กรีดหัวใจเกอิชา : Rei Kimura
กรีดหัวใจเกอิชา (Butterfly in the Wind) : Rei Kimura


ชื่อหนังสือ : กรีดหัวใจเกอิชา
แปลจาก : Butterfly in the Wind
เขียนโดย : Rei Kimura
แปลโดย : กฤษฎา จิระธรรม์
พิมพ์ครั้งแรก : เมษายน ๒๕๔๙
สำนักพิมพ์ : มติชน
จำนวน ๑๙๖ หน้า ราคา ๑๓๕ บาท


กระซิบก่อนอ่าน

โอคิชิ ไซโตะ
เด็กสาวลูกชาวประมงผู้ต่ำต้อยในเมืองชิโมดะ ซึ่งความงดงาม
และโชคชะตาผลักไสให้เธอต้องเข้าไปเกี่ยวข้องกับหัวเลี้ยวหัวต่อ
ประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นช่วงต้นศตวรรษที่สิบเก้า
เมื่อญี่ปุ่นถูกชาติตะวันตกบีบให้เปิดประเทศ

...ไม่กี่วันก่อนถึงวันแต่งงานกับคู่หมั้นหนุ่มที่รักกันอย่างดูดดื่ม
“กองเรือสีดำ” ของอเมริกาแล่นเข้ามาในอ่าวของหมู่บ้านชาวประมง
อันเงียบสงบ ชีวิตอันแสนราบเรียบของโอคิชิกลับพลิกผัน
ถูกพรากจากคู่หมั้นและญาติพี่น้องไปเป็นนางบำเรอ
ให้กงสุลอเมริกันคนแรกในญี่ปุ่น

ห้าปีของการกล้ำกลืนฝืนใจจำยอมทำหน้าที่ปรนนิบัตินักการทูต
เพื่อช่วยลดทอนแรงกดดันที่จะโถมทับประเทศของเธอ
แต่เมื่อปิศาจต่างด้าวเดินทางกลับประเทศ วีรสตรีที่โลกลืม
กลับถูกชิงชังรังเกียจ ผู้คนมองข้ามความเสียสละของเธอ
เสือกไสไล่ส่งจนแทบไม่มีที่ยืนในสังคม
รอยอัปยศและตราบาปของ “ นางบำเรอปิศาจต่างด้าว”
ยังคงติดตรึงอยู่กับเธอ จวบจนวันสุดท้ายของลมหายใจ


ขอบคุณรายละเอียดและภาพปกจาก... มติชน ... นะคะ




แวะเคาะประตูร้านหนังสือ







เขียนความรู้สึก...บันทึกหลังอ่าน

   เรื่องจริงของ โอคิชิ ไซโตะ เด็กสาวชาวญี่ปุ่นที่ถูกส่งไปเป็นนางบำเรอเมื่ออายุเพียงสิบห้าปี
   “การเสียสละ” ที่ส่งผลให้เธอต้องตกอยู่ในห้วงน้ำตา ตราบจนสิ้นชีวิต...
   ไม่กี่วันก่อนถึงวันแต่งงานกับคู่หมั้นหนุ่มที่รักกันอย่างดูดดื่ม “กองเรือสีดำ ” ของอเมริกาแล่นเข้ามาในอ่าวของหมู่บ้านชาวประมงอันเงียบสงบ ชีวิตอันแสนราบเรียบของ โอคิชิ กลับพลิกผัน ถูกพรากจากคู่หมั้นและญาติพี่น้องไปเป็นนางบำเรอให้กงสุลอเมริกาคนแรกในญี่ปุ่น
   ห้าปีของการกล้ำกลืนฝืนใจจำยอมทำหน้าที่ปรนนิบัตินักการทูต เพื่อช่วยลดทอนแรงกดดันที่จะโถมทับประเทศของเธอ แต่เมื่อปิศาจต่างด้าวเดินทางกลับประเทศ วีรสตรีที่โลกลืมกลับถูกชิงชังรังเกียจ ผู้คนมองข้ามความเสียสละของเธอเสือกไสไล่ส่งจนแทบไม่มีที่ยืนในสังคม รอยอัปยศและตราบาปของ “นางบำเรอปิศาจต่างด้าว” ยังคงติดตรึงอยู่กับเธอ จวบจนวันสุดท้ายของลมหายใจ

   กรีดหัวใจเกอิชา หรือ Butterfly in the Wind เป็นนิยายอิงประวัติศาสตร์ เรื่องราวเกิดขึ้น ณ ประเทศญี่ปุ่น ช่วงต้นศตวรรษที่สิบเก้า เมื่อกองทัพเรือของอเมริกาแล่นเข้ามายึดครองอ่าว บริเวณหมู่บ้านชาวประมงอันเงียบสงบ โอคิชิ ไซโตะ ถูกพรากจาก ซึรึมัทสึ คู่หมั้นหนุ่มที่รักกันอย่างดูดดื่มก่อนถึงกำหนดวันแต่งงานเพียงไม่กี่วัน เพื่อทำหน้าที่เป็นนางบำเรอปรนนิบัติ ทาวน์เซ่นด์ แฮร์ริส กงสุลอเมริกันคนแรกในญี่ปุ่น หรือที่ชาวญี่ปุ่นขนานนามว่า “ปิศาจต่างด้าว”
   ชะตากรรมของผู้หญิงตัวเล็ก ๆ ที่ปราศจากอำนาจจะเป็นอย่างไรในโลกใบนี้ โลกที่ให้ความสำคัญแต่ผู้ชายและความพึงพอใจของพวกเขา สตรีเปรียบเสมือนดอกไม้ที่พวกเขาเด็ดดึงมา แล้วปล่อยทิ้งให้เหี่ยวเฉา ยิ่งงดงามมากเพียงไรก็ยิ่งเป็นภัยกับตัวเองมากเพียงนั้น
   ห้าปีของการกล้ำกลืนฝืนใจจำยอมทำหน้าที่ปรนนิบัตินักการทูต เพื่อช่วยลดทอนแรงกดดันที่จะโถมทับประเทศของเธอ ห้าปีที่โลกหลงลืม “การเสียสละ” ของเธอ หลังจาก ทาวน์เซ่นด์ แฮร์ริส เดินทางกลับประเทศ โอคิชิ ไซโตะ ถูกชิงชังรังเกียจ แทบไม่มีที่ยืนในสังคม เธออยากตาย ...และหวังจะปลิดชีวิตตัวเอง ...เธอได้แต่หลบซ่อน เพื่อให้รอดพ้นจากสายตาเย็นชาและไม่เป็นมิตรของชาวบ้านที่เกิดขึ้นภายในชั่วพริบตา การถูกรังเกียจเดียดฉันท์ กีดกันจากสังคม เริ่มต้นขึ้นแล้วสำหรับ โอคิชิ
   ที่จริงเธอไม่จำเป็นต้องรู้สึกละอาย เพราะเธอถูกพาตัวไปจากบ้าน “ด้วยคำสั่ง ” ของคนที่ทรงอำนาจและคนที่เธอไม่รู้จัก แต่เธอเป็นหญิงที่เกิดในศตวรรษที่สิบเก้าของญี่ปุ่น และ “ นางฟ้าตกสวรรค์” เช่นเธอก็กำลังถูกผู้คนรังเกียจเดียดฉันท์และแสดงท่าทีดูถูก
ตราบกระทั่งลมหายใจสุดท้ายของชีวิต

   เล่มนี้อ่านแล้วรู้สึกได้ถึงความขมขื่นของชีวิต บีบคั้นอารมณ์ความรู้สึก สงสารในชะตากรรมของผู้หญิงตัวเล็ก ๆ คนหนึ่งที่ไม่มีสิทธิ์ ไม่มีเสียง ไม่มีอำนาจต่อรองใด ๆ ทั้ง ๆ ที่เป็นชีวิตของตัวเองแท้ ๆ กลับต้องพลิกผันไปตามคำสั่ง คำบัญชาของคนที่ทรงอำนาจ เธอไม่ได้เต็มใจสักนิด แต่ก็ต้องกล้ำกลืนฝืนใจปรนนิบัติกงสุลอเมริกัน เพื่อความอยู่รอดปลอดภัยของประเทศ “การเสียสละ” ของ โอคิชิ ไซโตะ ไม่ได้รับการยกย่องจากผู้คนในสังคม ตรงกันข้าม เธอถูกรังเกียจ ถูกประณามต่าง ๆ นานา ตราบสิ้นลมหายใจ น่าสงสารชะตากรรมของเธอนะคะ สงสารจนแอบคิดไปว่าถ้อยคำของ ท่านเจ้าอาวาสอารามโอกุฟูจิ ยามพบศพของ โอคิชิ ไซโตะ ที่ว่า...
   “ ความโหดร้ายและการไม่ยอมรับจากคนในเมืองทำให้เธอพบจุดจบเช่นนี้ และสำหรับพวกเราที่ยืนดูอยู่เฉย ๆ ไม่ได้ยื่นมือไปช่วยเหลือตอนที่เธอยังมีชีวิต โปรดยกเถิดให้พวกเราด้วยเถิด ”
   หากเธอได้ยิน เธอจะให้อภัยคนเหล่านั้นได้หรือ ? เมื่อสิ่งที่เธอได้รับ ความทุกข์ทนที่เธอต้องเผชิญนั้น มันช่างหนักหนาสาหัสเหลือเกินสำหรับผู้หญิงตัวเล็ก ๆ คนหนึ่ง


   กรีดหัวใจเกอิชา เป็นนิยายอิงประวัติศาสตร์ที่อ่านแล้วกรีดความรู้สึกให้ร้าวลึกถึงก้นบึ้งของหัวใจจริง ๆ ค่ะ



   ปล. ขอแถมท้ายอีกนิดนะคะ จากข้อมูลทางบรรณานุกรมจะเห็นว่าระบุจำนวนหน้าของหนังสือเล่มนี้ผิดพลาดนะคะ หากทางสำนักพิมพ์จัดพิมพ์ใหม่อีกครั้งรบกวนเช็ครายละเอียดตรงจุดนี้ด้วยนะคะ







Create Date : 17 มกราคม 2557
Last Update : 18 มกราคม 2557 11:07:50 น.
Counter : 1694 Pageviews.

11 comments
ปราสาทรัก : ก.สุรางคนางค์ สามปอยหลวง
(2 พ.ย. 2562 08:30:29 น.)
รีวิวร่มไม้ใบบาง - ว.วินิจฉัยกุล In Loving Memory
(30 ต.ค. 2562 09:35:58 น.)
ภุมรินทร์... เพื่อนรัก : ตรี อภิรุม สามปอยหลวง
(27 ต.ค. 2562 13:34:32 น.)
:: กะก๋าแนะนำหนังสือ - ฟงอวิ๋น ขี่พายุทะลุฟ้า :: กะว่าก๋า
(14 ต.ค. 2562 06:35:15 น.)
  
น่าสนใจมากๆ ค่ะ
โดย: jackfruit_k วันที่: 17 มกราคม 2557 เวลา:20:06:02 น.
  
แนวนี้น่าสงสารมากค่ะ ไม่กล้าอ่าน
โดย: Sab Zab' วันที่: 17 มกราคม 2557 เวลา:20:56:17 น.
  
เคยอ่านนิยายแปลที่เอาชีวิตมาเขียนแล้วเศร้าเหมือนกันค่ะ ไว้มีโอกาสจะหาเล่มนี้มาอ่านค่ะ น่าสนใจค่ะ
โดย: ชบาหลอด วันที่: 17 มกราคม 2557 เวลา:22:38:10 น.
  
น่าเศร้าใจแทนนะคะ
ไม่อ่านดีกว่า หดหู่
โดย: ~:พุดน้ำบุศย์:~ วันที่: 18 มกราคม 2557 เวลา:9:32:10 น.
  
น่าอ่านค่ะ อ่านแล้วต้องร้องไห้แน่ๆเลยย
โดย: kunaom วันที่: 19 มกราคม 2557 เวลา:10:04:15 น.
  
ทั้งชื่อเรื่องและเนื้อเรื่อง... กรีดหัวใจจริงๆ ค่ะ
โดย: คุณหนูฤดูร้อน วันที่: 19 มกราคม 2557 เวลา:19:38:48 น.
  
เศร้านะคะเนี่ย แถมยิ่งมาจากเรื่องจริงแล้วด้วย
สงสารโอคิชิ จัง
โดย: Serverlus วันที่: 19 มกราคม 2557 เวลา:22:36:57 น.
  
คุณ jackfruit_k :: หวานเย็นเห็นรีวิววรรณกรรมแปลหลายเรื่องของคุณ jackfruit_k อยู่เหมือนกันค่ะ เล่มนี้เป็นอีกเรื่องที่คิดว่าคุณ jackfruit_k คงสนใจน่ะค่ะ

คุณ Sab Zab' :: อ่านเถอะค่ะ จะได้ซาบซึ้งถึงความโหดร้ายของมนุษย์ รู้ทั้งรู้ว่าอีกฝ่ายถูกบังคับฝืนใจกระทำเพื่อประโยชน์ของส่วนรวมและประเทศชาติ แต่กลับนิ่งดูดาย ไม่เคยยื่นมือมาช่วยเหลือเมื่ออีกฝ่ายถูกประณามหยามเหยียด

คุณชบาหลอด :: ถ้ามีเวลา หวานเย็นแนนำให้หามาอ่านค่ะ เล่มบาง ๆ แต่น่าอ่านมาก ๆ ค่ะ

พี่ ~:พุดน้ำบุศย์:~ :: ตอนอ่านนี่หวานเย็นรู้สึกโกรธแทน 'โอคิชิ ไซโตะ' มาก ๆ เลยค่ะ ไม่มีใครสักคนกล้าพอที่จะแสดงความเห็นใจกับเธอ

คุณ kunaom :: เอ ! หวานเย็นไม่ร้องนะคะ แค่... เศร้ากับชะตากรรมของ 'โอคิชิ ไซโตะ' น่ะค่ะ

คุณ คุณหนูฤดูร้อน :: กรีดหัวใจจริง ๆ ค่ะเรื่องนี้ อ่านแล้วรู้สึกหดหู่แทนเลยค่ะ

คุณ Serverlus :: น่าสงสารมาก ๆ ค่ะ ไม่เคยได้ทำในสิ่งที่ใจตนต้องการเลยสักครั้ง เพียงเพราะเกิดมาเป็นผู้หญิงเท่านั้นเองค่ะ
โดย: หวานเย็นผสมโซดา วันที่: 20 มกราคม 2557 เวลา:15:16:44 น.
  
อยู่ในกองดองค่ะ ได้มาในราคา 30 บาท จากงานจุฬาบุ๊คแฟร์
โดย: hiroko วันที่: 20 มกราคม 2557 เวลา:21:40:50 น.
  
ท่าทางจะหดหู่น่าดูเลยนะครับเล่มนี้
โดย: ปีศาจความฝัน วันที่: 21 มกราคม 2557 เวลา:14:28:14 น.
  
คุณ hiroko :: ว้าว ! มีอยู่ในกองดองแล้วเหรอคะ ? โชคดีจังค่ะ

คุณปีศาจความฝัน :: อ่านและคิดตามไปจะหดหู่กับชะตากรรมของไซโตะมาก ๆ ค่ะ
โดย: หวานเย็นผสมโซดา วันที่: 21 มกราคม 2557 เวลา:14:38:00 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Sweet-ice.BlogGang.com

หวานเย็นผสมโซดา
Location :
นนทบุรี  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 33 คน [?]

บทความทั้งหมด