[Trans] みんなあなたを愛してる Minna anata wo aishiteru ( Ost. Keroro Super Movie 4 by Kiroro )
みんなあなたを愛してる
Artist  :  Kiroro ( Ost. Keroro Super Movie 4 )
Credit เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น : //mojim.com/twy100738x17x1.htm




みんなあなたを愛してる
Minna anata wo aishiteru
ทุกๆ คนรักเธอนะ

みんなあなたを想ってる
Minna anata wo omotteru
ทุกๆ คนคิดถึงเธอนะ


あなたが惱み苦しんでいたら
Anata ga nayami kurushinde itara
เมื่อเธอกำลังปวดร้าวกับความทุกข์ใจ

みんなで分かち合おうよ
Minna de wakachi aou yo
ทุกๆ คนก็อยากจะแบ่งเบามันมา

あなたが笑い樂しんでいたら
Anata ga warai tanoshinde itare
เมื่อเธอกำลังหัวเราะกับความสนุกสนาน

みんなで喜び合いたい
Minna de yorokobi aitai
ทุกๆ คนก็ต่างยินดีไปกับเธอด้วย

あなたの想い1つが大きな パワ一を持っているよ
Anata no omoi hitotsu ga ookina 
pawaa wo motte iru yo
แค่ความคิดเดียวของเธอ มันเป็นพลังอันยิ่งใหญ่นะ รู้ไหม

あなたの想いで全てが變わりだすよ
Anata no omoi de subete ga kawari dasu yo
ความคิดของเธอ เป็นสิ่งที่ทำให้ทั้งหมดเกิดการเปลี่ยนแปลงเลยล่ะ


誰かを恨んだり 憎んだりするのも 生きてる証据だから
Dareka wo urandari nikundari suru no mo Ikiteru shouko dakara
ทั้งการเกลียดชังใครบางคน หรือแม้แต่มีสิ่งที่ไม่ชอบ คือหลักฐานการมีชีวิตอยู่ของเรา

さぁ 肩の力を拔いて
Saa kata no chikara wo nuite
มาเถอะ เอาสิ่งที่หนักไหล่ของเราออกมา

微笑んで 寄り添って 抱きしめて
Hohoende yorisotte dakishimete
ยิ้มให้กัน อยู่เคียงข้างกัน กอดกัน

今日よりも明日 生きてこう
kyou yori mo ashita ikite kou
เราต้องมีวันพรุ่งนี้ที่ดีกว่าอย่างแน่นอน


みんなあなたを愛してる
Minna anata wo aishiteru
ทุกๆ คนรักเธอนะ

みんなあなたを想ってる
Minna anata wo omotteru
ทุกๆ คนคิดถึงเธอนะ

みんなあなたを愛してる
Minna anata wo aishiteru
ทุกๆ คนรักเธอนะ

みんなあなたを想ってる
Minna anata wo omotteru
ทุกๆ คนคิดถึงเธอนะ


あなたが弱く潰れそうなら
Anata ga yowaku tsubure sou nara
เมื่อไหร่ที่เธออ่อนแอ หรืออ่อนแรง

みんなで支え合おうよ
Minna de  sasae aou yo
ทุกๆ คน จะช่วยกันเป็นแรงผลักให้เธอ

あなたが強く大きくいるなら
Anata ga tsuyoku ookiku iru nara
เมื่อไหร่ที่เธอแข็งแรง เติบโตขึ้น

みんなを守って下さい
Minna wo mamotte kudasai
โปรดช่วยปกป้อง และคุ้มครองทุกคนด้วย


あなたが生きていることが大きな意味をなすよ
Anata ga ikite iru koto ga 
Ookina imi wo nasu yo
การมีชีวิตอยู่ของเธอ มีความหมายที่ยิ่งใหญ่มากเลยนะ

あなたの想いで全てが 變わりだすよ
Anata no omoi de subete ga kawari dasu yo
ความคิดของเธอ เป็นสิ่งที่ทำให้ทั้งหมดเกิดการเปลี่ยนแปลงเลยล่ะ


自分の未來 投げ出さないで
Jibun no mirai nagedasanai de
ความฝันของตัวอเอง อย่าทิ้งมันเสียล่ะ

生きるのがどんなに辛くても
Ikiru no ga donna ni tsurakute mo
ไม่ว่าจะมีชีวิตที่ขมขื่นเพียงไหนก็ตาม

さぁ 耳をすましてごらん
Saa mimi wo sumashite goran
เอาล่ะ ตั้งใจฟังให้ดีๆ นะ

あなたを愛する聲が聞こえてくるから
Anata wo aisuru koe ga kikoeru kara
เพราะว่าเธออาจจะได้ยินเสียงที่บอกว่าทุกคนรักเธอ

生きてこう
ikite kou
อยู่ต่อเถอะนะ


みんなあなたを愛してる
Minna anata wo aishiteru
ทุกๆ คนรักเธอนะ

みんなあなたを想ってる
Minna anata wo omotteru
ทุกๆ คนคิดถึงเธอนะ

みんなあなたを愛してる
Minna anata wo aishiteru
ทุกๆ คนรักเธอนะ

みんなあなたを想ってる
Minna anata wo omotteru
ทุกๆ คนคิดถึงเธอนะ




みんなあなたを愛してる
Minna anata wo aishiteru
ทุกๆ คนรักเธอนะ

みんなあなたを想ってる
Minna anata wo omotteru
ทุกๆ คนคิดถึงเธอนะ

みんなあなたを愛してる
Minna anata wo aishiteru
ทุกๆ คนรักเธอนะ

みんなあなたを想ってる
Minna anata wo omotteru
ทุกๆ คนคิดถึงเธอนะ


La La La La...
La La La La...


みんなあなたが好きだから
Minna anata ga suki dakara
เพราะว่าทุกๆคนชอบเธอยังไงล่ะ





เพลงนี้เป็นเพลงที่ใช้เวลาแปลน้อยมากๆเลย
คำศัพท์ไม่ยากมาก เนื้อหามีความหมายดีมากเลย
^_________^

แถมเพลงนี้เป็นเพลงที่ฟังก่อนนอนทุกวัน
เพราะน้องชายเปิดเคโรโระ ซูเปอร์มูฟวี่ 4 ทุกคืน
เอาล่ะ วันนี้แปลเสร็จไป 2 เพลง ดีใจจัง ^_^



Create Date : 16 พฤษภาคม 2556
Last Update : 16 พฤษภาคม 2556 21:35:59 น.
Counter : 2189 Pageviews.

0 comments
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

เนี้ยงตะ
Location :
กรุงเทพฯ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 6 คน [?]



New Comments