ปริศนาคำสารภาพ


เรื่องราวของคะจิตำรวจวัย 49 ฆาตกรรมเมียตัวเองและเข้ามอบตัวกับตำรวจ 2 วันหลังจากนั้นถูกถ่ายทอดผ่านตัวละครหลัก 6 ตัว วิธีเล่าเรื่องของคะจิ ฮิเดะโอะสร้างสรรค์ได้ยอดเยี่ยมครับ ตัวละครทั้ง 6 นั้นเริ่มจากตำรวจผู้เชี่ยวชาญ ผู้ช่วยอัยการ นักข่าว ทนายความ ผู้พิพากษา และผู้คุมนักโทษ ทั้ง 6 ต่อสู้เพื่อให้รู้ว่า 2 วันก่อนคะจิมอบตัวนั้นเขาหายไปไหน การต่อสู้ของทั้ง 6 ถูกจำกัดโดยโครงสร้างของสังคม โครงสร้างขององค์กร ผมเชื่อว่าฮิเดะโอะต้องการแสดงให้เห็นความพ่ายแพ้ของปัจเจกบุคคลต่ออำนาจยิ่งใหญ่แต่ไร้ตัวตนของคำว่าองค์กร ชิคิ ผู้เชี่ยวชาญถูกกดดันจากองค์กรตำรวจซึ่งถูกกดดันจากนักข่าว ซาเซะ อัยการถูกกดดันจากองค์กรสำนักอัยการซึ่งถูกกดดันจากตำรวจ นาคาโอะ นักข่าวถูกกดดันจากสำนักงานข่าว ตำรวจ และสำนักอัยการ อุเอะมุระ ทนายความถูกกดดันทั้งจากสำนักทนายความและปัญหาครอบครัว ฟุจิบายาชิ ผู้พิพากษาถูกกดดันจากหัวหน้าผู้พิพากษา โคงะ ผู้คุมเรือนจำเองก็ถูกกดดันจากเรือนจำ แต่เหนืออื่นใดทั้ง 6 ตัวละครหลักก็กดดันตัวเองด้วยวิถีที่แตกต่างกันออกไป ชิคิ ซาเซะ ฟุจิบายาชิอาจต้องการความจริง นาคาโอะ ต้องการสกุ๊ปข่าวใหญ่ อุเอะมุระ ต้องการโอกาส โคงะ ต้องการเรียกศรัทธาในตัวเองให้กลับคืนมา 2 วันนั้นคะจิหายไปไหน... ผมรู้แล้วครับ (และคุณจะได้รู้เมื่ออ่านจบจนถึงบทสุดท้าย) เมื่อปิดหนังสือเล่มนี้ ผมไม่อาจกลั้นน้ำตาที่คลอเบ้าไม่ให้มันไหลออกมาได้ จึงจัดมันเป็นหนึ่งในหนังสือที่โดนใจ

ผมให้
เบียร์สิงห์ให้
ไอ้บ้าโอ๊ดให้



Create Date : 06 มิถุนายน 2551
Last Update : 17 กันยายน 2552 12:09:24 น.
Counter : 1050 Pageviews.

3 comments
- รีวิวนิยายวาย Feng Mang : Chai ji dan - marina_rain
(19 ก.พ. 2564 18:18:33 น.)
:: กะก๋าแนะนำหนังสือ - ฉันเกลียดเธอ ฉันรักเธอ...ชีวิต :: กะว่าก๋า
(17 ก.พ. 2564 05:41:11 น.)
:: กะว่าก๋าแนะนำหนังสือ - อริยธรรม คำสอนพระป่าแห่งแดนพุทธภูมิ :: กะว่าก๋า
(13 ก.พ. 2564 06:26:33 น.)
:: กะว่าก๋าแนะนำหนังสือ - “ผมเพียงแต่จะบอกว่า...” :: กะว่าก๋า
(12 ก.พ. 2564 06:08:26 น.)
  
เดี๋ยวจะไปลองอ่านมั่งนะ
โดย: แพนด้ามหาภัย วันที่: 6 มิถุนายน 2551 เวลา:22:16:14 น.
  
น่าอ่านจังค่ะ
โดย: aymaze วันที่: 6 มิถุนายน 2551 เวลา:23:27:11 น.
  
ชอบนิยายของญี่ปุ่น
ไม่ว่าแนวไหน ๆ
มักจะต้องอ่านไปคิดตามไปตลอด

ซึ่งมันช่างทำให้อินอย่างเป็นบ้าเป็นหลังไปเลย
จำได้ว่า...
Kira Kira เป็นนิยายแปลจากญี่ปุ่นเรื่องแรก
ที่ทำให้กลับมาอ่านหนังสือใหม่ได้อีกรอบ
อ่านแล้วก็ต้องหยุดคิด และร้องไห้เป็นวรรคเป็นเวรเหมือนกัน...

นี่ขนาดเล่าย่อ ๆ ชักอยากอ่านสะแล้ว
โดย: พรายทราย วันที่: 9 มิถุนายน 2551 เวลา:19:19:27 น.
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Zol.BlogGang.com

ศล
Location :
กรุงเทพ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 85 คน [?]

บทความทั้งหมด