โอ้รัก
ผู้แต่ง: รอยพิม
สำนักพิมพ์: ปริ๊นเซส
พิมพ์ครั้งแรก พฤษภาคม 2549
ราคา 110 บาท

เรื่องราวความรักในวัยเรียนได้ย้อนคืนมาอีกครา เมื่อชายหนุ่มกลับมาหาหญิงสาวอีกครั้ง และพยายามรื้อฟื้นความสัมพันธ์ที่มาร่วมกันมาในอดีต ...แต่รักครั้งนี้จะสมหวังละหรือ ในเมื่อหญิงสาวเองก็มีใครคนหนึ่งเดินเข้ามาในชีวิตแล้ว...

ท้ายเล่มแถมเรื่องพิเศษ...เรื่องราวของหนุ่มและสาวโสดสนิทที่ส่งกุหลาบพร้อมโน้ตแสนหวานให้ตัวเองในวันวาเลนไทน์ แต่เจ้าของร้านดอกไม้กลับส่งสลับห้อง ...รักหวาน ๆ ปนแง่งอนจึงเกิดขึ้น

* * * * * *


เล่มนี้เป็นเรื่องรักเล่มบาง พล็อตรัก-งอนง้ออาจดูธรรมดามาก แต่คนเขียนใส่ความน่ารักน่าประทับใจไว้หลายจุด

วิธีการเล่าเรื่องจะสลับฉากปัจจุบันกับอดีต โดยมีตัวละครหรือบางอย่างเป็นสิ่งเชื่อมโยงเพื่อตัดฉาก เราจะเห็นว่าตัวละครที่เป็นเพื่อนกันวันนี้อาจเป็นคู่กัดกันในอดีต อ่านแล้วรู้สึกเหมือนดูหนัง ภาพสีกับภาพขาวดำ ผมยาวกับผมเกรียน อะไรทำนองนั้น

ฉากในอดีตจะเป็นชีวิตวัยเรียน ที่ผู้เขียนเล่าเรื่องราวไว้ได้น่ารัก มีการตั้งฉายาครูขวัญฉายเป็น "ขวัญหาย" มีการท้าดวลกันเพราะเด็กห้องอื่นแหยมมาจีบสาวห้องตัวเอง มีแข่งกีฬาสี ฯลฯ ส่วนฉากปัจจุบันให้บรรยากาศลูกทุ่ง มีชวนกันไปงานฝังลูกนิมิต มีการเก็บผักเก็บปลาไปฝากตัวกับผู้ใหญ่ น้องชายชอบกินปลาร้า เฮฮาบ้านทุ่งกันดี

ตัวละครตั้งชื่อได้ถูกใจคนอ่าน นางเอกชื่ออิ่มเอม น้องชายชื่อเปรมปรีดิ์ พระเอกชื่อลงรัก ตัวละครอื่นก็ชื่อน่ารักกันทั้งนั้น
จขบ. ชอบชื่อพระเอกตรงที่คนเขียนนำไปใช้เป็นมุก มีฉากที่เขาสลบ แล้วสาวจะร้องเรียก "รัก รัก" .. พาลให้คนเพิ่งรู้ตัวแอบฝันหวานไปว่าเธอบอกรัก 555

ถูกใจมากขนาดนี้ ถ้าจะหาข้อติให้ได้ ก็คงต้องบอกว่าพล็อตรักในเรื่องธรรมดาเกินไป พระเอกน่ารัก มีลูกเล่นมาจีบสาวเยอะ แต่ไม่รุกจนถึงที่สุด พอเจอนางเอกขี้งอน ชอบด่วนสรุปความเอาเองเลยเกิดปัญหาและที่มาของเล่มนี้ ... อือม์ เป็นเรื่องธรรมดาประสาชาวบ้านมากเลย (อ้าว ไหนบอกอยากอ่านเรื่องชาวบ้านไง?)

สรุปว่าเล่มนี้พล็อตธรรมดา แต่หยอดลูกเล่นไว้ได้ใจเกือบทั้งเล่ม (เป็นเล่มแรกที่จขบ. ชอบเพลงที่นำมาใส่ประกอบเรื่อง--คงเพราะชอบเนื้อเพลงเก่ามั้ง) ให้คะแนนพิเศษกับโทนบรรยากาศไทย ๆ ในเรื่อง กับความรู้สึกละเมียดนิดหน่อยตอนอ่าน

...เฮ้อ ได้อ่านเรื่องรักของชาวบ้านเสียที 5555


หมายเหตุ:
เรื่องสั้นท้ายเล่มมีจุดที่แปลกสองสามแห่ง เช่น
- "แหวนก้อยไม่ได้มองเขา ไม่ได้แม้อย่าจะยืนอยู่ตรงระเบียงให้เขามอง"
- "กุหลาบเธอก็จับพลัดจับผลูไปให้เขาเหมือนกันสินะ"
- "อีกอย่างฉันไม่สนหรอกเรียกไปก่อนดีกว่า" (เข้าใจว่าน่าจะเป็น "เรียน")



Create Date : 07 พฤศจิกายน 2549
Last Update : 7 พฤศจิกายน 2549 22:19:36 น.
Counter : 979 Pageviews.

20 comments
พบเจอภาพอะไร? ส่วนหนึ่งของภาพน่าสนใจจึงตัดมาใช้ คุกกี้คามุอิ
(1 ม.ค. 2567 03:56:23 น.)
อุ้มสีมาทำบุญ ๙ วัด ในวันขึ้นปีใหม่ที่จ.อุบลราชธานี อุ้มสี
(3 ม.ค. 2567 19:10:02 น.)
No. 1259 สาระเกือบมี (ตอนทำงานที่ใหม่ ถูกลองดี) ไวน์กับสายน้ำ
(1 ม.ค. 2567 05:58:05 น.)
ประสบการณ์ ทำพาสปอร์ตที่สายใต้ใหม่ newyorknurse
(2 ม.ค. 2567 17:45:17 น.)
  
ชื่อตัวละครน่ารักจัง
โดย: แพนด้ามหาภัย วันที่: 7 พฤศจิกายน 2549 เวลา:22:29:34 น.
  
เห็นด้วยค่ะ ชื่อตัวละครน่ารัก อยากคิดได้มั่งจัง
โดย: เบบูญ่า วันที่: 7 พฤศจิกายน 2549 เวลา:22:36:24 น.
  
คุณแพนด้ามหาภัย
ใช่เลย เล่มนี้ตั้งชื่อได้น่ารัก ไทย ๆ ดีมาก

คุณเบบูญ่า
กำลังคิดว่าวันหลัง อ่านนิยายแล้วจดชื่อตัวละครไว้ดีกว่า
คงได้ชื่อเก๋ ๆ เพียบเลย
โดย: ยาคูลท์ วันที่: 7 พฤศจิกายน 2549 เวลา:22:58:47 น.
  
รีวิวทำให้อยากอ่านอีกแล้ว
โดย: ผู้สาวเมืองยศ วันที่: 8 พฤศจิกายน 2549 เวลา:9:01:24 น.
  
ชอบชื่อตัวละครแบบนี้จัง

เราชอบชื่อไทยๆ ง่ะ
โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 8 พฤศจิกายน 2549 เวลา:9:25:30 น.
  
อ่านไปได้นิดเดียวยังไม่ได้อ่านต่อสักที
สงสัยต้องไปหยิบมาอ่านอีกที
โดย: กระปุกกลิ้ง วันที่: 8 พฤศจิกายน 2549 เวลา:9:32:52 น.
  
คุณผู้สาวเมืองยศ
ถ้าอยากอ่าน เล่มนี้อยู่ใน lif ของคุณสายลมอิสระนะคะ
(เอ จำผิดปล่าวหว่า?)

คุณสาวไกด์
ให้คะแนนเพิ่มตรงชื่อไทย ๆ นี่แหละค่ะ
กับชอบเนื้อเพลิงของเอกชัยในเรื่อง รู้สึกว่าภาษาสวยและลึกซึ้งกว่าเพลงป็อปธรรมดา--ที่มักนิยมใช้แทรกในนิยาย

คุณกระปุกกลิ้ง
ถ้าอ่านถึงเรื่องสั้นท้ายเล่ม จะมีจุดขำ ๆ อีกจุดค่ะ
ตรงช่วงสาวโสดแอบกัดพวกมีแฟน นางเอกอ่านแบบสอบถามสำหรับคนมีคู่แล้วก็แจกแจงแอนตี้มาทีละข้อ ตลกดี
(แอบตรงใจเรานิดหน่อย )
โดย: ยาคูลท์ วันที่: 8 พฤศจิกายน 2549 เวลา:10:09:55 น.
  
อือ ชอบชื่อแบบนี้เหมือนกันค่ะ มาแนวเรียบแต่เก๋เหมือนตัวละครคุณกฤษณาเลย เอียนกับพวกพระนางรุ่นใหม่ที่มีชื่ออ่านไม่ออกเต็มทีแล้ว
โดย: ลูกสาวโมโจโจโจ้ (the grinning cheshire cat ) วันที่: 8 พฤศจิกายน 2549 เวลา:10:23:52 น.
  
อยากอ่านด้วยคนคร้าบ
โดย: เมฆชรา วันที่: 8 พฤศจิกายน 2549 เวลา:11:04:25 น.
  
ชื่อตัวละครน่ารักมาก ๆ เลยค่ะ

พระเอกชื่อ ลงรัก แล้วมีน้องชื่อ ปิดทอง หรือเปล่าคะ (แซวเล่นค่ะ)

ปล.ชอบพล็อตของเรื่องสั้นท้ายเล่มจังเลยค่ะ น่าจะจับเอามาเขียนเป็นเรื่องยาว ๆ
โดย: Masaomi วันที่: 8 พฤศจิกายน 2549 เวลา:12:23:49 น.
  
เล่มนี้ค่อยคุยกันได้หน่อย ประมาณชาวบ้านธรรมดานี่ล่ะค่ะที่เราต้องการ

ส่วนตรงนี้เข้าใจว่า
หมายเหตุ:
เรื่องสั้นท้ายเล่มมีจุดที่แปลกสองสามแห่ง เช่น
- "แหวนก้อยไม่ได้มองเขา ไม่ได้แม้อย่าจะยืนอยู่ตรงระเบียงให้เขามอง" น่าจะเป็นไม่ได้แม้อยากจะยืนอยู่ตรงระเบียงให้เขามอง

- "กุหลาบเธอก็จับพลัดจับผลูไปให้เขาเหมือนกันสินะ"
เธอก็จับพลัดจับผลูเอากุหลาบไปให้เขาเหมือนกันสินะ

- "อีกอย่างฉันไม่สนหรอกเรียกไปก่อนดีกว่า" (เข้าใจว่าน่าจะเป็น "เรียน")
อันนี้ตามจขบ. ฮ่า

ชื่อน่ารักจริงๆเลย เคยคิดว่าถ้ามีลูกจะตั้งชื่อว่าตองนวลกับ อ้าว ดันลืมอีกชื่อไปเฉยเลย เอิ้ก
โดย: พัท (Il Maze ) วันที่: 8 พฤศจิกายน 2549 เวลา:13:14:39 น.
  
ชอบชื่อตัวละครจังค่ะ

อ่านแล้วคิดถึงชื่อเพื่อนของเพื่อนอีกคนหนึ่ง
ชื่อ "ที่รัก" ค่ะ ชื่อเล่น ชื่อ "เลิฟ" (ผู้ชายนะคะ)
เห็นครั้งแรกนี่กรี๊ดมาก ชอบ

ส่วนที่ถามเรื่อง "ขึ้นคาน" กับ"ขึ้นหิ้ง"
มันน่าจะแทนกันได้นะคะ
แต่ขึ้นหิ้งน่าจะขลังกว่า เพราะเอาไว้กราบไหว้บูชา ขอหวย
กร๊ากกกกกก
โดย: piccy วันที่: 8 พฤศจิกายน 2549 เวลา:13:28:46 น.
  
...เฮ้อ ได้อ่านเรื่องรักของชาวบ้านเสียที 5555

เห็นประโยคนี้ก็นึกได้ว่าเดี๋ยวนี้ไม่ค่อยได้อ่านเรื่องของชาวบ้านธรรมดาๆเลย

...อยากอ่านเรื่องของชาวบ้านเรื่องนี้มั่งจัง
โดย: BoOKend (BoOKend ) วันที่: 8 พฤศจิกายน 2549 เวลา:18:01:16 น.
  
คุณเมฆชรา
เล่มนี้มีให้ยืมอยู่ที่บล็อกคุณสายลมอิสระนะคะ
(อิอิ รู้สึกหน้าเริ่มยาว ๆ ยังไงพิกล)

คุณ Masaomi
555 ถ้ามีน้องชายก็คงชื่อ ปิดทอง จริง ๆ ละมั้ง?

พัท
ตองนวลเหรอ? แปลว่าไรอ่า? ตกภาษาไทย
(แอบเดาว่าต้องเกี่ยวกับของกิน รึเปล่า?)

คุณ piccy
สรุปว่า "ขึ้นหิ้ง" นี่เป็นการให้เกียรติมากกว่าใช่ไหม?
ต้องจำไว้ ...เอาไปใช้กับใครดีหว่า? (เริ่มเมียงมองหาเหยื่อทดลอง)

คุณ BoOKend
ระยะหลังก็งงเหมือนกันค่ะว่าทำไมหยิบแนวรักเล่มไหนขึ้นมา พระเอกนางเอกต้องเป็นพวกเจ้าของบริษัท ลูกคนรวยเสียทุกทีไป
นางเอกบ้านนอกหรือพระเอกแนวคาวบอยไปไหนโหม้ดดด
โดย: ยาคูลท์ วันที่: 8 พฤศจิกายน 2549 เวลา:21:43:13 น.
  
หุหุ
ขออนุญาตเจ้าของบ้าน แอบย่องมาขายของ
ใครสนใจอยากอ่าน
ลงชื่อยืม ( L i F )อ่านในบล็อกเราได้นะคะ

ปล.ถ้าใครติดใจเพลงประกอบในเรื่องนี้...แสดงว่าเป็นนักสะสมตัวเลข(อายุ)อ่ะจิ กร๊ากกกกกกกก
โดย: สายลมอิสระ วันที่: 10 พฤศจิกายน 2549 เวลา:0:11:36 น.
  
ตองนวล แปลใบตองด้านหลังค่ะ แปลอย่างนี้หมดกันเลยเนอะ ตองก็คือใบตอง นวลคือลักษณะของด้านหลังใบตองที่ไม่เงาเหมือนด้านหน้า แต่จะนวลๆ ไม่ได้กวนนะ แต่นึกคำบรรยายอื่นไม่ออกนอกจากนวลๆ จริงๆ
โดย: ลูกสาวโมโจโจโจ้ (the grinning cheshire cat ) วันที่: 10 พฤศจิกายน 2549 เวลา:1:02:20 น.
  
คุณสายลมอิสระ - อะแฮ่ม อะแฮ่ม คิดค่านายหน้าด้วย จ่ายมาซะดี ๆ

ป.ล. ไม่ได้ชอบเพลงที่ทำนองนะ ชอบเนื้อเพลงจ้ะ
เพราะฉะนั้น ไม่เกี่ยวกับการเป็นนักสะสมตัวเลข (อายุ) เด้อ

บีทาเก้น - อ๋อ เข้าใจละ
โดย: ยาคูลท์ วันที่: 11 พฤศจิกายน 2549 เวลา:0:20:02 น.
  
แม่นแล้วค่ะคุณบีทาเก้น ใบตองที่นวลๆนั่งเอง อีกชื่อคือคำหวานค่ะ คิดออกจนได้ เฮ้อ ลูกแม่น่าสงสารจริงจริ๊ง

ด้ข่าวว่าเรื่องนี้มีคนขอซื้อไปทำละครแล้วนะพี่ น้องที่เป็นเพื่อนคนแต่งบอกมา พัทก็ว่าชื่อคุ้นๆแฮะ มาดูอีกที เรื่องนี้เอง (เครือข่ายยิ่งก่า Dtac ขนาดไปอยู่ตั้งกรีซเชียวนา) เอิ้ก
โดย: พัท (Il Maze ) วันที่: 14 พฤศจิกายน 2549 เวลา:18:07:38 น.
  
^
เจ้าแม่ข่าวกรองจริง ๆ พัทนี่

แม่อะไรฟะ ลืมชื่อลูกตั้งแต่แรกเลย 5555
โดย: ยาคูลท์ วันที่: 16 พฤศจิกายน 2549 เวลา:0:32:44 น.
  
คนขายหนังสือร้านเจ้าประจำแนะนำให้ซื้อเรื่องนี้เหมือนกัน เชียร์ใหญ่เลย บอกว่าสนุก เราบอกว่าขอรอรีวิวจากนักอ่านตัวยงก่อน... หุหุ...ไม่พลาดจริงๆเลยแฮะ...
โดย: หวัน (หวันยิหวา ) วันที่: 16 พฤศจิกายน 2549 เวลา:17:56:45 น.
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Yum-cha.BlogGang.com

ยาคูลท์
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 30 คน [?]

บทความทั้งหมด