Perfect Blue

Perfect Blue


Artist: L’Arc~en~Ciel



まぶしい太陽が僕の心を
Mabushii taiyou ga boku no kokoro wo
真っ青な空の下へ連れ出してゆく
Massao na sora no moto e tsuredashite yuku


ดวงอาทิตย์ที่เจิดจ้า พาหัวใจของผมออกไป ใต้ท้องฟ้าสีฟ้าสดใส


だけどこの街中には僕から自由を奪って逃げてく
Dakedo kono machi juuniwa boku kara jiyuu wo ubatte nigeteku


ほらあなたは誰?
hora anata wa dare?


แต่ว่า ที่กลางเมืองแห่งนี้ อิสรภาพของผม ถูกแย่งชิงแล้วหนีไป


เฮ้ย คุณ เป็น ใครกัน



鈍感なその笑顔の下の罪を判ってない
Donkan na sono egao no shita no tsumi wo wakatte nai
同じ目にあわなければ全然君は判らないのか?
Onaji me ni awanakereba zenzen kimi wa wakaranai noka?


ยังไม่เข้าใจถึงความผิดของตัวเอง ใต้รอยยิ้มที่เฉยชานั่น


ถ้าไม่เจอเหมือนกัน เธอจะไม่เข้าใจเลยอย่างงั้นเหรอ



そんな作り話まで用意して手に入れたお金なんて
Sonna tsukuribanashi made youi shite te ni ireta okane nante


吐き気がするぜ
hakike ga suruze


การทำแม้กระทั่งกุเรื่องขึ้นอย่างนั้น เพื่อจัดหาเงินทองอะไรนั่นมาไว้ในมือ


มันทำให้คลื่นไส้เฟ้ย



まるで赤信号をもスピードで走り抜けてく
Marude aka shingou wo mo SPEED de hashiri nuketeku
サンディー・ドライヴァーみたいさ
SUNDAY DRIVER mitai sa


ราวกับ ไฟจราจรแดงแล้ว ยังใช้ SPEED พุ่งผ่านไป


เหมือนกับ SUNDAY DRIVER น่ะ



鈍感なその笑顔の下の罪を判ってない
Donkan na sono egao no shita no tsumi wo wakatte nai
同じ目にあわなければ全然君は判らないの?
Onaji me ni awanakereba zenzen kimi wa wakaranai no?


ยังไม่เข้าใจถึงความผิดของตัวเอง ใต้รอยยิ้มที่เฉยชานั่น


ถ้าไม่เจอเหมือนกัน เธอจะไม่เข้าใจเลยเหรอ



僕に出来ることと言えば中指を立てるだけ
Boku ni dekiru kototo ieba nakayubi wo tateru dake


จะว่าไป สิ่งที่ผมทำได้ มีเพียงชูนิ้วกลางให้เท่านั้น


鈍感なその笑顔の下の罪を判ってない


Donkan na sono egao no shita no tsumi wo wakatte nai
同じ目にあわなければ全然君は判らないの?
Onaji me ni awanakereba zenzen kimi wa wakaranai no?


ยังไม่เข้าใจถึงความผิดของตัวเอง ใต้รอยยิ้มที่เฉยชานั่น


ถ้าไม่เจอเหมือนกัน เธอจะไม่เข้าใจเลยเหรอ



飼い犬に手を噛まれてる まれで そんな気分だよね
Kai inu ni te wo kamareteru Marude sonna kibun dayone
気がつけば視線だらけNO NOここは動物園じゃないよ
Ki ga tsukeba shisen darake No No koko wa doubutsen ja nai yo


อารมณ์เหมือนกับ โดนสุนัขที่เลี้ยงไว้ กัดมือเลยสินะ


พอรู้สึกตัว ก็มีแต่สายตาจ้องมอง NO NO ที่นี่ไม่ใช่สวนสัตว์ซักกะหน่อย



遠く逃げよう南の島まで逃げよう
Tooku nigeyou minami no shima made nigeyou


หนีไปไกลๆ กันเถอะ ไปจนถึงเกาะทางใต้ หนีกันเถอะ






 

Create Date : 09 กรกฎาคม 2552    
Last Update : 10 กรกฎาคม 2552 5:31:15 น.
Counter : 75 Pageviews.  

SHAMROCK

SHAMROCK
Artist: UverWorld



あの日僕が握りしめてた夢
Ano hi boku ga nigirishimeteta yume
ความฝันที่ผมเคยคว้าไว้ในวันนั้น ในตอนนี้อยู่ที่นี่แล้ว
今はここにあって 一人になって どこにいたって 想ってる君に
Ima wa koko ni ate Hitori ni natte doko ni itatte Omotteru kimi ni
เหลือตัวคนเดียว ไม่ว่าจะไปที่ใด ยังนึกถึงเธออยู่
胸を突き刺す痛みさえも
Mune wo tsuki sasu itami sae mo
แม้ความเจ็บปวดทิ่มแทงในใจ
「忘れたくないよ」 と伝えないのは せめての気持ち
“Wasuretaku nai yo” to tsutae nai no wa semete no kimochi
อย่างน้อยก็ต้องบอก ความรู้สึกว่า จะไม่ลืมนะ


馬力を最大にキープ ここからは
Bariki wo saidai ni KEEP koko kara wa
KEEP เดินหน้าเต็มกำลัง จากตรงนีไป
いやきっと一人で行けると
Iya kitto hitori de ikeru to
แน่นอนว่า ถ้าสามารถไปได้ด้วยตัวเอง
まだまだファイト 失ったことも糧になって
Madamada FIGHT
ยังจะ FIGHT ต่อไป
失ったことも糧になって生きて行けると 言い聞かせる
Ushinatta koto mo kate ni natte ii kikaseru
ว่ากันว่า สิ่งที่สูญเสียไป จะกลายเป็นกำลัง ให้สามารถมีชีวิตต่อไป


すべて投げ出し
Subete nagedashi
สละทุกสิ่งทุกอย่าง
今すぐに君をこの手にただ抱き寄せたいよと願う声も
Ima sugu ni kimi wo kono te ni tada Daki yosetai yo to negau koe mo
แม้แต่เสียงเรียกร้อง ที่ต้องการเพียงจะดึงเธอมากอดไว้ ด้วยมือคู่นี้
離れてく距離に届かない君の匂い
Hanareteku kyori ni todoka nai kimi no nioi
ระยะทางห่างออกไป จนกลิ่นอายของเธอส่งไม่ถึง
タダ風に揺れて消えてく 夢の代償に・・・
Tada kaze ni yurete kieteku Yume no daishou ni…
ได้แต่หายไปกับสายลม สิ่งที่ยอมแลกเพื่อความฝัน...


幼い日に覚えた悲しみが
Osanai hi ni oboeta kanashimi ga
ความเศร้าที่เคยจำได้ในวันเก่าๆ
「今も忘れられない」と打ち明けてくれた 過去の傷でさえも
“Ima mo wasurerare nai” to Uchi akete kureta Kako no kizu de sae mo
สารภาพออกมาว่า แม้แต่ตอนนี้ก็ยังลืมไม่ได้ ถึงจะเป็นแผลในอดีต
愛し過ぎたから 気持ちが伝わりすぎて
Itoshi sugita kara Kimochi ga tsutawari sugite
เพราะน่าเอ็นดูเกินไป เลยให้ความรู้สึกไปมากเกินไป
壊れないように消えないで そう手を繋げば良かった
Koware nai you ni kie nai de Sou te wo tsunageba yokatta
เพื่อไม่ให้ใจสลาย จึงไม่หายไปไหน ถ้าได้จับมือกันไว้คงดี
It's not so easy to be consistent 茨でも
It’s not so easy to be consistent Ibara demo
ไม่ง่ายเลยที่จะลงรอยกัน มีขวากหนามอีกด้วย


止まることのない時間の中走り続ける
Tomaru koto no nai Toki no naka hashiri tsutzukeru
ไม่มีการหยุดพัก วิ่งต่อไปท่ามกลางกาลเวลา
振り返る日々なんて意味ないから
Furikaeru hibi nante imi nai kara
การย้อนกลับไปวันเก่าๆ อะไรนั่น ไม่มีความหมายหรอก
手の届く距離にいた君の温もりさえ
Te no todoku kyori ni ita kimi no nukumori sae
แม้ความอบอุ่นของเธอ จะอยู่ในระยะที่มือเอื้อมได้ถึง
思い出せないで生きてく 忘れたくないのに・・・
Omoidase nai de ikiteku Wasuretaku nai no ni...
มีชีวิตต่อไปโดยที่นึกถึงไม่ได้ ทั้งทั้งที่ไม่อยากจะลืม


言葉も言えないままに感情をキープ 最初は大体
Kotoba mo ie nai mama ni Kanjou wo KEEP Saisho wa daitai
ทั้งอย่างนี้ ที่คำพูดก็ยังบอกไม่ได้ KEEP ความรู้สึกไว้ ตั้งแต่แรกเกือบทั้งหมด
Ironは冷めないままに 大音量キープ バイバイバイバイ
Iron wa same nai mama ni Daionryou KEEP BYE BYE BYE BYE
ทั้งอย่างนี้ ที่เครื่องยังไม่เย็นลง KEEP เสียงให้ดัง BYE BYE BYE BYE

言おうとずっと思ってたもの 言葉ってなんで伝えきれずに
Iou to zutto omotteta mono Kotobatte nande tsutaekirezu ni
สิ่งที่คิดมาตลอด ว่าพูดไปสิ จะด้วยคำพูดหรืออะไร ก็บอกไปไม่ได้เลย
待ってたって戻ってこない 別れとかって忘れてくから
Matte tatte modotte ko nai Wakare tokatte wasureteku kara
ถึงรอ ก็ไม่ย้อนกลับมา ก็เพราะแยกจากกัน และลืมไปแล้ว


すべて投げ出し
Subete nagedashi
สละทุกสิ่งทุกอย่าง
今すぐに君をこの手にただ抱き寄せたいよと願う声も
Ima sugu ni kimi wo kono te ni tada Daki yosetai yo to negau koe mo
แม้แต่เสียงเรียกร้อง ที่ต้องการเพียงจะดึงเธอมากอดไว้ ด้วยมือคู่นี้
離れてく距離に届かない君の匂い
Hanareteku kyori ni todoka nai kimi no nioi
ระยะทางห่างออกไป จนกลิ่นอายของเธอส่งไม่ถึง
タダ風に揺れて消えてく 夢の代償に・・・
Tada kaze ni yurete kieteku Yume no daishou ni…
ได้แต่หายไปกับสายลม สิ่งที่ยอมแลกเพื่อความฝัน...


伝えたいけど
Tsutaetai kedo
ถึงแม้อยากจะบอกไป
馬力を最大にキープ
Bariki wo saidai ni KEEP
KEEP เดินหน้าเต็มกำลัง
ここまではいやきっと君がいたから
Koko made wa Iya kitto kimi ga ita kara
ที่มาถึงที่นี่ แน่นอนว่าเพราะเคยมีเธออยู่
まだまだファイト
Madamada FIGHT
ยังจะ FIGHT ต่อไป
君の言葉が糧になって走り続ける 走り続ける
Kimi no kotoba ga kate ni natte hashiri tsutzukeru hashiri tsutzukeru
คำพูดของเธอ กลายเป็นกำลัง ทำให้สามารถวิ่งต่อไปได้




 

Create Date : 08 กรกฎาคม 2552    
Last Update : 8 กรกฎาคม 2552 19:54:46 น.
Counter : 82 Pageviews.  

To Make You Feel My Love

To Make You Feel My Love
Artist : Kris Allen



When the rain is blowing in your face
And the whole world is on your case
I could offer you a warm embrace
To make you feel my love


When the evening shadows and the stars disappear
There is no one there to dry your tears
I could hold you for a million years
To make you feel my love


I know you haven't made your mind up yet
But I would never do you wrong
I've known it from the moment that we met
There's no doubt in my mind where you belong


I'd go hungry I'd go black and blue
I'd go crawling down on the avenue
There aint nothing that I wouldn't do
To make you feel my love


Make you feel my love


The storms are raging on a rolling sea
Down on the highway of regret
The winds of change are blowing wild and free
You aint see nothing like me yet


I could make you happy, make your dreams come true
No there's nothing that I wouldn't do
Go to the ends of the earth for you
To make you feel my love


To make you feel my love





 

Create Date : 07 กรกฎาคม 2552    
Last Update : 10 กรกฎาคม 2552 8:42:32 น.
Counter : 129 Pageviews.  

Link

Link
Artist : L'arc en ciel


覚えているかい? 幼い頃から爪先立ちで届かない扉が有ったよね
oboeteiru kai? osanai koro kara tsumasakidachi de todokanai tobira ga atta yo ne
ยังจำได้รึเปล่า ตอนที่ยังเด็ก แม้จะยืนจนสุดปลายเท้า ก็มีประตูที่เอื้อมไม่ถึงน่ะนะ
時間を忘れて彷徨い尽くした迷路の道はいつもそこに行き当たる
jikan wo wasurete samayoi tsukushita meiro no michi wa itsumo soko ni ikiataru
ลืมนึกถึงเวลา เดินเตร็ดเตร่จนเหนื่อย ไปจนถึงถนนที่ไม่รู้ทางทุกที

無意識に君の笑顔を探すのは止められない
muishiki ni kimi no egao wo sagasu no wa tomerarenai
หยุดไม่ได้ ที่จะตามหารอยยิ้มของเธอ โดยไม่รู้ตัว
nani hitotsu kawarazu ni ima mo boku wa kaketeyuku
何一つ変わらずに今も僕は駆けて行く
ไม่เปลี่ยนแปลงไปสักอย่าง แม้แต่ตอนนี้ ผมก็ยังคงวิ่งไป

たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い
tatoe haruka tooku hanarebanare ni nattemo tsunagariau omoi
ถึงจะแยกจากกัน แม้ระยะทางห่างไกล ความคิดเราจะเชื่อมถึงกัน
悪戯な運命が降り掛かろうとも壊れやしない
itazura na unmei ga furikakarou tomo koware ya shinai
แม้โชคชะตาที่ร้ายกาจ โปรยปรายลงมา ก็จะไม่แยกขาดจากกัน

望まれる明日がその先にあると
nozomareru asu ga sono saki ni aru to
วันใหม่ที่คาดหวังไว้ จะมาถึงในเร็วๆ นี้
頭の奥で誰もが気付いているはずさ
atama no oku de dare mo ga kizuiteiru hazu sa
ไม่ว่าใครก็คงจะรับรู้ได้แน่นอน
晴れ渡る日々に争いの道具が
harewataru hibi ni arasoi no dougu ga
วันที่ท้องฟ้าแจ่มใส เมื่อเครื่องมือที่ใช้ต่อสู้กันหายไป
消え去る時をいつか君に見せたいな
kiesaru toki wo itsuka kimi ni misetai na
ซักวันนึง อยากให้เธอได้เห็นนะ

傷つけ合うのを止めない堕ちて行く世界だけど
kizutsukeau no wo yamenai ochiteyuku sekai dakedo
ถึงโลกจะตกในสภาพ ที่คนไม่ยอมหยุดทำร้ายกัน ก็ตาม
君に出会えた事だけでもう何も恐くは無い
kimi ni deaeta koto dake de mou nanimo kowaku wa nai
แค่เพียงการที่ได้พบเธอ ก็ไม่กลัวอะไรทั้งนั้นแล้ว

たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら
tatoe kono karada ga ikura moetsukitemo ii sa kimi ni sasagu nara
ถึงร่างกายนี้จะมอดไหม้สักเท่าไหร่ ก็ไม่เป็นไรหรอกน่า ถ้าเพื่อเธอละก็
大空へと僕は真っ白に舞い上がり守ってあげる
oosora he to boku wa masshiro ni maiagari mamotte ageru
ผมจะบินไปถึงท้องฟ้าสีขาว และจะปกป้องเธอให้เอง

たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い
tatoe haruka tooku hanarebanare ni nattemo tsunagariau omoi
ถึงจะแยกจากกัน แม้ระยะทางห่างไกล ความคิดเราจะเชื่อมถึงกัน
悪戯な運命が降り掛かろうとも壊れやしない
itazura na unmei ga furikakarou tomo koware ya shinai
แม้โชคชะตาที่ร้ายกาจ โปรยปรายลงมา ก็จะไม่แยกขาดจากกัน

たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら
tatoe kono karada ga ikura moetsukite mo ii sa kimi ni sasagu nara
ถึงร่างกายนี้จะมอดไหม้สักเท่าไหร่ ก็ไม่เป็นไรหรอกน่า ถ้าเพื่อเธอละก็
いつか生まれ変わる世界がその目に届くと良いな
itsuka umarekawaru sekai ga sono me ni todoku to ii na
ซักวันนึง ถ้าได้ส่งโลกที่เกิดขึ้นมาใหม่ ไปให้ดวงตาคู่นั้นของเธอได้เห็น ก็คงดีนะ



แปลไทย by กานต์




 

Create Date : 04 กรกฎาคม 2552    
Last Update : 4 กรกฎาคม 2552 21:09:37 น.
Counter : 80 Pageviews.  


Valentine's Month


 
ganth1986
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]


ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




Group Blog
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add ganth1986's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.