greeeen - kiseki เพลงรักความหมายดี ดนตรีโดนใจ >_<
บอกไว้ก่อนเลยค่ะ ว่าไม่ได้เป็นผู้เชี่ยวชาญ ชำนาญด้านภาษาญี่ปุ่นแต่อย่างใด มีแค่ความ "บ้า" และ "ชื่นชอบ" ภาษา วัฒนธรรม และทุกๆอย่างของ ญี่ปุ่น อิอิ ทั้งนี้ทั้งนั้น การแปลเพลงญี่ปุ่นนี่ต้องใช้จิตนาการสูงม๊ากกกก (มีใครคิดเหมือนเรามั่งมั้ยเนี่ย เหอๆ) ประโยคหนึ่งประโยค อาจตีความได้นับสิบ (อีกทั้งเราก็ไม่ได้เก่ง อาจจะเป็นร้อย =_='') ดังนั้น ผิดพลาดประการใด แก้ได้เลยค่ะ มิต้องเกรงใจ เปิดตัวเพลงแรกของเรา ด้วยเพลงจากวงนี้เล้ย Greeeen !! พอดีว่าตอนนี้กำลังคลั่งวงนี้ค่ะ รู้สึกว่า เพลงเค้าเป็นเอกลักษณ์ ง่ายๆแต่ความหมายดี ฟังง่าย ดูจริงใจ (ว่าไปนั่น) เพลงนี้เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์ เรื่อง Rookies ที่สร้างมาจากการ์ตูนเรื่องดัง เกี่ยวกับเบสบอล (เป็นการ์ตูนที่ดีมากเรื่องนึงเลย ใครยังไม่ได้อ่านพลาดแล้วจะเสียดาย ลายเส้นเยี่ยม เนื้อเรื่องยอด แนวอาจารย์มาซาโนริเค้าละ) เกริ่นมายาว มาดูความหมายกันดีกว่า ^^ kiseki (キセキ)
Ashita, kyou yori mo suki ni nareru, afureru omoi ga tomaranai พรุ่งนี้จะรักเธอมากกว่าวันนี้ ความรู้สึกมันเปี่ยมล้นมาจนไม่สามารถจะหยุดเอาไว้ Ima mo konna ni suki de iru noni kotoba ni dekinai ตอนนี้ก็รักเธอนะ.. รักมากจนไม่รู้จะอธิบายออกมาเป็นคำพูดยังไง
kimi ga kureta hibi Ga tsumikasanari ชั้นจะเก็บช่วงเวลาแต่ละวันที่ได้ใช้ชีวิตร่วมกับเธอ Sugi satta hibi futari aruita "kiseki" วันเวลาที่เราสองคนได้เดินผ่านมาด้วยกันในสถานที่ต่างๆ Bokura deai ga moshi guuzen naraba?Unmei naraba? ไม่ว่าเรื่องที่เราสองคนได้พบกันจะเป็นเพราะความบังเอิญหรือโชคชะตาก็ตาม Kimi ni meguriaeta sore tte "kiseki" ชั้นคิดว่าแค่เพียงเราได้รู้จักกันนั่นก็คือปาฏิหารย์ของฉันแล้ว # Futari yorisou tte aruite eikyuu no ai wo katachi ni shite #การที่เราได้อยู่ใกล้กัน ก้าวเดินไปด้วยกัน สร้างความรักที่ไม่มีวันจบให้กันและกัน Itsumademo kimi no yoko de waratte itakute ทุกครั้งที่อยู่ข้างเธอ ฉันมักจะมีแต่เสียงหัวเราะเสมอ Arigatou ya Ah aishiteru ja mada tarinaikedo ขอบคุณมากนะ จะบอกว่ารักซักเท่าไหร่ก็คงไม่เพียงพอ Semete iwasete "shiawase" desu to งั้นอย่างน้อยขอให้รู้ว่า ฉันมีความสุขมากนะที่ได้อยู่ข้างๆเธอ Itsumo kimi no migi no te no hira wo Tada boku no hidari no te no hira ga ทุกครั้งที่มือขวาของเธอกุมมือซ้ายของฉันเดินไป Sotto tsutsunde soredake de, tada ai wo kanjiteita ตลอดเวลานั้นฉันรับรู้ได้ถึงความรักอันมากล้นจากเธอ Hibino naka de chiisana shiawase mitsuke kasane Yukkuri aruita "kiseki" ความสุขเล็กๆน้อยๆในแต่ละวัน ที่เราเดินก้าวไปด้วยกันอย่างช้าๆ ในสถานที่ต่างๆ Bokura no deai wa ookina sekai de chiisana dekigoto เรื่องราวเล็กๆน้อยๆในโลกใบใหญ่นี้ Meguriaeta sore tte "kiseki" ที่ได้พบเจอกับเธอล้วนแล้วแต่เป็นเรื่องที่วิเศษ Umaku ikanai hi datte futari de ireba hare datte! ในวันอันเลวร้าย ที่เราสองคนสามารถผ่านพ้นมาได้ด้วยกัน Tsuyogari ya sabishisa mo wasurerarerukara ไม่ว่าจะเป็นความอ่อนแอ หรือความเงียบเหงา ก็สามารถลืมมันไปได้ Boku ha kimi de nara boku de ireru kara! เพราะว่าเธออยู่ตรงนี้ เพราะว่ามีเธออยู่กับฉัน Dakara itsumo soba ni iteyo, "itoshii kimi he" ดังนั้น .. อยากจะบอกคำๆนี้กับเธอเสมอ ฉันรักเธอนะ Futari fuzakeatta kaerimichi, sore mo taisetsu na bokura no hibi วันที่เราสองคนกลับบ้านด้วยกัน เส้นทางนั้น..ช่วงเวลาที่สำคัญของฉัน "omoi yo todoke!" to tsutaeta toki ni hajimete miseta hyoujou no kimi ฉันบอกความรู้สึกออกไป และได้เห็นใบหน้าที่มึนงงของเธอเป็นครั้งแรก Sukoshi aida ga aite kimi ga unazuite bokura no kokoro mitasareteku aide ช่วงเวลาเล็กน้อยที่เธอพยักหน้ารับ หัวใจของเราเต็มไปด้วยความรักของกันและกัน Bokura mada tabi no tochuu de mata korekara saki mo ในระหว่างการเดินทางของพวกเรา จะในอดีต หรือจากนี้เป็นต้นไป Nanjuunen tsuzuite ikeruyouna mirai he จะอีกกี่สิบปีข้างหน้า เรื่องราวก็ยังคงดำเนินต่อไปไม่เปลี่ยนแปลง Tatoeba hora, ashita miushinaisou ni bokura natta to shitemo... ถึงแม้ว่าจะมองไม่เห็นวันพรุ่งนี้ เราก็จะเป็นแบบนี้ตลอดไป (repeat#) Umaku ikanai hi datte futari de ireba hare datte! ในวันอันเลวร้าย ที่เราสองคนสามารถผ่านพ้นมาได้ด้วยกัน Yorokobi ya kanashimi mo subete wakeaeru ร่วมแบ่งปันทั้งความทุกข์และความสุข
Kimi ga iru kara ikite ikeru kara! เพราะว่ามีเธออยู่ จึงรู้สึกได้ว่ายังมีชีวิตอยู่ และก้าวเดินต่อไปได้ Dakara itsumo soba ni iteyo "itoshii kimi he", saigo no ichibyou made ดังนั้น.. ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็อยากจะอยู่เคียงข้างกัน และพูดว่า "ฉันรักเธอ" จวบจบวินาทีสุดท้าย Ashita, kyou yori egao ni nareru, kimi ga iru dake de sou omoeru kara พรุ่งนี้..ฉันจะมีรอยยิ้มมากกว่านี้ ที่คิดแบบนั้นได้ก็เพราะยังมีเธออยู่ข้างๆ Nanjunen nanbyakunen nanzennen toki wo koeyou, kimi wo aishiteru. จะอีกสิบปี ร้อยปี พันปี หรือมากกว่านั้น .. ฉันก็จะรักเธอตลอดไป
Free TextEditor
Create Date : 20 ธันวาคม 2552 |
|
2 comments |
Last Update : 20 ธันวาคม 2552 19:10:32 น. |
Counter : 2984 Pageviews. |
|
|
|