### เรื่องราวของเพลง Happy Birthday to You ###















เพลงนี้มีที่มาจาก ครูอนุบาลชาวอเมริกัน 2 คนพี่น้อง

ชื่อ Patty Smith Hill และ Mildred Doris Hill

คนน้อง Patty แต่งเนื้อร้อง ส่วนคนพี่ Mildred แต่งทำนอง

เพื่อใช้ทักทายเด็กนักเรียนตัวน้อยทุกเช้า เนื้อเพลงเดิม

"Good morning to you
Good morning to you
Good morning, dear Children
Good morning to all"

ต่อมามีการนำไปพิมพ์ลงหนังสือเพลง

 "Song Stories For The Kindergarten"

ครูในโรงเรียนอื่นก็ใช้เอาไปร้อง ทักทายนักเรียนด้วย

 จากนั้นไม่นานก็เป็นที่นิยมสำหรับเด็กนักเรียน

เอาไปใช้ร้องกับครูแทน และก็เป็นที่รู้จักในชื่อ

"Good Morning To You"

 และเนื้อเพลงท่อนที่ 3 นั้นถูกเปลี่ยนไปตามสภาพการณ์

จากนั้นหนังหลายเรื่อง และรายการวิทยุก็นำไปใช้

 เป็นเพลงอวยพรวันเกิด จาก”Good Morning To You”

 ก็เลยเปลี่ยนไปเป็น “Happy Birthday To You”

ซึ่งก็ไม่ปรากฏชื่อของผู้แต่ง

แต่ใช้ทำนองเดียวกับเพลง Good Morning to You ที่โด่งดัง

เนื้อเพลง Traditional Happy Birthday Song Lyrics
Happy Birthday to You
Happy Birthday to You
Happy Birthday Dear (name)
Happy Birthday to You.

เนื้อเพลงที่คนไทยส่วนใหญ่ร้อง
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday, Happy birthday,

Happy birthday to you

Jessica น้องสาวคนเล็กของตระกูล Hill

ไปชมการแสดงคอนเสริร์ต As Thousands Cheer

 ของเออร์วิง เบอร์ลิน ในปี 1933 และสะดุดทำนองเพลงหนึ่ง

 ในการแสดงคืนนั้นว่า มีตัวโน้ตเหมือนกับเพลง

Good Morning To All อย่างไม่ผิดเพี้ยน

Jessica พยายามฟ้องร้อง เออร์วิง

เรียกร้องให้จ่ายค่าลิขสิทธิ์ ให้กับพี่สาวของเธอ

แต่ศาลไม่รับฟ้องคดีนี้

Jessica และ Patty จึงติดต่อเซ็นสัญญาขายเพลง

 Good Morning To All ให้กับค่ายเพลง เคลตัน เอฟ. ซัมมี่

เพื่อให้ค่ายเพลง ทำหน้าที่ปกป้องทรัพย์สินทางปัญญา

 ซึ่งค่ายเพลงก็ฉลาดแกมโกง

นำเนื้อร้องเพลง Happy Birthday To You

จดทะเบียนลิขสิทธิ์ พร้อมกับเพลง Good Morning To All

ปัญหามันก็เริ่มต้นที่ตรงนี้เอง

 เพลง Happy Birthday To You

ใช้ทำนองเพลง Good Morning To All

แต่งโดย Patty Smith Hill และ Mildred Doris Hill

แต่เนื้อร้องแต่งโดยใคร ไม่ปรากฏ

แต่สำนักงานจดทะเบียนลิขสิทธิ์ อนุญาตให้จดทะเบียนได้

ล่าสุดผู้ที่รับเงินค่าลิขสิทธิ์ก็คือ Len Blavat nik

มหาเศรษฐีชาวอเมริกัน เชื้อสายรัสเซีย วัย 57 ปี

เจ้าของบริษัท Access Industries

ซึ่งบริษัท เจ้าของบริษัทยักษ์ใหญ่ วงการเพลง

วอร์ เนอร์ มิวสิคกรุ๊ป ได้เป็นเจ้าของลิขสิทธิ์เพลง

 Happy Birthday To You

บันทึกสถิติโลกกินเนส ระบุว่า

เพลงภาษาอังกฤษที่มีคนร้อง มากที่สุดในโลกคือ

เพลง Happy Birthday To You

และเชื่อว่าทุกคน สามารถร้องเพลงนี้ได้

และเคยร้องมาแล้วหลายครั้ง

หากแต่ถ้านำเพลงนี้ไปใช้ในเชิงพาณิชย์

เช่นร้องออกรายการวิทยุ โทรทัศน์

 หรือแม้แต่พนักงานร้านอาหาร ร้องอวยพรให้กับลูกค้า

จะต้องจ่ายเงินค่าลิขสิทธิ์ หาไม่เช่นนั้นแล้ว

อาจถูกฟ้องร้องข้อหาละเมิดลิขสิทธิ์ได้

การร้องเพลง Happy Birthday To You ภายในบ้าน

 หรืองานเลี้ยงส่วนตัว สามารถกระทำได้โดยไม่มีค่าใช้จ่าย

 เพราะเป็นการนำเพลงไปใช้ ในสถานที่ส่วนตัว

 แต่ถ้านำเพลงนี้ไปใช้ในเชิงพาณิชย์เมื่อไร

จะต้องจ่ายเงินค่าลิขสิทธิ์ประมาณ 5,000-30,000 ดอลลาร์สหรัฐ

 แล้วแต่กรณีอย่างไรก็ตาม

พวกเราที่ร้องเพลง Happy Birthday To You ในหมู่เพื่อนฝูง

 โดยไม่ได้นำไปใช้ในเชิงพาณิชย์ ควรรู้ไว้ประดับสมอง

ว่าเพลงนี้มีลิขสิทธิ์ไปจนถึงปี 2030 เท่านั้น

ปัจจุบันวอร์เนอร์มิวสิคกรุ๊ปมีรายได้ จากค่าลิขสิทธิ์

เพลง Happy Birthday To You

 ประมาณ 2 ล้านดอลลาร์สหรัฐ ต่อปี

 แม้จะมีการแสดงความเห็นแย้งว่า ไ

ม่ปรากฏว่าผู้ใด คือผู้ประพันธ์เนื้อเพลง

 Happy Birthday To You

กฎหมายจึงไม่น่าจะคุ้มครองครอบคลุมถึง

คนส่วนใหญ่ที่นำเพลง Happy Birth day To You

ไปใช้ในเชิงพาณิชย์ ยังคงยอมจ่ายเงินค่าลิขสิทธิ์แต่โดยดี

 ด้วยเหตุผลว่า ถูกกว่าค่าจ้างทนายสู้คดีในศาล

แต่ บางคนกลับมีความเห็นว่ามันไม่ถูกต้อง

และยอมให้เป็นคดีความ

ปัจจุบันก็ยังคงมีการฟ้องร้อง ขึ้นโรงขึ้นศาลกันอยู่หลายคดี

กฏหมายยืดอายุลิขสิทธิที่ว่า ไม่มีผลในประเทศไทย

เพราะไทยร่วมลงนามแค่ อนุสัญญาลิขสิทธิ์ตัวแรก

ที่คุ้มครองแค่อายุ 50 ปี นับจากเจ้าของลิขสิทธิ์ตาย ....



ขอบคุณที่มา fb. Siriwanna Jill








Create Date : 29 มีนาคม 2558
Last Update : 29 มีนาคม 2558 18:43:24 น.
Counter : 1227 Pageviews.

0 comments
เจ้าหนี้ส่งข้อความทาง Facebook ถึงลูกหนี้ว่า เงินทั้งหมดไม่ต้องส่งคืนแล้ว ยกให้หมด ขุนเพชรขุนราม
(18 ส.ค. 2562 04:33:15 น.)
ไหว้ อาจารย์สุวิมล
(13 ส.ค. 2562 17:50:43 น.)
พระนามในหลวงรัชกาลที่ 10 (ภาษาจีน) toor36
(26 ก.ค. 2562 00:00:16 น.)
去登记结婚 Qù dēngjì jiéhūn ไปจดทะเบียนสมรส Kavanich96
(20 ก.ค. 2562 10:42:14 น.)
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Poungchompoo.BlogGang.com

tangkay
Location :
ชลบุรี  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 54 คน [?]

บทความทั้งหมด