จูเลียตสีเงิน (Metallic Juliet)
อ่านแล้ว...เคยคิดอยู่ว่า ความทรงจำสามารถถ่ายทอดทางDANได้หรือไม่??
(อันนี้ไม่ค่อยเกี่ยวกับนิยายที่อ่านเลย Ha) แต่..อ่านมาสามร้อยกว่าหน้า พระ-นาง ตายตอนจบอ่ะ ไม่ยุติรรมกับคนอ่านเลย...ปล่อยให้ลุ้น แหะๆ โดย: สายลมอิสระ วันที่: 2 พฤษภาคม 2549 เวลา:12:37:10 น.
อ่า...คือจะมาบอกว่าเมล์ไปแจ้งเว็บมาสเตอร์แล้วละค่ะว่าบล็อครวมกลุ่ม "หนังสือ" มันไม่อัพเดท ทางเว็บมาสเตอร์บอกว่าเพิ่งเห็น และแก้ไขให้แล้ว
ผลจากการหายต๋อมไประหว่างวันที่ 27 ถึงวันนี้ บล็อคหนังสือเลยกระฉูดขึ้นมาเลยแฮะ โดย: elkcis (ลวิตร์ ) วันที่: 2 พฤษภาคม 2549 เวลา:16:48:56 น.
โดย: สายลมอิสระ วันที่: 2 พฤษภาคม 2549 เวลา:18:48:12 น.
คุณหนี่
ขอบคุณสำหรับ icon อีกครั้งนะคะ น่ารักมากเลย เสียดายพวกรูปสัตว์ตัวจิ๋วเอามาแต่งบล็อกนี้ไม่เข้ากัน ได้แต่เซฟพวกดาวมาแทน คุณสายลมอิสระ เราว่าจบแบบนี้ก็ลงตัวดีนะ เพราะนางเอกไม่ใช่คน ไม่แก่ไม่ตาย แต่พระเอกยังเป็นคนอยู่ ถ้าตอนจบรอดทั้งคู่ มันจะไม่สมเหตุสมผลเท่าไหร่นา ... แล้วจบแบบนี้ก็เน้นว่าทั้งคู่รักกันมากดีด้วย (เอ หรือเรามีรสนิยมชอบให้ตัวเอกตาย?) คุณเคียว ใช่แล้วค่ะ ตอนนี้เลยอ่านไม่ทันเลย ช่วงวันหยุดนี่เซ็งมาก ไม่มีบล็อกให้เข้าไปอ่านเล่น โดย: ยาคูลท์ วันที่: 2 พฤษภาคม 2549 เวลา:21:20:11 น.
เย้อออ ไม่ได้สังเกตเลยแฮะ มันไม่อัพเดทหน้ารวมหรือนี่
................... จูเลียตสีเงิน ลังเลมานาน ไม่ยอมซื้อสักที เพราะยังทำใจกับหน้าปกไม่ได้ อคติกับปกการ์ตูนตาหวานอ่ะ แก้ไม่หายสักทีโรคนี้ เห็นหนังสือปกแบบนี้แล้วเมินตลอด มีหลายคนบอกว่าตอนจบเศร้า ตอนแรกเรานึกว่า นางเอกตายคนเดียวซะอีก ถ้าตายทั้งคู่ เราเรียกว่า แฮปปี้ นะคะ 555 ไปครองคู่กันในปรโลก ซึ้งดีออก แหะๆๆๆ ถ้าเป็นแนวไซไฟ ก็คงต้องขอบายอ่ะ ไม่ไหว จินตนาการไปไม่ถึง ตกวิทยาศาสตร์ซะด้วยสิ โดย: Masaomi IP: 124.121.128.32 วันที่: 2 พฤษภาคม 2549 เวลา:21:25:11 น.
โดย: grappa วันที่: 2 พฤษภาคม 2549 เวลา:23:31:10 น.
โอ้...หายไปคร่ำเคร่งกับงานจนไม่ได้เข้าเว็บอยู่พักนึง คุณยาคูลท์รีวิวหนังสือเพิ่มหลายเรื่องเลยเชียว...เดี๋ยวไว้จะค่อยๆตามอ่านนะคะ
สำหรับคำถามที่คุณยาคูลท์ไปถามทิ้งไว้ เรื่องนักเขียนหน้าใหม่ๆ ไม่ทราบว่าเคยได้อ่านเรื่องใต้ฟ้าพร่างดาวของ Yayoi ดูหรือยังคะ หลายคนบอกว่าสนุก เราอ่านแล้วเราก็ว่าสำนวนเค้าดีเลยเชียว แต่เราว่าอารมณ์หวานๆมันน้อยไปหน่อยอ่ะ (ลองไปอ่านคอมเม้นท์ของเราในบล็อกเพิ่มได้นะคะ เป็นคอมเม้นท์สั้นๆในบล็อกชั้นเก็บหนังสือไทยอ่ะค่ะ) แต่สำหรับคนอ่านหนังสือได้หลายประเภทแบบคุณยาคูลท์ เราว่าอาจจะชอบเรื่องนี้นะ เรายังมีอีกเล่มของคนเขียนคนเดียวกัน ไว้จะลองหาเวลาอ่านดู อาจจะหวานถูกใจเรากว่าเรื่องนี้ก็ได้ (ชอบสำนวนคนเขียนค่ะ เขียนได้เป็นธรรมชาติดีค่ะ)... โดย: หวัน (หวันยิหวา ) วันที่: 3 พฤษภาคม 2549 เวลา:0:30:10 น.
ได้ข่าวว่ามีคนอ่านอ่านงานเขียนของคุณแล้วงงทางโทรศัพท์เมื่อคืนนี้ตอนราวๆ ตีสอง (555 มันคุยอะไรกันดึกๆ เนี่ย)
ก็ลังเลอยู่เหมือนกันอะค่ะ ว่าจะมาตอบดีหรือเปล่า ^^' แต่ไหนๆ ก็ไหนๆ...เคยคุยกันผ่านบล็อกแล้วจะทำเฉยก็กระไร ต่อไปเป็นคำตอบค่ะ. . . . . เอ่อ...สำหรับเรื่องที่ซอนโดนยิงแล้วไม่ตายทันที มันเป็น concept ของฮิวแมนนอยด์ที่ถูกสร้างอยู่แล้วน่ะค่ะ ว่า "เหมือนมนุษย์ที่สุด แต่จริงๆ แล้วถึงโดนฆ่าก็ไม่ตายทันที" ประมาณโดนสาหัส เลือดไหลโกรก แขนขาดขาขาดแบบมนุษย์ได้จริงๆ ก็จะต้องตะกายกลับฐานทัพให้ได้ก่อนค่อยตาย...ประมาณนั้น ตอนหลังที่ซอนถูกยิง...สมองถูกเปลี่ยนไปเรียบร้อยโร้ย แต่ที่อึดอยู่ได้เพราะมันตรงตาม concept ไงคะ ^_^)b (เอ่อ...ขอหัวเราะนิดด้วยความเป็นคนเส้นตื้นเป็นปกติ...คุณ Masaomi บอกว่าตายคู่แปลว่าแฮปปี้เอนดิ้ง...แหม ช่างคิดแบบเดียวกัน 555 << ปกติคร้าบ เป็นคนปกติคร้าบ ยืนยันๆ) โดย: ฯคีตกาล (ฯคีตกาล ) วันที่: 3 พฤษภาคม 2549 เวลา:11:44:57 น.
ของวัสส์เล่มนี้ยังไม่ได้อ่านเลยค่ะ
อ่านแต่ชุดอื่นน่ะค่ะ อ้อ..มิน่าเราก็ว่าทำไมบล็อกหนังสือถึงไม่มีบล็อกใหม่ๆ เลย เพราะไม่อัพนี่เอง โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 3 พฤษภาคม 2549 เวลา:11:52:44 น.
ฮี่ๆๆๆๆๆ ตายคู่สุดแสนจะโรแมนติค แต่ถ้าต้องตายเดี่ยว
ชอบให้พระเอกตาย เอิ๊กกกก เพราะเราคิดว่า ผู้หญิงมักจะมีรักมั่นคงมากกว่าผู้ชาย พระเอกมักจะเป็นคนขี้สงสาร ใจอ่อน เดี๋ยวก็โอนอ่อนไปตามกาลเวลา โดย: Masaomi IP: 210.213.12.200 วันที่: 3 พฤษภาคม 2549 เวลา:15:49:32 น.
โห อะไรกัน "ตายคู่แปลว่าแฮปปี้เอนดิ้ง." ทำร้ายจิตใจคนอ่าน
"ถ้าตอนจบรอดทั้งคู่ มันจะไม่สมเหตุสมผลเท่าไหร่นา ... แล้วจบแบบนี้ก็เน้นว่าทั้งคู่รักกันมากดีด้วย" (ของคุณยาคูลท์) ง่า.... ไปแต่งนิยายเองดีกว่า...จะได้ดั่งใจเรา (แต่จะไม่ดังใจคนอ่าน) แหะๆ มาแซว ไปละ โดย: สายลมอิสระ วันที่: 3 พฤษภาคม 2549 เวลา:22:06:33 น.
ขอนอกเรื่องนิดหนึ่งนะค่ะ
ไปร้านหนังสือ...ว่าจะลองหาแนวโรมานซ์แบบที่คุณยาคูลท์แนะนำ(ในบล้อก) แต่ไม่รู้จะหยิบเล่มไหนดี (เห้นปกแล้วทำใจไม่ได้) เอาแบบเล่มไม่หนามาก แล้ว...อ่านจบแล้วประทับใจเลย (จะได้หามาอ่านอีก) หุหุ (แนวตบจูบก็ได้นะ) ขอบคุณค่ะ โดย: สายลมอิสระ วันที่: 3 พฤษภาคม 2549 เวลา:22:10:17 น.
คุณ Masaomi
เข้าใจคิดมากเลย ตายคู่ = แฮปปี้เอนดิ้ง เพราะไปสมหวังกันในโลกอื่น สรุปว่าตั้งแต่นี้ไป ใครจะแต่งเรื่องอะไรให้แฮปปี้เอนดิ้ง ต้องตายคู่หรือรอดคู่เท่านั้น คุณหวัน ขอบคุณที่แนะนำค่ะ เดี๋ยวคราวหน้า ไปใช้แสตมป์สะสมของนายอินทร์ อาจหยิบเล่มนี้มา ถ้าไม่รู้จะซื้ออะไร คุณฯคีตกาล ขอบคุณที่แวะมาตอบค่า ขอชมคนแต่งหน่อยว่าเขียนฉากต่อสู้ได้มันส์ดี เว่อร์ก็จริง แต่มันสะใจดีอ่ะ น่าจะลองแต่งแนวรักผจญภัยดูนะคะ คุณสาวไกด์ ตอนนี้อ่านนิทานตำนานพื้นบ้านอยู่ (หนังสือภาพสำหรับเด็ก) คิดถึงคุณสาวไกด์ขึ้นมาเลย คุณสายลมอิสระ โห.. ระดับประทับใจชัวร์ ๆ นี่แนะนำยากอ่ะ มันขึ้นอยู่กับความชอบจริง ๆ นะ แต่จะพยายามสรุปละกัน เอาชื่อคนแต่งเป็นหลักนะ แนวน้ำเน่า อ่านเพลิน ๆ เวลาพักสมอง (แปลว่า..ไม่ต้องใช้สมองขณะอ่าน) ตอนนี้ก็ลินน์ เกรแฮมเลยค่ะ มีให้เลือกเยอะมาก ดูปกหลัง พล็อตถูกใจก็หยิบได้ พล็อตสมัยใหม่ที่เขียนแล้วเข้าท่าหน่อยตอนนี้ ต้อง ลินดา โฮเวิร์ด (ส่วนใหญ่จะพ่วงพล็อตสืบสวนไว้กับโรมานซ์ด้วย) หรือไม่ก็ ซูซาน เอลิซาเบธ ฟิลลิป .. เจย์ แอน ครานซ์ก็ใช้ได้ ถ้าอ่านแนวโรมานซ์บวกสืบสวนได้ ลองเริ่มจากชุด "ซีล" ของลินดา โฮเวิร์ดก็ดีค่ะ เล่มแรกคือ "เจ้าชายในฝัน" ถ้าชอบค่อยหาเล่มต่อ ไม่ชอบก็เลิกอ่านได้ เพราะแต่ละเล่มจะเกี่ยวกับจนท. ซีล 1 คน ถ้าแนวตบจูบ รู้สึกจะยังไม่มีเรื่องไหนดีกว่า "จอมใจจอมบงการ" ... เล่มนี้แนะนำแบบจำรายละเอียดไม่ได้ (ไม่รู้จำชื่อเรื่องถูกเปล่านะ) เพราะอ่านนานมากแล้วค่ะ ถ้าแนวข้ามภพ ยกให้ "รักข้ามภพ" ที่นางเอกชื่อเซเลน่า (ไม่ชัวร์เหมือนกันว่าจำชื่อเรื่องถูกเป๊ะ ๆ ไหม) .. แต่เล่มนี้หายากแล้ว โดย: ยาคูลท์ วันที่: 3 พฤษภาคม 2549 เวลา:23:28:56 น.
ขอบคุณที่แนะนำค่ะ
เห็นปกหนังสือ(ที่ร้าน)แล้วตาลายขึ้นมากะทันหัน ในจังหวัดมีร้านเดียวที่ขายหนังสือแนวนี้ (โดยตรง ไม่ใช่โยนๆมากองๆรวมกัน) มีทั้งเรื่องแปล และที่คนไทยเขียน แต่ปกหนังสือ(ภาพ)จะคล้ายๆกัน ความชอบของแต่ละคนแตกต่างกันไป แนะนำแค่นี้พอนึกภาพออกแล้ว ... ขอบคุณค่ะ โดย: สายลมอิสระ วันที่: 4 พฤษภาคม 2549 เวลา:18:06:27 น.
แหะๆ แอบมากระซิบว่า ชุดซีลนั้นเป็นผลงานของ Suzanne Brockmann ค่ะ ไม่ใช่ลินดา โฮเวิร์ด หรอก แบบเราเป็นแฟนงานเขียนของเธอน่ะค่ะ
จริงๆ ที่ชอบที่สุดที่เธอเขียนจะเป็นซีลอีกชุดที่ยังไม่มีใครเอามาแปล คือ Troubleshooters Series จะซับซ้อน หนักขึ้น และเรียลลิสติกขึ้นกว่าชุดที่มีแปลออกมา แต่สนุกสุดยอดค่ะ โดย: วัสส์ IP: 58.136.88.234 วันที่: 6 พฤษภาคม 2549 เวลา:12:53:43 น.
แว๊ก ปล่อยไก่อีกแล้ว หมู่นี้ไก่หลุดเล้าบ่อยจัง
ขอบคุณคุณวัสส์ที่มาบอกค่า ซีลชุด Troubleshooter นี่จะมีใครแปลไหมนะ? ไม่อยากอ่าน e เลย อ่านไทยเร็วกว่าแยะ โดย: ยาคูลท์ วันที่: 6 พฤษภาคม 2549 เวลา:23:29:04 น.
ไปชนบทกะทันหัน กลับมาได้คำชม
ขอยิ้มรับพร้อมทั้งขอบคุณไปด้วยในตัวนะคะ (ดีใจมากเลยค่ะ เอิ๊กๆๆ) โดย: ฯคีตกาล (ฯคีตกาล ) วันที่: 7 พฤษภาคม 2549 เวลา:21:07:06 น.
เรื่องนี้ก้อชอบบบบบบบบบบบบบบบบ
ที่จริงเวลาซื้อหนังสือ จะเลือกที่คนเขียนอับดับแรก และก้อชื่อเรื่อง จากนั้นปก- - โดย: peace IP: 58.8.62.129 วันที่: 30 มิถุนายน 2551 เวลา:21:47:35 น.
|
บทความทั้งหมด
|
อรุณสวัสดิ์คะ
หนี่ฯมาแอบบ ดู จขบ.
เด๋วขอหนี่ฯอ่าน ก่ นะคะ