My good life will comes....
|
|||
[แปล] 想遇見一個人 เพลงประกอบเวยเวย 想遇見一個人(อยากพบเจอใครซักคน) - 曾詠熙(เฉิงหย่งซี) แปลไทยโดย: dear cheung 又 一個情人節 Yòu yīgè qíngrén jié เป็นอีก1วันวาเลนไทน์ 獨自沉默 dúzì chénmò ที่ฉันโดดเดี่ยวอ้างว้าง 我不要 wǒ bùyào ฉันไม่อยาก 像同情的聯絡 xiàng tóngqíng de liánluò จะรู้สึกอย่างนี้อีกแล้ว 自由得很寂寞 zìyóu dé hěn jìmò ความอิสระมันช่างเปล่าเปลี่ยว 逞強得很脆弱 chěngqiáng dé hěn cuìruò ความเข้มแข็งมันช่างเปราะบาง 想遇見 xiǎng yùjiàn อยากจะพบ 一個真心的人 xiǎng yùjiàn yīgè zhēnxīn de rén คนที่รักฉันจริงซักคน 想聽見 xiǎng tīngjiàn อยากได้ยิน 一句愛能當真 yījù ài néng dàng zhēn คำว่ารักในชีวิตจริง 想忘了 xiǎng wàngle อยากจะลืม 最親的也最殘忍 zuì qīn de yě zuì cánrěn กับเรื่องเลวร้ายที่ผ่านมา 難癒合 nán yùhé รอยร้าว 的裂痕 de lièhén ที่ยากจะรักษา 想遇見 xiǎng yùjiàn อยากจะพบ 一個浪漫的人 yīgè làngmàn de rén กับคนโรแมนติกซักคน 想看見 xiǎng kànjiàn อยากจะเจอ 感動不停發生 gǎndòng bù tíng fāshēng กับความตื้นตันไม่หยุด 想知道 xiǎng zhīdào อยากให้รู้ 我不再是座空城 wǒ bù zài shì zuò kōngchéng ว่าฉันไม่อยากเดียวดายอีกต่อไป 能讓我 néng ràng wǒ ขอให้ฉัน 被呵護 bèi hēhù ได้ถูกรัก 被放任 bèi fàngrèn ได้ถูกดูแล 心 xīn หัวใจ 有時候覺得 yǒu shíhòu juédé บางครั้งก็รู้สึก 像靜止的 xiàng jìngzhǐ de เหมือนหยุดเต้น 怎麼做 zěnme zuò ทำยังไง 就是無法快樂 jiùshì wúfǎ kuàilè ก็หาหนทางมีความสุขไม่เจอ 誰對誰很溫柔 shuí duì shuí hěn wēnróu ใครกันจะทำให้อุ่นใจได้ 我莫名會淚流 wǒ mòmíng huì lèi liú น้ำตาฉันไหลอย่างไร้เหตุผล 想遇見 xiǎng yùjiàn อยากจะพบ 一個真心的人 yīgè zhēnxīn de rén กับคนที่รักฉันจริงซักคน 想聽見 xiǎng tīngjiàn อยากได้ยิน 一句愛能當真 yījù ài néng dàng zhēn คำว่ารักในชีวิตจริง 想忘了 xiǎng wàngle อยากจะลืม 最親的也最殘忍 zuì qīn de yě zuì cánrěn กับเรื่องเลวร้ายที่ผ่านมา 難癒合 nán yùhé รอยร้าว 的裂痕 de lièhén ที่ยากจะรักษา 想遇見 xiǎng yùjiàn อยากจะพบ 一個浪漫的人 yīgè làngmàn de rén กับคนที่โรแมนติกซักคน 想看見 xiǎng kànjiàn อยากจะเจอ 感動不停發生 gǎndòng bù tíng fāshēng กับความตื้นตันไม่หยุด 想知道 xiǎng zhīdào อยากให้รู้ 我不再是座空城 wǒ bù zài shì zuò kōngchéng ว่าฉันไม่อยากเดียวดายอีกต่อไป 能讓我 néng ràng wǒ ขอให้ฉัน 被呵護 bèi hēhù ได้ถูกรัก 被放任 bèi fàngrèn ได้ถูกดูแล 想遇見 xiǎng yùjiàn อยากจะพบ 一個真心的人 yīgè zhēnxīn de rén กับคนที่รักฉันจริงซักคน 想聽見 xiǎng tīngjiàn อยากได้ยิน 一句愛能當真 yījù ài néng dàng zhēn คำว่ารักในชีวิตจริง 想忘了 xiǎng wàngle อยากจะลืม 最親的也最殘忍 zuì qīn de yě zuì cánrěn กับเรื่องเลวร้ายที่ผ่านมา 難癒合 nán yùhé รอยร้าว 的裂痕 de lièhén ที่ยากจะรักษา 想遇見 xiǎng yùjiàn อยากจะพบ 一個浪漫的人 yīgè làngmàn de rén กับคนที่โรแมนติกซักคน 想看見 xiǎng kànjiàn อยากจะเจอ 感動不停發生 gǎndòng bù tíng fāshēng กับความตื้นตันไม่หยุด 想知道 xiǎng zhīdào อยากให้รู้ 我不再是座空城 wǒ bù zài shì zuò kōngchéng ว่าฉันไม่อยากเดียวดายอีกต่อไป 能讓我 néng ràng wǒ ขอให้ฉัน 被呵護 bèi hēhù ได้ถูกรัก 被放任 bèi fàngrèn ได้ถูกดูแล |
dear cheung
Rss Feed Smember ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?] Group Blog Link |
||
Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved. |