Yasashii Gogo - D.N.Angel

Yasashii Gogo

sasayaka na jikan mo wazukana mune no itami mo
KIRAKIRA to kagayai te totemo itoshiku omoeta

kimi wa damatte iru kaze ni yurare te iru
sore ga tada ureshiku te sukoshi uta o utatta

mitsume rare ta ra hontou wa iki mo deki nai
nee, warawa nai de

sasayaka na jikan wa shizuka ni nagare yuku
kizuka nakatta keredo haru wa soko ni ki te ita

yagate nani mo kamo sora ni tokeru no
yura yura yura tadayou dake

kaze ni datte nareru yo nagare ni makase te tooku e
itsuka sotto kie you dare mo JAMA sarenai you ni
sotto...

sasayaka na jikan wa shizuka ni nagare yuku
kizuka nakatta keredo haru wa soko ni ki te ita

chiisa na te no naka no chiisa na sekai de sae
KIRAKIRA yo kagayai te marude yume no naka mitai

marude yume no naka mitai

marude yume no naka mitai

แปลจ้า

A Graceful Evening

even peaceful time and the sorrows of a small heart
appeared to be shining very beautifully

the wind blows against the silent you
that's just so pleasant I sing a little song

when you stare at me, I can't really breathe
hey... please don't laugh

peaceful time passes away silently
I didn't notice it but spring has come

soon everything will reach the sky
just swaying swaying swaying and floating there

you can stand in the wind, flowing far away in the stream
lets quietly disappear so that no one can interfere
quietly...

peaceful time passes away silently
I didn't notice it but spring has come

even the tiny world in our tiny hands
are glittering, shining as if we're inside a dream

as if we're inside a dream

as if we're inside a dream

เพลงนี้ก้อมีเนื้อให้ฟัง ถ้าใครอยากได้เพลงไหนเป็นพิเศษล่ะก้อ ให้เม้นไว้แล้วกาน จาพยายามหามาให้




 

Create Date : 21 มีนาคม 2549    
Last Update : 21 มีนาคม 2549 19:24:02 น.
Counter : 161 Pageviews.  

I hear you everywhere - Chobits

I hear you everywhere

kurai yoru no yami no kaze no naka de
shizuka ni sotto me o samasu toki
douka saisho ni utsuru sono sekai ga
mimi ni fureru sono koe ga
kyou mo ano hito de aru you ni
soko kara subete ga umarete
dare mo ga kurushimanai de sumu you ni

ano HITO to no machi ga suki
ano HITO to no ame ga suki
ano HITO to no oto ga suki

I hear you everywhere

tsumetai asa hanareteitta toshite mo

sora wa nan no ichibu nandarou
kitto chiisana hanabira mitai ni
wazuka de kasuka de
ki ni mo tomenai you na
ooki na sora ga sono ue o iku

hateshinai yozora
anna fuu ni naretara
chikaku ni iraretara
subete o wake atte iketara ii no ni

ano HITO to no sora ga suki
ano HITO to no uta ga suki
ano HITO to no oto ga suki

I hear you everywhere

kikoeteru yo
mou aenai to wakatte mo

ano HITO to no sora ga suki
ano HITO to no uta ga suki
ano HITO to no oto ga suki

I hear you everywhere

kikoeteiru yo
mou aenai to wakatte mo

เนื้อแปลจ้า

I hear you everywhere

In the dark wind of a murky night
When I awake quietly and softly
Please let the world that reflects first
Let the voice that touches my ears
Be him for today, too
Please let everything be born from there on
And let no one live while suffering

I love the town that he is at
I love the rain that he is in
I love the sound that he is with

I hear you everywhere

Even if we became separated in the cold morning

I wonder what the sky is a part of
Surely, it's like a little flower petal
Just barely there and faint
The great sky that I can't even seem to keep my mind on
Goes beyond that

An endless night sky-
Though I'd like it if I become like that
If I can be close to you
If I can share everything with you

I love the sky that he is under
I love the song that he has
I love the sound that he is with

I hear you everywhere

I hear you
Even if I knew that I can't see you anymore

I love the sky that he is under
I love the song that he has
I love the sound that he is with

I hear you everywhere

I hear you
Even if I knew that I can't see you anymore

เพลงนี้เป็นเพลงของชีจัง ในเรื่องดิจิตัล เลดี้ เพลงนี้มีให้ฟังด้วยอ่านะ แต่อยู่อีก Blog




 

Create Date : 21 มีนาคม 2549    
Last Update : 21 มีนาคม 2549 19:03:49 น.
Counter : 169 Pageviews.  

Arigatou - Card Captor Sakura

Arigatou

kumo wa nagarete'ru kaze wa utaidasu
itsumo hashitte'ta kono michi no soba de
ima mo shiroi hana ga saite waratte iru

demo tomaranai mune ga tsumaru hodo
ima ga daisuki de dakedo sugite-yuku
sore wa mukashi naita yume no kakera no you

fuwafuwa to ukabu yasuragi mo
namida koboreru fuan mo
daiji na mirai ni tsunagatte-iru
hazu dakara

ashita ni natte mo
itsuka otona ni natte mo
kitto omoidashite ne
anata ga koko ni ita koto
wasurenai de ite
hiroi sekai no hate de mo
zutto kienai ima wo
minna arigatou

tsuki wa terashite'ru kaze wa nemutte'ru
itsumo waratte'ta kono machi no sora de
ima mo nagareboshi ga negai kanaete iru

demo wakaranai toki ga sugiru hodo
hanaretaku nakute dakedo tooku naru
sore wa kinou yonda hon no shiori no you

kirakira to hikaru akogare mo
donna kanashii kimochi mo
daiji na mirai ni tsunagatte-iru
hazu dakara

kisetsu ga sugite mo
dokoka shiranai machi de mo
kitto hirogatte-iku
minna ga koko ni ita koto
wasurenai de ite
chiisa na kono basho kara
sotto hajimatta koto
minna arigatou

yume wo noseta kuni wa
kioku kara tabidatsu
mata aeru yo
ima wa hohoende

itsumade tatte mo
dokoka tooku e itte mo
kitto shirasete hoshii
watashi ga koko ni ita koto
wasurenai de ite
hiroi sekai no dokodemo
zutto kienai omoi
minna arigatou

Thank you for all your tenderness
Thank you for all your happiness
Thank you for all your kindness
Thank you for all your everything...

ต่อไปเป็นเนื้อแปล

Thank You

The clouds are floating by... The wind is singing
Even now, along the streets I always used to run along,
white flowers are blooming and smiling.

But it's unstoppable. It chokes me up inside
I love the present, but it will always pass...
It's just like a fragment of the dream I cried over long ago

The serenity that floats by like a fluffy white cloud
And the worries that make my tears spill over
are both connected to the precious future,
so...

Even when tomorrow comes
Even when someday I become an adult
I'm sure I'll always remember.
that you were here with me.
I'll never forget,
even when I'm in the very ends of this vast world.
For this moment that will never disappear,
I thank you, everyone.

The moon is shining down. The wind is sleeping.
In the sky above that always smiles down on this town,
even now shooting stars are granting wishes.

But I don't understand... I don't want us to ever part
for as long as time passes, but we end up being far apart
It's just like the bookmark in the book I read yesterday.

My longing to shine like the twinking stars
And my feelings, however sad they may be,
are both connected to the precious future,
so...

Even when the seasons pass,
even if it's in some unfamiliar place somewhere
I'm sure the future is unfolding.
I'll never forget
that you were all here with me.
For what has quietly begun
from this little place,
I thank you, everyone.

The land where we rode our dreams
set forth from our memories
We'll meet again.
For now, please smile...

Even if it's for a long long time...
Even if you go off far away somewhere
I definitely want you to keep in touch.
Don't forget
that I was here with you...
no matter where you are in this vast world.
For these feelings that will never disappear,
I thank you, everyone.

Thank you for all your tenderness
Thank you for all your happiness
Thank you for all your kindness
Thank you for all your everything...

สำหรับคนที่อยากฟังเพลงด้วย ถ้าเพลงไหนเรามีจาลงให้นะ แต่เพลงนี้ไม่มีอ่า ขอประทานโทษ




 

Create Date : 20 มีนาคม 2549    
Last Update : 20 มีนาคม 2549 19:32:48 น.
Counter : 203 Pageviews.  

Anata to Ireba - Card Captor Sakura

เป็นเนื้อเพลงในเรื่องซากุระอ่า

Anata to Ireba

[Sakura]
kaze no naka kami o nabikase
kakete yuku hane no arukutsu de
[Both (Sakura & Tomoyo)]
futari nara itsumo no machi mo
atarashii kao o miseru

[Sakura]
kujike sou na toki ha watashi ga iru no yo
subu ni tonde ikeru kara itsu datte'

[Both]
Don't you make me happy?
itsudemo special to you tanoshii koto
Don't you have a good time?
genki ni nareruwa
soba ni iru dake de ooh ooh

[Tomoyo]
ORINJI no hana ga saiteru
utsuriki na aozora mitai ni
[Both]
iro iro na koto ga okotte
watashi-tachi otona ninaru

[Tomoyo]
toori ame nara ba kasa ha iranai ne
niji no kaidan no boreba aoi sora

*[Both]
'Cause you make me happy
itsudemo special to me SUTEKI na koto
'Cause you have a good time
futari de arukou
ameagari no michi o ooh ooh

[Both]
Don't you make me happy?
itsudemo special to you tanoshii koto
Don't you have a good time?
genki ni nareruwa
soba ni iru dake de

* repeat

[Both]
minna umaku iku so nice so fun
soba ni iru dake de ooh ooh
totemo shiawase so nice so fun
Everytime I feel so good

ต่อมาคือเนื้อที่แปลเป็นภาษาอังกฤษ

If I'm With You

[Sakura]
My hair fluttering in the wind,
I run with winged shoes
[Both (Sakura & Tomoyo)]
If we're together, even this tired old town
will show a new face.

[Sakura]
When it seems like you're going break, I'll be there for you
Because I'll fly to you right away
Always

[Both]
Don't you make me happy?
Always special to you
Something fun
Don't you have a good time?
I can be so full of life
just because you're with me.
ooh ooh

[Tomoyo]
Orange flowers are blooming
just like the whimsical blue sky
[Both]
A lot of different things are happening
And the two of us are growing up

[Tomoyo]
If it's just a passing shower, I don't need an umbrella
If we climb the rainbow stairs
there will be blue skies.

* [Both]
'Cause you make me happy?
Always special to me
Something wonderful
'Cause you have a good time
Lets's walk together
along this path after the rain

[Both]
Don't you make me happy?
Always special to you
Something fun
Don't you have a good time?
I can be so full of life
just because you're with me.

* Repeat

[Both]
It'll work out fine for everyone. So nice, so fun
Just because you're with me... ooh ooh
...I'm oh so happy. So nice, so fun
Everytime I feel so good

อ่าแค่นี้ก่อนแล้วกัน สำหรับวันแรกของเรา




 

Create Date : 16 มีนาคม 2549    
Last Update : 16 มีนาคม 2549 18:49:31 น.
Counter : 185 Pageviews.  

 
 

++KuRa*ChAn++
Location :
กรุงเทพ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]


ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




[Add ++KuRa*ChAn++'s blog to your web]

 
pantip.com pantipmarket.com pantown.com
pantip.com pantipmarket.com pantown.com