แปลเพลง Rude Boy By Rihanna RUDE BOY ใครเป็นบ้างค่ะที่เวลาทำงานจะชอบเปิดเพลงฟังแก้เครียดไปด้วย ที่ทำงานเรามีส่วนดีตรงนี้แหล่ะที่ไม่บังคับว่าห้ามเปิดเพลง แต่อยู่หลายๆคนก็ต้องมีเกรงใจกันมั่งแหล่ะเนอะเพราะบางที เพื่อนร่วมงานเราอาจจะอยากใช้สมาธิบ้างอะไรบ้าง แต่ๆๆๆ I don't care ฮาๆๆๆๆๆ เพราะเราชอบบอกพวกเพื่อนๆในห้องว่า ฉันจะฟังเพลง เพราะมันเงียบเกิ๊นนน ถ้าใครไม่ฟังก็หาอะไรอุดหูไว้ (เลวจริงเลยตรู) จนกระทั่งทุกวันนี้พวกชอบแย่งปิดอ่ะ แอบเคืองเพราะพี่ท่านชอบเปิดหมอลำอ่าา ตอนนั้นจำได้ว่าเปิดคลื่นวิทยุอยู่คลื่นนึง เค้าเปิดเพลงนี้ เพื่อนเราผู้ชายก็บอกขึ้นมาว่าเพลงนี้โคโยตี้ชอบเต้น5555+++ ว่าแล้วมานก็บอกว่าปูเปิดอีกดิ๊เราจะเลื้อย5555++ เวลาเราฟังเพลงเราจะฟังแต่ทำนองก่อน ถ้าบ้ามากก็จะหาเนื้อมาดูมาแปลแต่ส่วนมากจะดูที่เค้าแปลๆกันไว้แล้ว(เพราะโง่มากกะภาษา555++) เพลงนี้ก็เหมือนกันคราแรกที่ดูแต่เนื้อภาษาปะกิต ลองแปลเองท่อนนึง โอ้แม่เจ้ามันเรทเกิ๊นนนน เลยไปหาส่วนที่เหลือจากในเน็ตเอา เลยสงสัยนิดๆว่า ทำไมเค้าแปลแบบไม่ค่อยแรงหว้าาา เลยได้ขอสรุปกะตัวเองแบบมั่วๆว่า ก็เราไม่เก่งอังกฤษไงเลยแปลแบบตรงเกินไปมันก็มีผิดพลาดกันบ้าง5555+++ เข้าข้างตัวเองดีเนอะ Come here, rude boy, boy; can you get it up? มานี่ทีพ่อคนเจ้าอารมณ์ คุณจะลุยได้หรือยัง? Come here rude boy, boy; is you big enough? พ่อคนรุนแรง นายมานี่ซิ ตอนนี้ของๆนายใหญ่พอหรือยัง ? Take it, take it baby, baby ลุยเลยซิ ที่รัก เอาเลย Take it, take it; love me, love me นั่นแหละทำแบบนั้น จงรักฉันซะเถอะ [x2] Tonight I'ma let you be the captain คืนนี้ใช้จะให้คุณเป็นกัปตัน Tonight I'ma let you do your thing, yeah อยากคิดจะทำอะไร ฉันจะให้คุณทำได้หมดเลย Tonight I'ma let you be a rider จะให้คุณเป็นคนบุกเลยนะ Giddy-up, giddy-up, giddy-up babe เอาเลยซิ เอาเลย ที่รัก Tonight I'ma let it be fire คืนนี้ฉันจะทำให้ร้อนแรงสุดๆไปเลย Tonight I'ma let you take me higher จะให้คุณพอใจสุดๆ Tonight, baby, we could get it on, yeah, we could get it on, yeah ชั้นคิดว่าคืนนี้เราควรจะร่วมรักกันนะ Do you like it? คุณชอบมั้ยหล่ะ Boy, I want, want, want whatchu want, want, want พ่อหนุ่ม ชั้นต้องการแบบที่คุณต้องการนั่นแหละ Give it to me, baby like boom, boom, boom จัดมาให้ชั้นแบบหนักๆ สุดเหวี่ยงไปเลย What I want, want, want is what you want, want, want ที่ชั้นต้องการก็เหมือนๆกับที่คุณต้องการ Nah nah-ah [Chorus] Come here, rude boy, boy, can you get it up? Come here, rude boy, boy, is you big enough? Take it, take it, baby, baby, take it, take it, love me, love me [x2] Tonight I'ma give it to ya harder คืนนี้ชั้นจะเล่นคุณหนักหน่วงแน่ๆ Tonight I'ma turn ya body out คืนนี้ชั้นจะปลดปล่อยตัวของคุณ Relax; let me do it how I wanna คุณผ่อนคลายไว้ ให้ชั้นจัดการสิ่งที่ชั้นต้องการเถอะ If you got it I need it and I'ma put it down ถ้าคุณชอบที่ชั้นก็ต้องการ เรามาร่วมรักกัน Buckle up; I'ma give it to ya stronger เตรียมตัวนะ ชั้นจะเล่นแบบแรงๆแล้ว Hands up; we could go a little longer ฉุดมันไว้ เราควรยืดเกมรักของเราให้นานๆนิดนึง Tonight I'ma get a little crazy, get a little crazy, baby คืนนี้ชั้นจะค่อนข้างสุดเหวี่ยง และบ้าคลั่งแน่ๆ Like it? ชอบมั้ยหล่ะ Boy, I want, want, want whatchu want, want, want พ่อหนุ่ม ชั้นต้องการแบบที่คุณต้องการนั่นแหละ Give it to me, baby like boom, boom, boom จัดมาให้ชั้นแบบหนักๆ สุดเหวี่ยงไปเลย What I want, want, want is what you want, want, want ที่ชั้นต้องการก็เหมือนๆกับที่คุณต้องการ Nah nah-ah [Chorus] Come here, rude boy, boy can you get it up? Come here rude boy, boy is your big enough? Take it, take it, baby, baby, take it, take it, love me, love me [x2] I like the way you touch me there ชั้นที่คุณจับต้องชั้นแบบนั้น I like the way you pull my hair ชั้นชอบนะที่เธอกระชากผมของชั้นแบบนั้น Babe, if I don't feel it I ain't faking, no, no ชั้นรู้สึกว่ามันมาจากใจของคุณ ไม่ได้เสเสร้งเลย ไม่เลยซักนิด I like when you tell me 'kiss you there' ชั้นชอบชอบตอนที่คุณบอกให้ชั้นจูบคุณ I like when you tell me 'move it there' ชั้นชอบชอบตอนที่คุณบอกให้ชั้นขยับแบบนั้น So giddy-up; time to get it up: you say you a rude boy: show me what you got now เช่นนั้นมาร่วมรักชั้นซะ ตอนนี้เลย คุณบอกว่าคุณมันหนุ่มหัวรุนแรง ใหนลองดูซิว่าจะหยาบกระด้างได้แค่ใหน Come here right now มาเลยตอนนี้ Take it, take it baby, baby ลุยเลยซิ ที่รัก เอาเลย Take it, take it; love me, love me นั่นแหละทำแบบนั้น จงรักฉันซะ [Chorus] Come here, rude boy, boy; can you get it up? มานี่ทีพ่อคนเจ้าอารมณ์ คุณจะลุยได้หรือยัง? Come here rude boy, boy; is you big enough? พ่อคนรุนแรง นายมานี่ซิ ตอนนี้ของๆนายใหญ่พอหรือยัง ? Take it, take it baby, baby ลุยเลยซิ ที่รัก เอาเลย Take it, take it; love me, love me นั่นแหละทำแบบนั้น จงรักฉันซะเถอะ [x2] |
Group Blog All Blog Link |
Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved. |