แปลเพลง Layla-Eric Clapton
  "Layla"

What'll you do when you get lonely

คุณจะทำอย่างไรเมื่อคุณเหงาใจ
And nobody's waiting by your side?

และไม่มีใครรอเคียงข้างคุณ
You've been running and hiding much too long.

คุณนั้นวิ่งและหลบซ่อนไปนานแสนนาน
You know it's just your foolish pride.
คุณนั้นรู้ว่าเป็นการดีใจแค่ชั่วครู่เท่านั้น
[Chorus:]

(สร้อย)
Layla, you've got me on my knees.

เลย์ลา,ผมคุกเข่าลงแล้ว
Layla, I'm begging, darling please.

เลย์ลา,ผมหยุดแล้ว ที่รัก ได้โปรด

Layla, darling won't you ease my worried mind.

เลย์ลา,คุณจะไม่ผ่อนคลายความเครียดผมหน่อยเหรอ

I tried to give you consolation

ผมพยายามปลอบใจคุณแล้ว
When your old man had let you down.

เมื่อแฟนเก่าทำให้คุณผิดหวัง
Like a fool, I fell in love with you,

เหมือนจะโกหก แต่ผมหลงรักคุณเข้าแล้วสิ
Turned my whole world upside down.

มันทำให้โลกกลับตาลปัตรไปหมด

[Chorus]

(ซ้ำสร้อย)

Let's make the best of the situation

สร้างสถานการณ์ดีๆขึ้นมาสิ
Before I finally go insane.

ก่อนที่ผมจะเป็นบ้า
Please don't say we'll never find a way

อย่าพูดว่ารักเราจะมืดมน
And tell me all my love's in vain.

และพูดว่ารักเราไร้สาระ

[Chorus 2x]

(ซ้ำสร้อยสองรอบ)



Create Date : 04 กันยายน 2558
Last Update : 8 กันยายน 2558 22:30:43 น.
Counter : 12205 Pageviews.

0 comments
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

สมาชิกหมายเลข 1610927
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]



กันยายน 2558

 
 
1
2
3
5
6
7
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
 
4 กันยายน 2558