั้งหมดเป็นภาพยามเย็นในอีกฟากหนึ่งของชายหาด ที่มองเห็นลิบๆ ตอนต้นของเอ็มวี หวังว่าทุกคนที่คลิกเข้ามาดูคงจะเพลิดเพลินกันบ้างน้า ------------------------------------------------------------------------------------------------------ มีเนื้อเพลงกับคำแปลมาฝากด้วยครับ Jason Do you hear me? คุณได้ยินผมไหม? I'm talking to you ผมกำลังพูดกับคุณอยู่นะ Across the water across the deep blue ocean ช้ามผ่านน่านน้ำข้ามผ่านมหาสมุทรสุดลึกแสนกว้างใหญ่ Under the open sky, oh my, baby I'm trying ภายใต้ผืนฟ้าใบนี้ โอ้ที่รักของผม ผมกำลังพยายามอยู่ ================= Colbie Boy I hear you in my dreams ที่รัก ฉันได้ยินเสียงคุณในความฝันของฉัน I feel your whisper across the sea ฉันได้ยินเสียงคุณกำลังกระซิบข้ามผ่านท้องทะเล I keep you with me in my heart ฉันเก็บคุณไว้ในใจของฉัน You make it easier when life gets hard คุณเยียวยาชีวิตของฉัน ในยามที่ชีวิตฉันกำลังลำบาก ================= Both I'm lucky I'm in love with my best friend ฉันโชคดีเหลือเกินที่ได้มารักกับเพื่อนสนิทของฉัน Lucky to have been where I have been โชคดีในทุกๆที่ ที่ฉันเคยได้ไป Lucky to be coming home again โชคดีที่จะได้กลับมาถึงบ้านอีกครั้ง They don't know how long it takes พวกเขาไม่รู้หรอกว่ามันยาวนานแค่ไหน Waiting for a love like this กับการรอคอยในรักครั้งนี้ Every time we say goodbye ทุกครั้งที่ฉันบอกลา I wish we had one more kiss ฉันอยากจูบลาเธออีกเหลือเกิน I'll wait for you I promise you, I will ฉันจะรอคอยคุณ ฉันสัญญา ฉันจะรอคุณ I'm lucky I'm in love with my best friend ฉันโชคดีเหลือเกินที่ฉันได้รักกับเพื่อนสนิทของฉัน Lucky to have been where I have been โชคดีในทุกๆที่ ที่ฉันเคยได้ไป Lucky to be coming home again โชคดีที่จะได้กลับมาถึงบ้านอีกครั้ง Lucky we're in love in every way โชคดีในทุกเส้นทางแห่งรักของเรา Lucky to have stayed where we have stayed โชคดีที่ได้ใช้ชีวิตร่วมกันไม่ว่าเราจะอยู่ที่ไหน Lucky to be coming home someday โชคดีเหลือเกินที่จะได้กลับถึงบ้านในสักวันหนึ่ง ================= Jason And so I'm sailing through the sea และผมกำลังนั่งเรือแล่นข้ามผ่านท้องทะเล To an island where we'll meet ไปยังเกาะที่เราจะได้พบเจอกัน You'll hear the music fill the air คุณจะได้ยินเสียงเพลงล่องลอยไปกับสายลม I'll put a flower in your hair ผมจะเด็ดดอกไม้มาทัดไว้บนเรือนผมของคุณ ================= Colbie Though the breezes through trees ถึงแม้ว่าสายลมที่พัดผ่านแมกไม้เหล่านี้ Move so pretty you're all I see จะวูบไหวงดงาม ฉันก็ยังมองเห็นทุกอย่างเป็นภาพคุณ As the world keeps spinning 'round และในขณะที่โลกกำลังหมุนอย่างช้าๆ You hold me right here, right now ณ ที่ตรงนี้ คุณก็โอบกอดฉันไว้ทันที ================= Both I'm lucky I'm in love with my best friend ฉันโชคดีเหลือเกินที่ได้มารักกับเพื่อนสนิทของฉัน Lucky to have been where I have been โชคดีในทุกๆที่ ที่ฉันเคยได้ไป Lucky to be coming home again โชคดีที่จะได้กลับมาถึงบ้านอีกครั้ง I'm lucky we're in love in every way ฉันโชคดีในทุกเส้นทางแห่งรักของเรา Lucky to have stayed where we have stayed โชคดีที่ได้ใช้ชีวิตร่วมกันไม่ว่าเราจะอยู่ที่ไหน Lucky to be coming home someday โชคดีเหลือเกินที่จะได้กลับถึงบ้านในสักวันหนึ่ง F I N แปลผิดพลาดประการใดขออภัยด้วยค้าบพ้ม เอ็มวียั่วน้ำลายสำหรับคนชอบทะเลโดยแท้ 555
โดย: kaizank (kaizank ) วันที่: 15 สิงหาคม 2556 เวลา:22:51:18 น.
สวัสดีค่ะ
หายไปนานเลยค่ะ (หมายถึงแนนเอง 555+) สบายดีนะคะ โดย: thernantan วันที่: 15 กันยายน 2556 เวลา:20:05:11 น.
ดีใจที่คุณแนนแวะมา
หวังว่าต่อไปคงแวะมาบ่อยขึ้นนะครับ โดย: kaizank (kaizank ) วันที่: 17 กันยายน 2556 เวลา:15:57:46 น.
|
kaizank
Rss Feed Smember ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?] I'm a simple man ( ^ ^ )............
All Blog
Friends Blog
Link |
|||
Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved. |
ยิ่งทำให้คิดถึงทะเล