|
|
 |
 |
 |
 |
| |
|
เนื้อร้องเพลง Painted heart
Jane Zhang - 画心 (Painted Heart) Jane - Update Jane Zhang (张靓颖 / จางเลี่ยงหยิ่ง) 画心 * hua xin / ฮว่าซิน (Painted Heart / วาดหัวใจ) เพลงประกอบหนังเรื่อง 画皮 (Painted Heart) ที่ หลายคนอยากอ่านคำแปลค่ะ แพรแปลได้ไม่ค่อยดีเท่าไหร่ อืม ชื่อเพลง 画心 คำว่า 画 แปลว่าวาด แต่แพรว่าไม่ใช่วาดรูปหัวใจนะคะ แต่เป็นการแต่งแต้มลงไปบนหัวใจมากกว่า เหมือนชื่อเพลงชื่อภาษาอังกฤษค่ะ เพ้นท์หัวใจ เพลงนี้เนื้อเพลงดีมาก ๆ อาจจะมีความเป็นจีน ๆ อยู่พอสมควร อาจจะอ่านแล้วเข้าใจได้ยาก ก็เหมือนเดิมค่ะ จินตนาการเพลงไปด้วย Wink ถ้าสงสัยตรงไหนก็ถามนะคะ Open-mouthed
看不穿 是你失落的魂魄 猜不透 是你瞳孔的颜色
kan bu chuan shi ni shi luo de hun po cai bu tou shi ni tong kong de yan se
ไม่เข้าใจจิตวิญญาณที่ไร้เรี่ยวแรงของเธอ เดาความรู้สึกในแววตาของเธอไม่ออก
一阵风 一场梦 爱如生命般莫测
yi zhen feng yi chang meng ai ru sheng ming ban mo ce
สายลม ความฝัน ความรักเหมือนชีวิตที่ไม่อาจคาดเดา
你的心到底被什么蛊惑
ni de xin dao di bei shen me gu huo
หัวใจของเธอถูกอะไรทำให้หลงใหล
你的轮廓在黑夜之中淹没 看桃花开出怎样的结果
ni de lun kuo zai hei ye zhi zhong yan mo kan tao hua kai chu zen yang de jie guo
รูปร่างของเธอถูกกลืนหายไปในเวลากลางคืน มองดูดอกท้อผลิบานว่าจะออกมาเป็นเช่นไร
看着你抱着我 目光似月色寂寞 就让你在别人怀里快乐
kan zhe ni bao zhe wo mu guang si yue se ji mo jiu rang ni zai bie ren huai li kuai le
มองดูเธอโอบกอดฉัน แววตาเศร้าดั่งแสงจันทร์ จึงให้เธอมีความสุขในอ้อมกอดของคนอื่น
爱着你 像心跳难触摸 画着你 画不出你的骨骼
ai zhe ni xiang xin tiao nan chu mo hua zhe ni hua bu chu ni de gu ge
รักเธอ เหมือนหัวใจเต้นที่ยากจะสัมผัส วาดเธอ ไม่อาจวาดกระดูกของเธอออกมาได้
记着你的脸色 是我等你的执着 你是我一首唱不完的歌
ji zhe ni de lian se shi wo deng ni de zhi zhuo ni shi wo yi shou chang bu wan de ge
จดจำสีหน้าของเธอ คือความดื้อรั้นที่ฉันรอคอยเธอ เธอคือบทเพลงที่ฉันร้องไม่จบ
看不穿 是你失落的魂魄 猜不透 是你瞳孔的颜色
kan bu chuan shi ni shi luo de hun po cai bu tou shi ni tong kong de yan se
ไม่เข้าใจจิตวิญญาณที่ไร้เรี่ยวแรงของเธอ เดาความรู้สึกในแววตาของเธอไม่ออก
一阵风 一场梦 爱是生命的莫测
yi zhen feng yi chang meng ai shi sheng ming de mo ce
สายลม ความฝัน ความรักคือชีวิตที่ไม่อาจดาดเดา
你的心到底被什么蛊惑
ni de xin dao di bei shen me gu huo
หัวใจของเธอถูกอะไรทำให้หลงใหล
你的轮廓在黑夜之中淹没 看桃花开出怎样的结果
ni de lun kuo zai hei ye zhi zhong yan mo kan tao hua kai chu zen yang de jie guo
รูปร่างของเธอถูกกลืนหายไปในเวลากลางคืน มองดูดอกท้อผลิบานว่าจะออกมาเป็นเช่นไร
看着你抱着我 目光比月色寂寞 就让你在别人怀里快乐
kan zhe ni bao zhe wo mu guang bi yue se ji mo jiu rang ni zai bie ren huai li kuai le
มองดูเธอโอบกอดฉัน แววตาเศร้ายิ่งกว่าแสงจันทร์ จึงให้เธอมีความสุขในอ้อมกอดของคนอื่น
爱着你 像心跳难触摸 画着你 画不出你的骨骼
ai zhe ni xiang xin tiao nan chu mo hua zhe ni hua bu chu ni de gu ge
รักเธอ เหมือนหัวใจเต้นที่ยากจะสัมผัส วาดเธอ ไม่อาจวาดกระดูกของเธอออกมาได้
记着你的脸色 是我等你的执着 你是我一首唱不完的歌
ji zhe ni de lian se shi wo deng ni de zhi zhuo ni shi wo yi shou chang bu wan de ge
จดจำสีหน้าของเธอ คือความดื้อรั้นที่ฉันรอคอยเธอ เธอคือบทเพลงที่ฉันร้องไม่จบ
你的轮廓在黑夜之中淹没 看桃花开出怎样的结果
ni de lun kuo zai hei ye zhi zhong yan mo kan tao hua kai chu zen yang de jie guo
รูปร่างของเธอถูกกลืนหายไปในเวลากลางคืน มองดูดอกท้อผลิบานว่าจะออกมาเป็นเช่นไร
看着你抱着我 目光比月色寂寞 就让你在别人怀里快乐
kan zhe ni bao zhe wo mu guang bi yue se ji mo jiu rang ni zai bie ren huai li kuai le
มองดูเธอโอบกอดฉัน แววตาเศร้ายิ่งกว่าแสงจันทร์ จึงให้เธอมีความสุขในอ้อมกอดของคนอื่น
爱着你 像心跳难触摸 画着你 画不出你的骨骼
ai zhe ni xiang xin tiao nan chu mo hua zhe ni hua bu chu ni de gu ge
รักเธอ เหมือนหัวใจเต้นที่ยากจะสัมผัส วาดเธอ ไม่อาจวาดกระดูกของเธอออกมาได้
记着你的脸色 是我等你的执着 我的心只愿为你而割舍
ji zhe ni de lian se shi wo deng ni de zhi zhuo wo de xin zhi yuan wei ni er ge she
จดจำสีหน้าของเธอ คือความดื้อรั้นที่ฉันรอคอยเธอ หัวใจของฉันจะมอบให้เธอคนเดียว
chinese lyric from 5ilrc
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร) 
畫心 (畫皮主題曲) - 張靚穎
| Create Date : 22 กุมภาพันธ์ 2552 |
| Last Update : 20 เมษายน 2552 18:06:12 น. |
| |
|
|
|
|
ความรักทำไมอย่างนี้
เนื้อเพลง : กันและกัน
ถ้าบอกว่าเพลงนี้ แต่งให้เธอ เธอจะเชื่อไหม มันอาจไม่เพราะ ไม่ซึ้งไม่สวยงามเหมือนเพลงทั่วไป
อยากให้รู้ ว่าเพลงรัก ถ้าไม่รัก ก็เขียนไม่ได้ แต่กับเธอคนดีรู้ไหม ฉันเขียนอย่างง่าย...ดาย
เธอคงเคยได้ยินเพลงรักมานับร้อยพัน มันอาจจะโดนใจ แต่ก็มีความหมายเหมือนๆกัน
แต่ถ้าเธอฟังเพลงนี้ เพลงที่เขียนเพื่อเธอเท่านั้น เพื่อเธอเข้าใจความหมายแล้วใจจะได้มีกันและกัน
มีความจริงอยู่ในความรักตั้งมากมาย และที่ผ่านมาฉันใช้เวลาเพื่อหาความหมาย
แต่ไม่นานก็เพิ่งรู้ เมื่อทุกครั้งที่มีเธอใกล้ ว่าถ้าชีวิตคือทำนอง เธอก็เป็นดังคำร้องที่เพราะและซึ้งจับใจ
ให้มันเป็นเพลง บนทางเดินเคียง ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน อยู่ด้วยกันตราบนานๆ ดั่งในใจความบอกในกวี
ว่าตราบใดที่มีรักย่อมมีหวัง คือทุกครั้งที่รักของเธอส่องใจ ฉันมีปลายทาง
มีทางเดินให้เราเดินเคียง และมีเสียงของเธอกับฉัน มีทางเดินให้เราเดินร่วมเคียง และมีเสียงของเธอกับฉัน
กรำของตรูรักแต่คนที่ไม่ได้รักเราทั้งนั้น
อย่าลืมไปใช้สอทธิเลือกตั้งกันเด้อ
| Create Date : 19 พฤศจิกายน 2550 |
| Last Update : 20 เมษายน 2552 18:10:03 น. |
| |
|
|
|
|
|
| |
|
 |
 |
 |
 |
|
|