เหยื่อวิปริต (Rules of Prey)
ผู้แต่ง: จอห์น แซนด์ฟอร์ด / ผู้แปล: วุฒินันท์
สำนักพิมพ์: เกรท พับลิชชิ่ง
พิมพ์ครั้งแรก ตุลาคม 2550
ราคา 279 บาท

ไอ้หมาบ้า...ฆาตกรวิปริต แต่หลักแหลม
มันทิ้งโน้ตไว้บนร่างเหยื่อทุกราย
กฎแห่งการฆ่า
ต้องไม่ฆ่าคนรู้จัก ... ต้องไม่มีแรงบันดาลใจ...
ต้องไม่พกอาวุธสังหารติดตัวหลังใช้มันไปแล้ว...
กฎของเกมแห่งความตาย

แต่ ลูคัส ดาเวนพอร์ต นายตำรวจหนุ่มแห่งกรมตำรวจมินนีอาโปลิสมองออก จึงโดดเข้าเล่นเกมนี้...ไล่ล่าเพื่อหยุดยั้งมัน

* * * * * * * * *


จขบ. แอบกรี๊ดตอนเห็นเล่มนี้ เพราะอยากอ่านชุด Prey ของแซนฟอร์ดมาเป็นชาติแล้ว แต่ชุดนี้เขียนออกมาหลายเล่ม--และยังไม่จบ ขี้เกียจหาและตามอ่าน เลยทำเมินทุกครั้งที่เจอตอนเซลส์ (หนังสือฝรั่งแพงกว่าไทย ...สมัยก่อนนะ)

เล่มนี้เป็นสืบสวนสไตล์ police investigation ขนานแท้ค่ะ เรื่องไม่ดาร์คอย่างชุดรีบัสของแรนกิ้น เพราะตัวเอกสำรวยและทำงานแบบสบาย ๆ กว่าเยอะ คนแต่งบอกไว้ในคำนำว่าเขาต้องการสร้างลูคัสให้ไม่ตรงกับตำรวจในความเป็นจริง นั่นคือ ลูคัสจะแต่งตัวโก้ ขับปอร์เช่ มีเงินใช้และเจ้าเสน่ห์ในหมู่สาว
(จขบ. แอบสังเกตเพิ่มอีกอย่างว่าลูคัสมีเวลาว่างเยอะ ชอบโดดงานไปทำธุระอื่นบ่อยมากด้วย หัวหน้าไม่ยักว้าก แถมยังดี๊ดีกับตานี่)

กรี๊ดรอบสองเมื่อเปิดเจอบทบรรยายที่เล่าจากมุมมองของฆาตกรโรคจิต ..โอ้ว บทบาทที่ฉันใฝ่ฝัน การเดินเรื่องจะเล่าจากมุมมองพระเอกเป็นหลัก แต่มีสลับเป็นมุมมองฆาตกรบ้างบางช่วง ดีจัง อ่านแล้วได้สวมบททั้งฝ่ายร้ายและฝ่ายดี

พล็อตเป็นเรื่องของฆาตกรโรคจิตที่ทิ้งโน้ต "กฎการฆ่า" ไว้เย้ยตำรวจ เดินเรื่องแบบเป็นเส้นตรงไปเรื่อย ๆ เน้นเรื่องสืบสวนจากฝ่ายตำรวจ สลับกับการลงมือหรือเตรียมตัวของฆาตกร แทรกชีวิตรักของลูคัสไว้ด้วย

ในเรื่อง ลูคัสจะค่อนข้างเจ้าชู้ แต่เขาจริงจังในระดับหนึ่งกับนักข่าวโทรทัศน์ชื่อเจนนิเฟอร์ ...ซึ่งเป็นตัวละครที่จขบ. ไม่ปลื้มแฮะ นิสัยร้ายแบบเห็นแก่ตัว ผิดฟอร์มนางเอกหนังไทย แต่ตรงกับนิสัยสาวฝรั่งจริง ๆ (มั้ง) เธอมัดมือชกลูคัสแล้วยังใช้เขาเป็นแหล่งข้อมูลอีกต่างหาก อ่านแล้วเลยแอบเชียร์สาวอีกรายให้ลูคัสมากกว่า แต่คิดว่าด้วยความจำเป็นบางอย่าง ยัยเจนนิเฟอร์คงยังอยู่ต่อไป

ตัวร้ายเปิดตัวมาน่าติดตามพอควร รูปแบบการลงมือไม่ซ้ำกันแต่ไม่ได้ลงมือมั่ว อ่านแล้วแอบปลื้มที่ฆาตกรฉลาด มาเสียเอาตอนท้าย ดันโดนยั่วง่าย ๆ แล้วก็โดนจับเพราะทำพลาดเอง ถ้าฆาตกรเลือดเย็นกว่านี้ ใจเย็นกว่านี้ พระเอกไม่มีทางจับได้แน่

สำนวนการแปลอ่านรู้เรื่องดีค่ะ ชอบบางจุดที่ใช้ศัพท์สแลงดี เช่น หัวหน้าขู่จะ 'นั่งยาง' ลูกน้อง ...เล่นเอาต้องไปเปิดหาความหมาย ปรากฎว่าหมายถึงการจุดไฟเผายางเพื่อฆ่า โอ้ว โหดวุ้ย

อ่านติดหนึบดีค่ะ เล่มนี้ ไม่เจอแนวนี้มานานแล้วด้วย ชอบๆ หวังว่าจะมีตอนต่อไปแปลออกมานะ



Create Date : 17 ธันวาคม 2550
Last Update : 17 ธันวาคม 2550 10:45:10 น.
Counter : 1823 Pageviews.

15 comments
  
อ้าปากค้างที่ยาคูลท์ไม่รู้จักคำว่านั่งยาง วันๆ ไม่ได้อ่านหนังสือพิมพ์เลยอ่ะจิ
โดย: ลูกสาวโมโจโจโจ้ IP: 58.9.19.186 วันที่: 17 ธันวาคม 2550 เวลา:11:44:35 น.
  
เป็นมุมมองที่น่าสนใจ

ไว้อารมณ์เฉพาะค่อยหาอ่าน
โดย: ~:พุดน้ำบุศย์:~ วันที่: 17 ธันวาคม 2550 เวลา:13:03:06 น.
  
หูย เผา"นั่งยาง" นี่ออกจะใช้กันบ่อยนะคะ

จริงๆมีเหตุคือว่า ใช้ยางเป็นเชื้อเพลิง เพราะติดไฟนานค่ะ จะได้มั่นใจว่า เหลือแต่เถ้าจริงๆ แถมยางหาไม่ยากอีกต่างหาก อุ๊บส์ เผลอตัวอีกแล้ว

เกือบลืม จดลงลิสท์อีกเล่มแล้วค่ะ เรื่องสืบสวนนี่ชอบมาก
โดย: piccy วันที่: 17 ธันวาคม 2550 เวลา:13:11:54 น.
  
^
^
น่านนนนนน เจอคนอยู่เบื้องหลังแล้ว
โดย: ลูกสาวโมโจโจโจ้ (the grinning cheshire cat ) วันที่: 17 ธันวาคม 2550 เวลา:14:22:14 น.
  
แปลกๆ อ่านแล้วรู้สึกว่า จขบ. เอาใจช่วยผู้ร้ายมากกว่าตำรวจนะเนี่ย

แต่ก็มีผู้ร้ายคนนึงที่ผมเอาใจช่วยมากกว่าตำรวจเหมือนกัน เขาผู้นั้นคือ ดร.ฮันนิบาลนั่นเอง

แต่อ่านรีวิวเรื่องนี้แล้ว สงสัยต้องซื้อมาอ่านมั่ง
โดย: ahiruno007 IP: 58.9.18.162 วันที่: 17 ธันวาคม 2550 เวลา:16:29:24 น.
  
LMJ - อ่า ตื่นมาก็ตอนเย็น ใครจะอ่านนสพ. อีกฟะ
แต่ก็พอรู้ความหมายนะ เพียงแต่ตอนแรกนึกว่าแค่ระดับ "ลอยแพ" น่ะ

คุณพุดน้ำบุศย์ - ถ้าชอบแนวสืบสวนตำรวจ เล่มนี้เลยค่ะ
ระยะหลัง ไม่ค่อยมีคนแปลแนวนี้เท่าไหร่เลย

คุณ piccy - (จ้องมองด้วยสายตาผวา บรื๋อว์)

คุณ ahirun007 - ค่ะ เชียร์ผู้ร้ายมากกว่า อยากให้บรรยายตอนลงมือฆ่าให้มากกว่านี้ด้วย ลุ้นๆๆ
โดย: ยาคูลท์ วันที่: 17 ธันวาคม 2550 เวลา:18:41:20 น.
  
กี๊ซซซซซซซ เขาไม่ได้เป็นคนอยู่เบื้องหลังน๊า งือๆ

อาจารย์เคยเล่าสมัยเรียนต่างหาก (อาจารย์วิชาไรหว่า ลืม)
เป็นเด็กวิท-กระ-ยา-สารท เอ้ย วิท-ทะ-ยา-ศาสตร์ ก็งี๊แหละค่ะ
โดย: piccy วันที่: 17 ธันวาคม 2550 เวลา:20:57:16 น.
  
กรี๊ดดดดดดดด ด้วยคน
วันนี้แวะเดอะมอลล์โดยบังเอิญ เจอเล่มนี้ลด 50%
โชคดีจริงๆที่ข้าน้อยอ่านบ๊อกนี้ตั้งแต่เมื่อวาน วันนี้เลยได้สอยสมใจ

ขอบคุณหลายๆที่รีวิวได้ทันท่วงที
โดย: คิดนาน IP: 124.120.72.92 วันที่: 18 ธันวาคม 2550 เวลา:20:09:21 น.
  
งงเหมือนกันที่จขบ.ไม่รู้จักคำว่านั่งยาง

แสดงว่าเด็กกว่าเรามากๆ แน่ๆ

เพราะตอนสมัยเด็กๆ เคยมีอยู่ช่วงที่มีแต่ข่าวคนโดนอุ้มไปนั่งยางอ้ะ
โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 20 ธันวาคม 2550 เวลา:20:37:44 น.
  
^
^
หลอกเหยื่อให้ทายอายุผิดได้อีกราย อุอุอุ

ถ้าคิดตามหลักของคุณสาวไกด์ ...
คุณ piccy ก็ "แก่" กว่าจขบ. ล่ะสิ?
โดย: ยาคูลท์ วันที่: 22 ธันวาคม 2550 เวลา:8:13:04 น.
  
ชอบมากครับเรื่องนี้ อ่านตอนลาพักร้อน สองวันหนึ่งคืนจบ ผมว่าตัวละครมีชีวิตชีวาดีครับ จับต้องได้ ไม่เลื่อนลอย เหมือนคนทั่วไปที่พบได้ตามท้องถนน ( แม้กระทั่งฆาตกรโรคจิตก็ตาม )

สงสัยต้องหางานเขียนของคนนี้มาอ่านเรื่อย ๆ แล้วครับ สำหรับผมคงได้แต่ฉบับแปลครับ
โดย: Zhivago วันที่: 24 ธันวาคม 2550 เวลา:1:14:21 น.
  
ลืมแซวเรื่องนั่งยาง ... สงสัยว่ายังเด็ก (สาว) อยู่แน่เลย
โดย: Zhivago วันที่: 24 ธันวาคม 2550 เวลา:1:16:10 น.
  
กรี๊ดดดดดดดดดดดดด

เขาเรียนมาตอนสมัยมหาลัยต่างหาก เชอะ
โดย: piccy IP: 124.120.247.49 วันที่: 24 ธันวาคม 2550 เวลา:10:10:54 น.
  
คุณ Zhivago - ลุ้นให้มีแปลตอนต่อไปในซีรี่ส์อยู่ค่ะ
กลัวจังว่าจะออกมาเล่มเดียวแล้วหายจ้อย

ส่วนเรื่องอายุ หุหุ (ยิ้มแบบโมนาลิซ่า)

คุณ piccy -
โดย: ยาคูลท์ วันที่: 24 ธันวาคม 2550 เวลา:22:57:24 น.
  
พอดีเรื่องนี้ได้ซื้อไว้อ่านเหมือนกัน (เพิ่งมาอ่านเจอ)
ผิดหวังอย่างเดียว รู้สึกว่ามันยังวิปริตไม่พอ
การฆ่าค่อนข้างซ้ำในรูปแบบ น่าจะโหดและน่าจะสยดสยองได้อีกเยอะ แต่การวางเรื่องทั้งหมดก็สนุกดีค่ะ

แหะๆ แบบว่า ชอบดูหนังแบบจิต ๆแล้วก็อ่านนิยายแบบจิตๆ นี่ด้วย แต่ว่าหากที่แบบว่าจิตโดนใจจริงๆ ยังไม่เจอซักเล่มเลย คุณยาคูลย์มีที่ได้อ่านแล้วจิตกว่านี้อีกไหมคะ อยากให้แนะนำจังเลย
โดย: มอร์นิ่งกลอรี่ IP: 58.9.24.62 วันที่: 14 ตุลาคม 2551 เวลา:21:51:34 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Yum-cha.BlogGang.com

ยาคูลท์
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 30 คน [?]

บทความทั้งหมด