ผู้แต่ง: Eleanor Coerr
ผู้แปล: ถิรนันท์ อนวัช
ปกและภาพประกอบ: ปัณยา
พิมพ์ครั้งที่ 2 เนื่องในปีสันติภาพสากล 2529
โดยความสนับสนุนของ มูลนิธิสงเคราะห์เด็กยากจน ซี.ซี.เอฟ ในประเทศไทย องค์การช่วยเหลือเด็กและครอบครัวยากจนทั่วโลก
(source: สุหนังสือเก่า)
"อยากจะเห็นโลกมีสันติภาพ
ไม่มีดาบไม่มีปืนบนผืนหล้า
มีน้ำใจไว้สำหรับซับน้ำตา
ย่อมจะพาโลกสุขสันต์นิรันดร.."* * * * * *แปลจาก Sadako and the Thousand Paper Cranes
จขบ. เชยมาก ไม่เคยอ่านซาดาโกะฯ (หรืออาจเคยเปิด แต่ลืม) จำได้ว่าเฉย ๆ ไม่ค่อยสนใจอยากอ่านเท่าไหร่ พอมาอ่านตอนนี้ ถึงรู้ว่าเดี๋ยวนี้เราอ่านหนังสือเร็ว เพราะเล่มนี้อ่านแป๊บเดียวก็จบแล้ว
เนื้อเรื่องไม่มีอะไรมาก อ่านแล้วเหมือนนิทานมากกว่า
มีเศร้าอยู่นิดนึง แต่เรื่องมันสั้นอ่ะ เลยไม่ค่อยอิน (บอกแล้วว่าชอบอ่านอะไรยาว ๆ)