|
 |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | |
|
|
 |
29 กันยายน 2556
|
|
|
|
How come?
ทำไม บางคนถึงใช้ How come แทน Why นะ?
ว่ากันว่า How come อาจจะมีที่มาจากประโยคเต็มๆที่ว่า "how did it come about that," "how is it that," หรือ "how comes it.
ถ้าลองถามอากู๋ดูก็จะเห็นตัวอย่างการใช้สำนวนนี้อยู่บ้าง เช่น
How comes it that the Church has attained such greatness in temporal power . . . ( จากหนังสือThe Prince ของ Machiavelli , 1513)
ถึงแม้ว่า how come จะใช้ในความหมายเดียวกับคำว่า why ได้ แต่ how come ก็ไม่ได้เป็นภาษาที่เป็นทางการ หรือเรียกง่ายๆว่าเป็นภาษาพูดนั่นเอง
เช่น
How come you got invited and I didn't? - ทำไมเขาเชิญเมิงแต่ไม่เชิญกรูฟร่ะ
สิ่งที่ how come กับ why แตกต่างกัน คือ ตำแหน่งของตัวมันในประโยคนั่นเอง
how come มักตามด้วยตัวประโยคได้เลย เช่น
How come you didn't leave? - ทำไมมึงไม่ไปวะ?
ส่วน why ถ้าเป็นระโยคคำถาม แน่นอนว่ามันต้องตามได้ verb to do
Why didn't you leave? - ทำไมคุณไม่ไปล่ะฮับ
ผมใช้ประโยคที่มีคำว่าว่า not เพื่อให้เห็นความต่างชัดเจนมากขึ้นในการใช้ how come กับ why นะฮะ เพราะถ้าเป็นประโยคคำถามเฉยๆ
มันจะเป็น how come you leave? กับ why do you leave? อาจจะเห็นภาพไม่ชัดเจนเท่าไหร่
Create Date : 29 กันยายน 2556 |
|
0 comments |
Last Update : 29 กันยายน 2556 23:13:34 น. |
Counter : 4422 Pageviews. |
 |
|
|
| |
|
 |
antifreeze |
|
 |
|
|