:: ถนนสายนี้มีตะพาบ โครงการ 18 :: บืด

:: ถนนสายนี้มีตะพาบ โครงการ 18 ::



" บืด "





บืด   คำว่า บืดมีความหมายใช้ได้หลากหลายกรณี ตามพจนานุกรม ฉบับ บัณฑิตข้างถนน ได้ให้ความหมายไว้ดังนี้


บืด   ว. ใช้บ่งชี้ระยะเวลา อีกไม่นานข้างหน้า อีกซักพักใหญ่ๆหรือประมาณครึ่งค่อนวันก็ได้ พ้องกับคำภาษาคำเมือง บึด หรือ จะบืด   หากใช้ตอนเช้า จะแปลว่าเที่ยง  หากใช้พูดตอนเที่ยงหรือบ่ายจะแปลว่าเย็น



บืด   น. อาการนาม  แสดง สถานะ ตีบตัน ตื้อ มึน งงงวย แบบคิดอะไรไม่ออก  อยู่ในภาวะสับสน  มิใช่สับสนทางเพศหากแต่เป็นสับสนทางจิต เช่น ที่ข้าพเจ้าเป็นอยู่ในขณะนี้  ยกตัวอย่างเช่น   ข้าพเจ้ารู้สึกบืดเป็นอันมากหลังจากที่ได้เห็นโจทย์ตะพาบน้ำ จากคุณพี่กะว่าก๋า  เป็นต้น






ตะพาบออกไข่เก่าครับ เพิ่งสามารถฟักได้ ดีที่ไข่ไม่เน่าไป
5555 จะฟักออกมาเรื่อยๆๆจน ทันตะพาบตัวอื่นๆๆนะครับบ
ช่วงที่ผ่านมาวุ่นวาย และงุ่นง่าน (ใช้ศัพท์ถูกไหมหว่า)
เอาเป็นว่าพยายามฟักไข่ตะพาบเต็มที่ครับ เพราะไข่ตะพาบรุ่นเดียวกันฟักออกจากไข่ล่วงหน้ามาเป็นเดือนๆๆ แล้ว

5555555













Create Date : 22 พฤศจิกายน 2553
Last Update : 22 พฤศจิกายน 2553 18:16:53 น.
Counter : 1361 Pageviews.

3 comments
เกิดอะไรกับญี่ปุ่น Rain_sk
(15 เม.ย. 2568 11:42:04 น.)
๏ ... ฉันสงบเสงี่ยม ... ๏ นกโก๊ก
(15 เม.ย. 2568 14:00:19 น.)
"เรียนรู้จากความผิดพลาด" อาจารย์สุวิมล
(12 เม.ย. 2568 19:12:07 น.)
A Brown Bird Singing by Haydn Wood ปรศุราม
(10 เม.ย. 2568 10:47:07 น.)
  
บืดดดดดดด เหมือนกัน.....
โดย: poongie วันที่: 22 พฤศจิกายน 2553 เวลา:22:10:24 น.
  
นึกภาพ ตะพาบ.. หงุดหงิด งุ่นง่าน.. ออกเลย..

เจ้าช่างเหมาะกับคำว่า.. ตะพาบ... จริงจิ้งงงงงง...

ฤดูกาลของคุณพี่.. ว่าจะคลอดแต่ก็คลอดไม่ทัน........

ติดไว้อีกแล้ว.......... หมู่นี้ปั้นเรื่องไม่ค่อยเป็นตัว.. (เที่ยวเหนื่อย) .......
โดย: poongie วันที่: 23 พฤศจิกายน 2553 เวลา:7:14:54 น.
  
เฮ้อ
โดย: Sleeping_prince วันที่: 19 มกราคม 2554 เวลา:20:42:54 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Sleeping-prince.BlogGang.com

Sleeping_prince
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 10 คน [?]

บทความทั้งหมด