ราโชมอน (ฉบับปรับปรุง) : ม.ร.ว. คึกฤทธิ์ ปราโมช แปลและเรียบเรียง
ราโชมอน (ฉบับปรับปรุง) : ม.ร.ว. คึกฤทธิ์ ปราโมช แปลและเรียบเรียง


ชื่อหนังสือ : ราโชมอน (ฉบับปรับปรุง)
แปลจาก : RASHOMON
เขียนโดย : ริวโนสุเกะ อากิตะงาวะ
แปลและเรียบเรียงโดย : ม.ร.ว. คึกฤทธิ์ ปราโมช
พิมพ์ครั้งที่ ๓ : กันยายน ๒๕๕๔
สำนักพิมพ์ : ดอกหญ้า 2000
จำนวน ๙๖ หน้า ราคา ๙๕ บาท


กระซิบก่อนอ่าน

   ในเรื่องนี้ ม.ร.ว. คึกฤทธิ์ ปราโมช ได้เล่นเป็นคนทำช้อง ผู้ซึ่งคอยป่วนคอยกวน ให้ตะกอนด้านมืดในจิตใจของคนให้ลอยขึ้นมาปรากฏ ดังคำหนึ่งที่คนทำช้องพูดขึ้นว่า

   “คนเรานี้ชอบเห็นว่า ตัวเองและคนอื่นเป็นใหญ่เป็นโต เป็นวีรบุรุษบ้างละ เป็นอะไรก็ได้ ขอให้มันใหญ่ไว้ก่อน แต่เอาเข้าจริงก็เปล่า คนจริง ๆ มันไม่ใหญ่ที่ตรงไหนสักนิด เพราะคนจริงมันเป็นคนตัวเล็ก ๆ เป็นคนอ่อนแอ เห็นแก่ตัว เป็นคนขี้ขลาด แล้วก็ไม่เอาจริงกับใคร คบไม่ได้”

   ....


ขอบคุณรายละเอียดและภาพปกจาก... TheBookLovers.com ... นะคะ




แวะเคาะประตูร้านหนังสือ







เขียนความรู้สึก...บันทึกหลังอ่าน

   เรื่องราวคำให้การในชั้นศาลของ ตาโจมารุ โจรที่ร้ายที่สุดของย่านนั้น, กินุเมะ เมียซามูไร, และ คนทรง ทำหน้าที่ติดต่อกับวิญญาณและถ่ายทอดคำให้การจาก ซามูไร ที่เสียชีวิต โดยมี พระญี่ปุ่น และ คนตัดฟืน พยานที่ได้พบเห็นบุคคลทั้งสามเข้าร่วมให้การด้วย
   เรื่องราวในศาลมีทั้งความจริงจริงและความเท็จตามที่แต่ละคนได้เสกสรรปั้นแต่งขึ้น เท็จคือจริง จริงคือเท็จ ปะปนกันไปหมด
   มนุษย์หรือผีต้องการอะไรจากการให้การเช่นนั้น... เบื้องลึกในจิตใจต้องการอะไรมากไปกว่าการแสดงออกถึงตัวตนและอัตตา
   สุดท้ายผู้ที่ได้ติดตามอ่าน คล้ายกับว่าตนอยู่ในฐานะ “ผู้พิพากษา” ต้องใช้วิจารณญาณอย่างมากในการแสวงหาความจริงจากมนุษย์ ผู้ที่ยังหลงวนอยู่ในวังวนของกิเลสตันหา และความทะยานอยากเพื่อผลประโยชน์ของตนเอง

   ราโชมอน เป็นบทละครซึ่ง ม.ร.ว.คึกฤทธิ์ ปราโมช แปลขึ้นและเรียบเรียงจากนิยายเก่าแก่พันปีของญี่ปุ่น ประพันธ์โดย ริวโนสุเกะ อากิตางาวะ เพื่อจัดแสดงหน้าพระที่นั่งของ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว และ สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ ณ หอประชุมมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ เมื่อวันที่ ๑๐ มีนาคม พ.ศ.๒๕๐๘

   หลังจากอ่านจบ ต้องยอมรับค่ะว่า ราโชมอน เป็นบทละครอันทรงคุณค่าทางวรรณศิลป์ชิ้นหนึ่ง สะท้อนให้เห็นถึงประวัติศาสตร์, วัฒนธรรม และกระบวนวิธีพิจารณาความในศาลของญี่ปุ่นเมื่อครั้งอดีตนั้น ยังคงมีการยึดติดกับความเชื่อเก่า ๆ อย่างเช่นเรื่องของจิตวิญญาณ ถึงขั้นเชิญคนทรงมาทำการติดต่อกับวิญญาณของซามูไรเพื่อไต่ถามหาความจริงของเรื่องที่เกิดขึ้น เมื่อเห็นว่าคำให้การของคนมีชีวิตนั้นไม่ถูกต้องตรงกัน ทั้งยังคลุมเครือ ไม่อาจหาข้อสรุปได้ อีกทั้งยังสอดแทรกปรัชญาชีวิตไว้อย่างแนบเนียนผ่านบทสนทนาของตัวละคร
   “ ...คนเรามันก็ชั่วบ้างดีบ้าง แต่มันไม่สำคัญอะไรหรอก ข้าเคยเห็นรูปเขียน เขาเขียนเป็นรูปคนกำลังโหนเชือกอยู่ที่หน้าผาสูง บนยอดหน้าผานั้นมีสัตว์ร้ายคอยอยู่ ถ้าร่วงลงมาจระเข้มันก็กินเสียอีก ส่วนไอ้เชือกที่ใช้โหนอยู่นั้น เขาเขียนหนูกำลังกัดมันอยู่สองตัว หนูตัวหนึ่งสีขาวหมายถึงกลางวัน หนูอีกตัวหนึ่งสีดำหมายถึงกลางคืน หนูสองตัวนั้นมันกัดเชือกอยู่เรื่อย ๆ ชีวิตคนเรา มันก็แค่นั้นแหละเพื่อน อย่ามามัวเถียงกันว่าใครผิดใครถูกให้มันเสียเวลาเลย เวลาที่เราจะโหนเชือกอยู่ได้มันก็มีไม่มากมายอะไรนัก... ”

   ...

   “เฮ้อ ! คิดดูมันก็น่าทุเรศเหมือนกันนะ คนเรานี่ชอบเห็นว่า ตัวเองและคนอื่นเป็นใหญ่เป็นโต เป็นวีรบุรุษบ้างละ เป็นขวัญใจของชาติบ้างละ เป็นขุนโจรบ้างละ เป็นมหาโจรบ้างละ เป็นอะไรก็ได้ขอให้มันใหญ่เข้าไว้แล้วกัน แต่เอาเข้าจริงก็เปล่า คนจริง ๆ มันไม่ใหญ่ที่ตรงไหนสักนิดหนึ่ง เพราะคนจริงมันเป็นคนตัวเล็ก ๆ เป็นคนอ่อนแอ เป็นคนเห็นแก่ตัว เป็นคนขี้ขลาด แล้วก็ไม่เอาจริงกับใคร คบไม่ได้... ”

   สุดท้าย... ก็ได้รู้แจ้งเห็นจริงดังคำพระท่านว่า... “เราเป็นคนโง่ไม่รู้เรื่องรู้ราวด้วยกันทุกคน” นั่นเอง

   แนะนำนะคะ สำหรับใครที่ยังไม่เคยอ่าน ราโชมอน มาก่อน เรื่องนี้สนุก และได้ข้อคิดหลาย ๆ อย่างเลยล่ะค่ะ







Create Date : 20 มกราคม 2557
Last Update : 20 มกราคม 2557 17:38:49 น.
Counter : 3583 Pageviews.

15 comments
กลิ่นปาริชาต : สุภาวดี สามปอยหลวง
(10 พ.ย. 2562 18:45:30 น.)
ปราสาทรัก : ก.สุรางคนางค์ สามปอยหลวง
(2 พ.ย. 2562 08:30:29 น.)
077 :: บ่วงเสน่ห์เล่ห์ร้าย Devil’s Daugther (The Ravenels #5) by Lisa Kleypas polyj
(30 ต.ค. 2562 00:42:45 น.)
บาเคอร์ kdunagin
(16 ต.ค. 2562 05:25:37 น.)
  
จำได้ว่าเคยอ่าน...แต่จำเนื้อหาไม่ได้แล้วค่ะ
โดย: Aneem วันที่: 20 มกราคม 2557 เวลา:20:06:55 น.
  
เรื่องนี้อ่านแล้วครับ แล้วก็ได้ดูฉบับภาพยนตร์ที่ใช้ชื่อเรื่องว่า "อุโมงค์ผาเมือง"
โดย: อุ้มสม วันที่: 20 มกราคม 2557 เวลา:21:20:33 น.
  
ยังไม่เคยอ่านเลยค่ะ และแล้วก็มีหนังสือในลิสต์สำหรับมีนานี้อีกเล่ม
โดย: polyj วันที่: 20 มกราคม 2557 เวลา:23:02:17 น.
  
อยากอ่านเพราะชื่อผู้แปลนี่แหละค่ะ ไม่กี่หน้าเองด้วยนะคะเนี่ย
โดย: ชบาหลอด วันที่: 21 มกราคม 2557 เวลา:0:32:06 น.
  
สนใจมานานแล้วค่ะ อยากดูเวอร์ชั่นหนังไทยที่น้องอุ้มสมบอกด้วย แต่ก็ยังไม่ได้ดูสักที

ชอบประโยคสุดท้ายมากค่ะ
โดย: kunaom วันที่: 21 มกราคม 2557 เวลา:9:49:08 น.
  
หนังสือไม่ได้อ่านค่ะ
แต่ได้ดูหนังเรื่องนี้ ฉบับญิ่ปุ่น กำกับโดย คุโรซาว่า ตอนเรียมมหาลัย เพื่อนต่างภาค มันจัดเทศกาลหนังแล้วเอามาฉาย...........ดูแล้วชอบมาก
โดย: Serverlus วันที่: 21 มกราคม 2557 เวลา:9:53:24 น.
  
มาแอบเมียงมองค่ะ
โดย: เหมือนพระจันทร์ วันที่: 21 มกราคม 2557 เวลา:9:56:39 น.
  
น่าสนใจมากๆเลยค่ะ อยากอ่านๆๆๆ
โดย: Sab Zab' วันที่: 21 มกราคม 2557 เวลา:17:16:43 น.
  
คุณ Aneem :: สงสัยจะอ่านนานแล้วน่ะค่ะ เลยจำไม่ค่อยได้

น้องบาส :: พี่ก็เคยดู 'อุโมงค์ผาเมือง' แล้วเหมือนกันจ้า

คุณ polyj :: จดไว้เลยค่ะ เล่มนี้หวานเย็นแนะนำค่ะ

คุณชบาหลอด :: แค่ ๙๖ หน้าเองค่ะ บางเฉียบ แต่สนุกค่ะ

คุณ kunaom :: ลองหามาอ่านนะคะ สนุกค่ะ ภาพยนตร์ก็ทำออกมาได้ดีมาก ๆ เลยค่ะ

คุณ Serverlus :: ฉบับญี่ปุ่น หวานเย็นยังไม่ได้ดูเลยค่ะ

คุณตูน (เหมือนพระจันทร์) :: ขอบคุณที่แวะมานะคะ

คุณ Sab Zab' :: แนะนำให้อ่านค่ะ น่าอ่านมาก ถึงมากที่สุดเลยค่ะ
โดย: หวานเย็นผสมโซดา วันที่: 21 มกราคม 2557 เวลา:18:22:10 น.
  
ไม่เคยอ่านแต่เคยดูที่เป็นละครเวทีค่ะ จำได้ว่าชอบอยู่
โดย: คุณหนูฤดูร้อน วันที่: 21 มกราคม 2557 เวลา:22:16:11 น.
  
คุณ คุณหนูฤดูร้อน :: ว้าว ! อิจฉาจังค่ะ ได้ดูละครเวทีด้วย
โดย: หวานเย็นผสมโซดา วันที่: 22 มกราคม 2557 เวลา:11:15:14 น.
  
น่าอ่านมากเลยครับ ของอาจารย์คึกฤทธิ์ ตอนนี้ เพิ่งหยิบ "ฝรั่งศักดินา" มาอ่านอยู่เลยครับ งานเขียนของท่านไม่ว่าความเรียง เรื่องสั้น หรือนิยาย อ่านได้สนุก เพลิดเพลินและมีสาระไปพร้อมกันเลยครับ
ปล. ที่ชอบมากที่สุด คือ "ไผ่แดง"ครับ ส่วนอีกเรื่องที่ชอบเป็นงานเขียนเชิงอัตชีวประวัติบรรพบุรุษฝ่ายของท่าน ชื่อ โครงกระดูกในตู้ กับ กฤษฎาภินิหาริย์อันบดบังมิได้ แนะนำคุณหวานเย็นเลยนะครับ เผื่อยังไม่ได้ลองอ่าน
โดย: สามปอยหลวง วันที่: 23 มกราคม 2557 เวลา:8:12:46 น.
  
อาจารย์ศราวุธ :: 'ฝรั่งศักดินา' ก็สนุกนะคะ หวานเย็นชอบค่ะ เป็นสาระที่อ่านสนุก ไม่เครียดเลย อีกเรื่องที่ได้อ่านคือ 'ถกเขมร' อ่านไป หัวเราะไป ขำมาก ๆ ค่ะ ประสบการณ์การไปเยือนเขมรของ 'ม.ร.ว.คึกฤทธิ์' เนี่ย
ส่วนอีกสามเรื่องที่อาจารย์แนะนำนั้น หวานเย็นยังไม่ได้อ่านเลยสักเรื่องค่ะ มีโอกาสคงต้องหามาอ่านแล้วล่ะค่ะ ได้ยินเสียงชมมาค่อนข้างเยอะทีเดียวค่ะ
โดย: หวานเย็นผสมโซดา วันที่: 23 มกราคม 2557 เวลา:8:51:45 น.
  
ขออนุญาตเพิ่มเติมนิดหนึ่งนะครับ
ถ้าคุณหวานเย็นเคยอ่าน "ฟ้าใหม่"ของศุภร บุนนาค แล้ว มาอ่าน "โครงกระดูกในตู้"ด้วย จะยิ่งเพิ่มอรรถรสในการอ่าน เกี่ยวกับสกุลบุนนาค และที่มามากเลยครับ โดยเฉพาะบทบาทของ "แสน" พระเอกในเรื่องฟ้าใหม่
โดย: สามปอยหลวง วันที่: 23 มกราคม 2557 เวลา:15:34:14 น.
  
อาจารย์ศราวุธ :: ขอบคุณอาจารย์มาก ๆ เลยนะคะ สำหรับคำแนะนำเพิ่มเติม

เรื่อง 'ฟ้าใหม่' นี่ ถ้าจำไม่ผิดเหมือนว่า 'สำนักพิมพ์เพื่อนดี' จะนำกลับมาตีพิมพ์ใหม่ใช่ไหมคะ ? หวานเย็นขออนุญาตเก็บเงินอีกสักพักนะคะ ต้องหามาอ่านแน่นอนค่ะ ขอบคุณอาจารย์อีกครั้งนะคะที่แนะนำหนังสือดีที่น่าอ่านให้หวานเย็นน่ะค่ะ
โดย: หวานเย็นผสมโซดา วันที่: 23 มกราคม 2557 เวลา:17:41:37 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Sweet-ice.BlogGang.com

หวานเย็นผสมโซดา
Location :
นนทบุรี  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 33 คน [?]

บทความทั้งหมด