Make it count ถ้าจะให้ผมแปลแบบที่ผมเข้าใจก้อคือ ทำให้ดีที่สุด หรือ Do the best you can as humanly possible จงทำให้ดีที่สุดเท่าที่มนุษย์จะทำให้ โดยปรกติมักจะใช้ในกรณีที่พูดถึงโอกาสที่เรามีกับสิ่งที่เราจะทำโดยเราจะทำแบบไม่ให้เสียโอกาสที่เราได้มา
มาดูตัวอย่างกัน
Life is too short, let's make it count. ชีวิตช่างสั้นนัก จงให้ชีวิตให้คุ้มค่า
Today, you is going to be sent to play in the field. Make it count! วันนี้นายจะถูกส่งลงไปเล่นเป็นตัวจริงในสนามนะ ทำให้ดีที่สุดหละ