|
|
 |
 |
 |
 |
| |
|
Yasashii Gogo - D.N.Angel
Yasashii Gogo
sasayaka na jikan mo wazukana mune no itami mo KIRAKIRA to kagayai te totemo itoshiku omoeta
kimi wa damatte iru kaze ni yurare te iru sore ga tada ureshiku te sukoshi uta o utatta
mitsume rare ta ra hontou wa iki mo deki nai nee, warawa nai de
sasayaka na jikan wa shizuka ni nagare yuku kizuka nakatta keredo haru wa soko ni ki te ita
yagate nani mo kamo sora ni tokeru no yura yura yura tadayou dake
kaze ni datte nareru yo nagare ni makase te tooku e itsuka sotto kie you dare mo JAMA sarenai you ni sotto...
sasayaka na jikan wa shizuka ni nagare yuku kizuka nakatta keredo haru wa soko ni ki te ita
chiisa na te no naka no chiisa na sekai de sae KIRAKIRA yo kagayai te marude yume no naka mitai
marude yume no naka mitai
marude yume no naka mitai
แปลจ้า
A Graceful Evening
even peaceful time and the sorrows of a small heart appeared to be shining very beautifully
the wind blows against the silent you that's just so pleasant I sing a little song
when you stare at me, I can't really breathe hey... please don't laugh
peaceful time passes away silently I didn't notice it but spring has come
soon everything will reach the sky just swaying swaying swaying and floating there
you can stand in the wind, flowing far away in the stream lets quietly disappear so that no one can interfere quietly...
peaceful time passes away silently I didn't notice it but spring has come
even the tiny world in our tiny hands are glittering, shining as if we're inside a dream
as if we're inside a dream
as if we're inside a dream
เพลงนี้ก้อมีเนื้อให้ฟัง ถ้าใครอยากได้เพลงไหนเป็นพิเศษล่ะก้อ ให้เม้นไว้แล้วกาน จาพยายามหามาให้
| Create Date : 21 มีนาคม 2549 | | |
| Last Update : 21 มีนาคม 2549 19:24:02 น. |
| Counter : 553 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
|
I hear you everywhere - Chobits
I hear you everywhere
kurai yoru no yami no kaze no naka de shizuka ni sotto me o samasu toki douka saisho ni utsuru sono sekai ga mimi ni fureru sono koe ga kyou mo ano hito de aru you ni soko kara subete ga umarete dare mo ga kurushimanai de sumu you ni
ano HITO to no machi ga suki ano HITO to no ame ga suki ano HITO to no oto ga suki
I hear you everywhere
tsumetai asa hanareteitta toshite mo
sora wa nan no ichibu nandarou kitto chiisana hanabira mitai ni wazuka de kasuka de ki ni mo tomenai you na ooki na sora ga sono ue o iku
hateshinai yozora anna fuu ni naretara chikaku ni iraretara subete o wake atte iketara ii no ni
ano HITO to no sora ga suki ano HITO to no uta ga suki ano HITO to no oto ga suki
I hear you everywhere
kikoeteru yo mou aenai to wakatte mo
ano HITO to no sora ga suki ano HITO to no uta ga suki ano HITO to no oto ga suki
I hear you everywhere
kikoeteiru yo mou aenai to wakatte mo
เนื้อแปลจ้า
I hear you everywhere
In the dark wind of a murky night When I awake quietly and softly Please let the world that reflects first Let the voice that touches my ears Be him for today, too Please let everything be born from there on And let no one live while suffering
I love the town that he is at I love the rain that he is in I love the sound that he is with
I hear you everywhere
Even if we became separated in the cold morning
I wonder what the sky is a part of Surely, it's like a little flower petal Just barely there and faint The great sky that I can't even seem to keep my mind on Goes beyond that
An endless night sky- Though I'd like it if I become like that If I can be close to you If I can share everything with you
I love the sky that he is under I love the song that he has I love the sound that he is with
I hear you everywhere
I hear you Even if I knew that I can't see you anymore
I love the sky that he is under I love the song that he has I love the sound that he is with
I hear you everywhere
I hear you Even if I knew that I can't see you anymore
เพลงนี้เป็นเพลงของชีจัง ในเรื่องดิจิตัล เลดี้ เพลงนี้มีให้ฟังด้วยอ่านะ แต่อยู่อีก Blog
| Create Date : 21 มีนาคม 2549 | | |
| Last Update : 21 มีนาคม 2549 19:03:49 น. |
| Counter : 336 Pageviews. |
| |
|
| |
|
|
|
Arigatou - Card Captor Sakura
Arigatou
kumo wa nagarete'ru kaze wa utaidasu itsumo hashitte'ta kono michi no soba de ima mo shiroi hana ga saite waratte iru
demo tomaranai mune ga tsumaru hodo ima ga daisuki de dakedo sugite-yuku sore wa mukashi naita yume no kakera no you
fuwafuwa to ukabu yasuragi mo namida koboreru fuan mo daiji na mirai ni tsunagatte-iru hazu dakara
ashita ni natte mo itsuka otona ni natte mo kitto omoidashite ne anata ga koko ni ita koto wasurenai de ite hiroi sekai no hate de mo zutto kienai ima wo minna arigatou
tsuki wa terashite'ru kaze wa nemutte'ru itsumo waratte'ta kono machi no sora de ima mo nagareboshi ga negai kanaete iru
demo wakaranai toki ga sugiru hodo hanaretaku nakute dakedo tooku naru sore wa kinou yonda hon no shiori no you
kirakira to hikaru akogare mo donna kanashii kimochi mo daiji na mirai ni tsunagatte-iru hazu dakara
kisetsu ga sugite mo dokoka shiranai machi de mo kitto hirogatte-iku minna ga koko ni ita koto wasurenai de ite chiisa na kono basho kara sotto hajimatta koto minna arigatou
yume wo noseta kuni wa kioku kara tabidatsu mata aeru yo ima wa hohoende
itsumade tatte mo dokoka tooku e itte mo kitto shirasete hoshii watashi ga koko ni ita koto wasurenai de ite hiroi sekai no dokodemo zutto kienai omoi minna arigatou
Thank you for all your tenderness Thank you for all your happiness Thank you for all your kindness Thank you for all your everything...
ต่อไปเป็นเนื้อแปล
Thank You
The clouds are floating by... The wind is singing Even now, along the streets I always used to run along, white flowers are blooming and smiling.
But it's unstoppable. It chokes me up inside I love the present, but it will always pass... It's just like a fragment of the dream I cried over long ago
The serenity that floats by like a fluffy white cloud And the worries that make my tears spill over are both connected to the precious future, so...
Even when tomorrow comes Even when someday I become an adult I'm sure I'll always remember. that you were here with me. I'll never forget, even when I'm in the very ends of this vast world. For this moment that will never disappear, I thank you, everyone.
The moon is shining down. The wind is sleeping. In the sky above that always smiles down on this town, even now shooting stars are granting wishes.
But I don't understand... I don't want us to ever part for as long as time passes, but we end up being far apart It's just like the bookmark in the book I read yesterday.
My longing to shine like the twinking stars And my feelings, however sad they may be, are both connected to the precious future, so...
Even when the seasons pass, even if it's in some unfamiliar place somewhere I'm sure the future is unfolding. I'll never forget that you were all here with me. For what has quietly begun from this little place, I thank you, everyone.
The land where we rode our dreams set forth from our memories We'll meet again. For now, please smile...
Even if it's for a long long time... Even if you go off far away somewhere I definitely want you to keep in touch. Don't forget that I was here with you... no matter where you are in this vast world. For these feelings that will never disappear, I thank you, everyone.
Thank you for all your tenderness Thank you for all your happiness Thank you for all your kindness Thank you for all your everything... สำหรับคนที่อยากฟังเพลงด้วย ถ้าเพลงไหนเรามีจาลงให้นะ แต่เพลงนี้ไม่มีอ่า ขอประทานโทษ
| Create Date : 20 มีนาคม 2549 | | |
| Last Update : 20 มีนาคม 2549 19:32:48 น. |
| Counter : 393 Pageviews. |
| |
|
| |
|
|
|
Anata to Ireba - Card Captor Sakura
เป็นเนื้อเพลงในเรื่องซากุระอ่า
Anata to Ireba
[Sakura] kaze no naka kami o nabikase kakete yuku hane no arukutsu de [Both (Sakura & Tomoyo)] futari nara itsumo no machi mo atarashii kao o miseru
[Sakura] kujike sou na toki ha watashi ga iru no yo subu ni tonde ikeru kara itsu datte'
[Both] Don't you make me happy? itsudemo special to you tanoshii koto Don't you have a good time? genki ni nareruwa soba ni iru dake de ooh ooh
[Tomoyo] ORINJI no hana ga saiteru utsuriki na aozora mitai ni [Both] iro iro na koto ga okotte watashi-tachi otona ninaru
[Tomoyo] toori ame nara ba kasa ha iranai ne niji no kaidan no boreba aoi sora
*[Both] 'Cause you make me happy itsudemo special to me SUTEKI na koto 'Cause you have a good time futari de arukou ameagari no michi o ooh ooh
[Both] Don't you make me happy? itsudemo special to you tanoshii koto Don't you have a good time? genki ni nareruwa soba ni iru dake de
* repeat
[Both] minna umaku iku so nice so fun soba ni iru dake de ooh ooh totemo shiawase so nice so fun Everytime I feel so good
ต่อมาคือเนื้อที่แปลเป็นภาษาอังกฤษ
If I'm With You
[Sakura] My hair fluttering in the wind, I run with winged shoes [Both (Sakura & Tomoyo)] If we're together, even this tired old town will show a new face.
[Sakura] When it seems like you're going break, I'll be there for you Because I'll fly to you right away Always
[Both] Don't you make me happy? Always special to you Something fun Don't you have a good time? I can be so full of life just because you're with me. ooh ooh
[Tomoyo] Orange flowers are blooming just like the whimsical blue sky [Both] A lot of different things are happening And the two of us are growing up
[Tomoyo] If it's just a passing shower, I don't need an umbrella If we climb the rainbow stairs there will be blue skies.
* [Both] 'Cause you make me happy? Always special to me Something wonderful 'Cause you have a good time Lets's walk together along this path after the rain
[Both] Don't you make me happy? Always special to you Something fun Don't you have a good time? I can be so full of life just because you're with me.
* Repeat
[Both] It'll work out fine for everyone. So nice, so fun Just because you're with me... ooh ooh ...I'm oh so happy. So nice, so fun Everytime I feel so good
อ่าแค่นี้ก่อนแล้วกัน สำหรับวันแรกของเรา
| Create Date : 16 มีนาคม 2549 | | |
| Last Update : 16 มีนาคม 2549 18:49:31 น. |
| Counter : 388 Pageviews. |
| |
|
| |
|
|
|
|
| |
|
 |
 |
 |
 |
|
|