虹/ Niji / สายรุ้ง
Song : 虹/ Niji / สายรุ้ง
Artist : 二宮和也/Ninomiya Kazunari 

いつもそうよ。
itsumosouyo
เป็นแบบนั้นเสมอมา

拗ねるときみは。
suneru to kimiwa
เธอในความแง่งอน

私の大事な物を隠すでしょ。
watashi no daiji na mono wo kakusudesho
เธอที่กำลังปิดบังสิ่งสำคัญบางอย่างกับฉัน

その場所は決まって同じだから。
so no basho wa kimatte onaji da kara
สถานที่แห่งนั้น ที่เดิม ที่เธอเลือก

今日は先に行って待ってみるわ。
kyou wa saki ni itte matte miruwa
วันนี้ ฉันไปที่นั้นก่อน เพื่อเฝ้ารอเธอ

季節達が夕日を連れて来て
kisetsutachi ga yuunichi wo tsurete kite
เหล่าฤดูกาล นำพาแสงอาทิตย์ยามเย็นมาเยือน

影が私をみつけて延びる…。
kage ga watashi wo mitsukete nobiru
ทอดผ่านฉันไป พร้อมกับเงาที่ขยายใหญ่ขึ้น

ビックリした顔で私をみつめては
bikkurishita kao de watashi wo mitsumete wa
เธอที่จ้องมองฉัน ด้วยสีหน้าตกใจ

急に口尖らせプイっと外見るの。
kyuuni kuchi togarase puitto soto miruno
พร้อมทำปากยื่น และเสมองออกไปทางอื่น

ごめんね。と言うと
Gomenne to iu to
ฉันรีบเอ่ย“ขอโทษนะ”

じゃあこっちに来てよと
jaa kocchini kiteyo to
“นี่...เดินมาทางสิ”

ねぇ、ほら見て見て
nee hora mite mite
“นี่...มองมา มองมาทางนี้ ”

影が重なった…。
kage ga kasanatta
“เงาของเรากลายเป็นทาบทับกันแล้ว”

傘がぶつかり真っ直ぐ歩けない。
kasa ga butsukari mansugu arukenai
ด้วยเพราะร่มของเธอและฉันที่ชนกันเข้าด้วยกัน ฉันจึงไม่สามารถเดินตรงๆได้

そんな私を見て笑っているの。
Sonna watashi wo mite waratteiruno
แต่ถึงอย่างนั้น เธอยังคงมองฉัน และยิ้มอยู่แบบนั้น

私もやってみせてあげるの。
Watashi mo yatte misete ageru no
ฉันลองในแบบที่เธอทำ

同じ様に口を尖らす…。
Onaji sama ni kuchi wo togarasu
ลองยื่นปากเหมือนกับเธอ

優しく笑うきみが
Yasashiku warau kimi ga
เธอยิ้มตอบกลับมาด้วยยิ้มที่แสนอ่อนโยน

この時間が空間が
Ko no jikan ga kuukanga
ช่วงเวลานี้ ช่วงเวลาแห่งความว่างเปล่า

泣きたくなるくらい
Nakitakunaru kurai
ฉันแทบอยากจะร้องไห้

一番大事なものだよ。
Ichiban daiji na mono da yo
เพราะเป็นช่วงเวลาที่แสนสำคัญที่สุดสำหรับฉัน

わざと尖らせてる
Wazato towaraseteru
ฉันตั้งใจยื่นหน้าเข้าไปหาเธออีกครั้ง

私にごめんねの返事を待たずに
Watashi ni gomen ne no henji wo matazuni
พร้อมเอ่ยขอโทษ โดยไม่รีรอคำตอบ

優しくキスしたの…。
Yasashiku kisushita no
และประทับจูบอันแสนอ่อนโยนให้กับเธอ

これからはちょっとくらいの我が儘。
Korekara wa chotto kurai no wagamama
ต่อจากนี้ไป แม้เธอจะพูดบางสิ่งที่เอาแต่ใจสักเล็กน้อย

言ってもいいよ。
Iitemo ii yo
ถ้าเธออยากจะเอ่ย ก็เอ่ยได้ตามความต้องการ

でも私にだけよ。
Demo watashi ni dake yo
แต่แค่กับฉันคนเดียวเท่านั้นนะ

面倒くさいからって
Mendokusai karate
มันดูน่าอึดอัดเหลือเกิน

素直じゃないんだから
sunaojanai n takara
ความรู้สึกที่ไม่ซื่อตรงอย่างนั้น

何で言えないのかな?
Nande ienai no ka na
ทำไม ไม่สามารถเอ่ยได้กันนะ

好きだよ。
sukidayo
ฉันรักเธอ

一言よ?
hitokotoyo
เพียงประโยคเดียวเท่านั้น?

たまには聞きたいな。
Tamani wa kikitaina
นานทีอยากได้ยินจากเธอจัง

今日は私と君が
Kyou wa watashi to kimi ga
วันนี้ฉันกับเธอ

名字を重ねた日。
myouji wo kasaneta hi
เป็นวันที่เราใช้นามสกุลร่วมกัน

愛が芽吹いた日。
Ai ga mebuita hi
เป็นวันที่ทำพิธีสัญญาทางความรักแก่กัน

la…la…la…

虹がキレイだよ。
Niji ga kirei da yo
สายรุ้งช่างสวยงามจัง

いや、お前の方が…
Iya, omae no hou ga
หากแต่ ไม่เท่างดงามเท่าเธอได้

照れ始めるきみに
Tere hajimerukimi ni
แด่เธอที่กำลังเขินอาย

ありがとう。ありがとう。
Arigatou arigatou
ขอบคุณ... และขอบคุณ



Translated Date : 2014-02-16



Create Date : 13 พฤษภาคม 2557
Last Update : 13 พฤษภาคม 2557 23:05:53 น.
Counter : 1427 Pageviews.

0 comments
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

jp_haruzame
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]



พฤษภาคม 2557

 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31