* + * + * + * + * นิยายที่หายไป - ความสำคัญของการเล่าเรื่อง อยู่ที่การลำดับเรื่อง * + * + * + * + *





นิยายที่หายไป (The Thirteenth Tale)
ผู้เขียน
ไดแอน เซตเตอร์ฟิลด์
ผู้แปล ศศมาภา
สำนักพิมพ์ แพรวสำนักพิมพ์
จำนวนหน้า 424 หน้า
ราคา 325 บาท




เรื่องย่อ


การได้เข้าไปสัมภาษณ์เพื่อเขียนหนังสืออัตชีวประวัติของวีดา วินเทอร์ นักเขียนที่มีชื่อเสียงโด่งดัง กับปริศนาของนิทานเรื่องที่สิบสามที่ยังคงไม่มีใครรู้คำตอบจนกระทั่งถึงทุกวันนี้ และการค่อยๆ เปิดเผยเรื่องราวต่างๆ ทั้งในส่วนของวีดา วินเทอร์เอง และบาดแผลที่ยังคงอยู่ในใจของคนที่จับพลัดจับผลูได้เข้าไปสัมภาษณ์อย่างมาร์กาเร็ต ลีอา






ความรู้สึกที่ได้อ่าน



โอ้..นับตั้งแต่ภาพที่ไร้เสียงแล้ว ก็มีเรื่องนี้หละค่ะที่ทำให้เรารู้สึกแบบนี้ (แต่ไม่หม่นเศร้า โหดร้ายเท่าหรอกนะคะ) กล่าวคือ..น่าติดตามมากๆ และขอบอกว่า..เป็นเรื่องที่เราจับ clue สำคัญไม่ได้จนถึงตอนใกล้เฉลยน่ะแหละ

เรียกได้ว่าพออ่านถึงประโยคที่บอกว่า ไม่มีนิทานเรื่องที่สิบสามพร้อมๆ กับการอ่านหนังสือถึงเช้าของลีอา เราก็เริ่มถามตัวเองแล้วหละค่ะว่า...เราจะได้นอนตอนกี่โมง?



โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับคนรักการอ่านและการเขียนแล้ว รับรองว่า จะอ่านเล่มนี้ได้อินยิ่งกว่าคนทั่วๆ ไปแน่นอนค่ะ ทั้งนี้เพราะเรื่องนี้บรรยากาศและการดำเนินเรื่อง อยู่ในสิ่งแวดล้อมที่เราน่าจะมีความสุขในการอ่านค่ะ นั่นก็คือ

ร้านหนังสือ บ้านของนักเขียน และหนังสือ อ๊างงงงงงงงงง





การสร้าง clue แต่ละอย่าง การค่อยๆ เปิดเผยแต่ละอัน ก็ช่างชวนติดตาม ทำให้เรากระหายหิวที่จะอ่าน อ่าน และอ่าน


ตอนแรกที่อ่านว่าหนังสือของวีดา วินเทอร์ทำให้พ่อของนางเอกจมดิ่งไปกับการอ่าน เสียจนคนอื่นมาเอียงหนังสืออย่างแผ่วเบาเพื่อดูปกก็ยังไม่รู้สึกตัวนี่มันเป็นยังไง

แต่พออ่านหนังสือเล่มนี้ ถือว่าใกล้เคียงกับการที่จะทำให้เราเป็นอย่างนั้นเลยค่ะ (เสียแต่ว่า เราไม่ได้อ่านรวดเดียวจบ ซึ่งขอแนะนำสำหรับท่านที่จะอ่านนะคะ หากจะอ่านเล่มนี้ แนะนำให้อ่านแบบรวดเดียวจบ ใช้เวลากับเขาอย่างต่อเนื่องจะได้อรรถรสที่เต็มเปี่ยมกว่ามากๆ ค่ะ)


การมีรายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ ในหลายๆ เรื่อง แม้กระทั่งการที่วีดาเลือกที่จะเขียนนิยายด้วยมือซ้าย แต่จดหมายเรียกคนเขียนอัตชีวประวัติด้วยมือขวาที่กำความลับของความจริงเอาไว้นี่...แหม้!!!!



อ่านแล้วนอกจากจะดื่มด่ำ จมดิ่งไปกับเรื่องที่ชวนติดตามแล้วก็ทำให้เราอยากหาอีกหลายๆ เรื่องมาอ่านค่ะ (ซึ่งหนอนหลายๆ คนน่าจะได้อ่านแล้วแหละ แหะๆ) ไม่ว่าจะเป็นนางในชุดขาว ต้นรักดอกโศก ความรักของเจน แอร์ ปราสาทโอทรันโต ความลับของเลดี้ออดลีย์ เจ้าสาวปีศาจ ดอกเตอร์เจคิลล์และมิสเตอร์ไฮด์


นอกจากนั้นก็เพิ่งรู้ว่ามันมีโรคที่เกิดกับหญิงสาวที่มีจินตนาการโรแมนติก (ซึ่งคุณหมอถามอาการที่มาของโลกด้วยการถามว่า คุณอ่านต้นรักดอกโศก ความรักของเจน แอร์ เซนส์แอนด์เซนซิบิลิตี้ หลายรอบ ซ้ำแล้วซ้ำอีกใช่ไหม?) และหมอก็ให้ยาแก้ คือ สั่งให้อ่านเรื่องสั้นเชอร์ล็อก โฮล์มส์ชุดบันทึกคดีโดยเซอร์อาเธอร์ฯ โดยอ่านครั้งละสิบหน้าวันละ 2 ครั้งจนกระทั่งจบ





แต่มีข้อสงสัยหลายๆ ประการ ประการหนึ่งคงต้องรบกวนให้บรรดา Cat People ช่วยอธิบายหน่อยค่ะ มีประโยคหนึ่งที่พ่อบอกกับนางเอกว่า "แมวยอร์กเชียร์จะเอาแม่น้ำไปทำอะไร มันคิดถึงทุ่งหญ้ามัวร์ต่างหาก" (ซึ่งทินา สาวที่เคยอยู่ยอร์กเชียร์บอกว่า เนื่องจากแถวๆ ยอร์กเชียร์มีแต่ทุ่งหญ้ามัวร์ ก็เลยทำให้แมวน่าจะคุ้นกับสภาพภูมิประเทศอย่างนั้นมากกว่าแม่น้ำกระมัง)


รวมทั้งในหน้า 18 ชาร์เลอมาญ - คืออะไรคะ? ไม่มีเชิงอรรถอธิบายด้วยง่ะ แหะๆ (มีเพื่อนนักอ่านบอกว่า พระเจ้าชาร์เลอมาญหรือเปล่าน่อ)


แล้วก็อยากเห็นดอกแดฟนีค่ะ อ่านที่บรรยายแล้วเราน่าจะชอบ เดี๋ยวจะลองเซิร์ชหาดูค่ะ

รวมทั้ง "สัทอักษร" - มันคืออะไร?








สำหรับคำผิดในเล่มนี้ มีดังนี้ค่ะ


หน้า 42 ...ต่างกันพียง ข้อหนึ่ง - ตกสระเอไปค่ะ เพียง

หน้า 43 นึกสงสัยว่าการตอบรับหรือปฏิเส - ตกธอธง

หน้า 155 ผู้มาใหม่หมายถึงการมีดวงตาที่ชัดแจ่มอีกคู่หนึ่ง หูอีกชัดแจ่มคู่หนึ่ง
- น่าจะเป็น หูชัดแจ่มอีกคู่หนึ่งมากกว่านะคะ

หน้า 161 พลางส่ายศีรษะอย่างเชื่อมั่นใจโชคชะตา - เชื่อมั่นในโชคชะตา?

หน้า 182 มันดุนฉันอีกเอาแก้มถูกซี่โครงของฉันและร้องเหมียวช้าๆ
- ที่จริงมันก็ใช้ได้แหละค่ะ แต่ไม่แน่ใจว่าเป็น ถู หรือเปล่า
(คงต้องดูต้นฉบับแหละนะคะ แหะๆ)

หน้า 192 เพียงแต่แยกจากสถานที่ที่เคยอยู่ด้วยกันเเท่านั้น - สระเอเกินมาค่ะ

หน้า 196 อะไรหรือคะ" เครื่องหมาย " (คำพูดเปิด) หาย

หน้า 269 จอนห์ - จอห์น

หน้า 293 ฉันไปยืนข้างหลังเธอย่างไม่เต็มใจ - อ.อ่างหายไปหนึ่งตัว

หน้า 362 มิสซิลมอดสลีย์ - มิสซิสค่ะ
และ ขวัญหาย๑) - เครื่องหมายคำพูดปิดเกินมา?












ปิดท้ายด้วยประโยคที่เราชอบๆ นะคะ (ซึ่งบางอย่างก็ไม่ได้เ็ห็นด้วยนะคะ )





เรื่องแต่งสนุกๆ ย่อมน่าตื่นเต้นกว่าเรื่องจริงที่ขาดวิ่นเสมอ







การอ่านก็คือการดูแลหนังสือ








...และสำหรับฉัน จะมีวิธีใดช่วยให้รู้จักใครสักคนได้ดีกว่าการดูหนังสือที่เขาเลือกและการดูแลรักษาหนังสือของเขา






...คนที่ชีวิตขาดดุลยภาพเนื่องจากปราศจากความสนใจเรื่องเงินทอง จะทุกข์ร้อนจากการถูกครอบงำด้วยคุณธรรมส่วนตัวอย่างน่ากลัวทีเดียว








"ความสุภาพ นั่นมันคุณธรรมของคนยากจนถ้าจะมีสักข้อละก็นะ ฉันอยากรู้เหมือนกันว่าความไม่ก้าวร้าวมีอะไรน่าชื่นชมนักหนา ในเมื่อมันทำง่ายจะตาย ไม่เห็นต้องใช้พรสวรรค์อะไรที่จะทำตัวสุภาพ ตรงกันข้ามเสียด้วยซ้ำ การทำตัวดีน่ารักคือสิ่งสุดท้ายที่เราจะทำเมื่อทำอย่างอื่นล้มเหลวมาหมดแล้วคนที่มีความทะยานอยากไม่สนใจหรอกว่าใครจะคิดอย่างไรกับเขา..."








ชีวิตคือปุ๋ยและต้องการเวลาเน่าเปื่อย ก่อนจะนำไปใช้หล่อเลี้ยงงานเขียนนิยายได้








"..เรื่องไหนๆ ก็มีตอนต้น ตอนกลางและตอนจบด้วยกันทั้งนั้น แต่การเรียงลำดับให้ถูกต้องต่างหากคือสิ่งสำคัญ นั่นคือเหตุผลที่คนชอบหนังสือของฉัน"







"...ชีวิตของเราสำคัญต่อเรามากเสียจนเรามักจะคิดว่าเรื่องราวของชีวิตเริ่มต้นพร้อมกำเนิดของเรา ก่อนหน้านั้นไม่มีอะไรเลย แล้วฉันก็ถือกำเนิดขึ้น...แต่ไม่ใช่เลย ชีวิตมนุษย์มิใช่เส้นใยที่สามารถแยกออกจากเงื่อนปมของเส้นใยเส้นอื่น แล้วนำมาวางไว้ต่างหากได้ ครอบครัวคือใยแมงมุม เราไม่สามารถสัมผัสส่วนหนึ่งส่วนใดได้โดยไม่ทำให้ส่วนอื่นๆ ไหวสะเทือนไปด้วยเราไม่สามารถทำความเข้าใจส่วนหนึ่งส่วนใดได้หากไม่เข้าใจภาพรวมทั้งหมด..."








สรุปแล้ว สำหรับเรื่องนิยายที่หายไป เชียร์ให้หนอนอ่านกันนะคะ เชียร์ๆ











ขอบคุณทุกท่านที่แวะมาค่ะ

630591/4660/436



Create Date : 29 มีนาคม 2553
Last Update : 29 มีนาคม 2553 12:53:58 น.
Counter : 2086 Pageviews.

32 comments
  
คุณอ่านได้ละเอียดมากเลยนะคะเนี่ย


บางทีชีวิตเช็งๆ ได้อ่านหนังสือดีๆ สักเรื่องก็จะดีไม่น้อย


หนังสือบางเล่มสำหรับจุ ค่อย ๆ ละเลียดอ่าน กลัวว่าจะอ่านจบ แล้วไม่มีอะไรจะอ่าน...แต่เพื่อนบอกว่า มันเป็นคำแก้ตัวของคนขี้เกียจอ่านหนังสือ
โดย: กระจ้อน วันที่: 29 มีนาคม 2553 เวลา:9:38:59 น.
  
แมวตัวนี้ค่อยๆย่องหางตกออกไปเงียบๆ (อืมม คิดว่าน่าจะเป็นพระเจ้าชาร์เลอมาญเหมือนกันค่ะ)

ตอนนี้อป.ดองหนังสือที่เกี่ยวกับหนังสือไว้หลายเรื่องเหมือนกัน แหะๆ แต่เล่มนี้ก็เล็งๆไว้อยู่ค่ะ ยิ่งได้แรงเชียร์อย่างนี้ยิ่งอยากอ่าน

"...และสำหรับฉัน จะมีวิธีใดช่วยให้รู้จักใครสักคนได้ดีกว่าการดูหนังสือที่เขาเลือกและการดูแลรักษาหนังสือของเขา"...ใครมาพับหน้าหนังสือของอป.ล่ะก็ ฮึ่มๆๆ ตอนเด็กๆเคยเกือบบีบคอน้อง55เพราะมันมาวาดรูปเล่นในหนังสือหนูอ่ะ

แล้วโรคหญิงสาวที่ชอบอ่านเรื่องฆาตกรโรคจิตจะแก้ยังไงดีคะพี่ - -"

โดย: อป (apple_cinnamon ) วันที่: 29 มีนาคม 2553 เวลา:9:42:10 น.
  
แง้
อุตส่าห์คิดว่าจะไม่สนใจเล่มนี้แล้วนะ เพราะเห็นว่ามันหนา + แพงด้วยอ่ะ แถมคนเขียนคนนี้ก็ไม่เคยอ่านงานของเขามาก่อน

แต่พอมาดูรีวิวแบบนี้ คงต้องเสียเงินอีก 300++ บาท (แอบคิดเงินกับคุณสาวไกด์ได้ไหมเนี่ย)
ขอบคุณสำหรับรีวิวค่ะ
โดย: ละอองลม (wind_drizzle ) วันที่: 29 มีนาคม 2553 เวลา:11:05:16 น.
  
"นิยายที่หายไป" เคยอ่านแล้วเหมือนกันครับ

ว่าแต่แล้ว"นิยายที่ซื้อมา"ล่ะครับ ^^
โดย: poser IP: 58.9.249.11 วันที่: 29 มีนาคม 2553 เวลา:11:46:16 น.
  
poser

แหะๆ งานนี้ไม่ค่อยเสียหายมากจ้ะ แต่ยังต้องไปเก็บเพิ่มอีก 2-3 เล่มน่ะนะ

แต่ปีนี้น่าจะคุมงบได้ไม่เกิน 2000 บาทนะ
โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 29 มีนาคม 2553 เวลา:12:07:12 น.
  
ยังไม่ได้ไปงานหนังสือเลยอ่ะ หาวันอยู่อ่ะคะ วันไหนคนไม่เยอะมั่งเนี่ย..อิอิ

โดย: ~:lady..bb:~ วันที่: 29 มีนาคม 2553 เวลา:12:37:51 น.
  
สวัสดีค่ะ

โห อ่านหนังสือได้ละเอียดดีมากเลยค่ะ
เราเองพักหลังห่างหายจากการอ่านหนังสือไปเยอะเลย นานๆ ได้อ่านทีมัวแต่ไปเที่ยวซะเยอะ
งานหนังสือก็ยังไม่ได้ไปเลยค่ะ
ชอบประโยคนี้เช่นกัน "เรื่องไหนๆ ก็มีตอนต้น ตอนกลางและตอนจบด้วยกันทั้งนั้น แต่การเรียงลำดับให้ถูกต้องต่างหากคือสิ่งสำคัญ นั่นคือเหตุผลที่คนชอบหนังสือของฉัน"
โดย: mamminnie วันที่: 29 มีนาคม 2553 เวลา:12:40:41 น.
  
ดองมานานาแล้วค่ะ ไม่ได้อ่านสักที

พี่สาวไกด์ไปงานหนังสือมารึงยังคะเนี่ย
โดย: หวานเย็นผสมโซดา วันที่: 29 มีนาคม 2553 เวลา:13:19:48 น.
  
เรื่องนี้เป็นเรื่องที่อ่านแล้วไอซ์ชอบมากๆ เช่นกันค่ะพี่เต้ย ในหนังสือมีคำคมดีๆ เยอะ กระแทกใจนักเขียนและนักอ่านจริงๆ >_<
โดย: Clear Ice วันที่: 29 มีนาคม 2553 เวลา:13:54:13 น.
  
หนังสือคัดลายมือญี่ปุ่นก็มีนะคะ เคยเจอค่ะ น่าจะเป็นที่อิเซตันน่ะค่ะ มิเองอ่านหนังสือบางเล่มก็เจอคำผิดเหมือนกันค่ะ
โดย: nompiaw.kongnoo วันที่: 29 มีนาคม 2553 เวลา:14:46:04 น.
  
น่าสนใจค่ะ..นิยายที่หายไปกับภาพที่ไร้เสียง
จดรายชื่อไว้ตั้งแต่เกมส์คราวก่อนโน้น ยังไม่ได้ซื้อซักที
โดย: nikanda วันที่: 29 มีนาคม 2553 เวลา:15:00:49 น.
  
เห็นเรื่องนี้ผ่านตาบ่อยว่าจะซื้อก็ไม่ได้ซื้อซะทีค่ะ
กลัวอ่านไม่รู้เรื่อง โดยส่วนตัวเพิ่งค้นพบว่าตัวเอง
จะอ่านงานแปลของฝรั่งไม่ค่อยเข้าใจเลยค่ะ
ไม่เหมือนญี่ปุ่น เกาหลี ที่เข้าใจมากกว่า
เดี๋ยวลองไปด้อมๆ มองๆ อีกรอบในงานละกันค่ะ
โดย: ส้มแช่อิ่ม วันที่: 29 มีนาคม 2553 เวลา:16:54:42 น.
  
เล่มนี้เค้าเคยยืมแมวพจอ่านฉบับอังกฤษแล้ว ชอบอะมี้
โดย: แพนด้ามหาภัย IP: 124.127.123.51 วันที่: 29 มีนาคม 2553 เวลา:18:52:18 น.
  
โดย: thanitsita วันที่: 29 มีนาคม 2553 เวลา:18:58:28 น.
  
ชอบเรื่องนี้เหมือนกันค่ะ มีวิธีเล่าที่เจ๋งมากเลย

จ่ายยาอปอช: เอา Discworld ไปอ่านละกัน 555
โดย: ทินา วันที่: 29 มีนาคม 2553 เวลา:21:09:51 น.
  
มาตามไปเที่ยวต่อจ้า
ว่างยังคร้า วางหนังสือ
สักพักแล้วไปต่อกันเนอะ
เก็บรูปนานเกินจนขี้เกียจ
วันนี้เราะสต๊อกแล้วจ้าอิอิ
โดย: แม่ปู (myroom_pu ) วันที่: 30 มีนาคม 2553 เวลา:12:01:41 น.
  
หวานเย็นยังไม่ได้ไปงานหนังสือเลยค่ะ

หวานเย็นล่ะหลงรักคุณอ๊อดสุดใจเลยค่ะ เพราะฉะนั้นต้องเลยอยากแนะนำให้อ่านสี่แผ่นดินกัน อยากบอกว่าอ่านแล้วประทับใจมาก ๆ เลยค่ะ ได้รับเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยมากมายทางประวัติศาตร์เลยค่ะ
โดย: หวานเย็นผสมโซดา วันที่: 30 มีนาคม 2553 เวลา:12:49:38 น.
  
วิ่งมาจากบล็อกตัวเองเพื่อยืนหัวเราะอย่างชั่วร้าย :P
โดย: ทินา วันที่: 30 มีนาคม 2553 เวลา:12:56:08 น.
  


แวะมาจิ้มไว้ก่อนค่ะ งานเข้าค่ะ !!!!
โดย: nompiaw.kongnoo วันที่: 30 มีนาคม 2553 เวลา:13:59:09 น.
  
เรื่องนี้เคยอ่านแล้วค่ะ ชอบอยู่เหมือนกัน ชอบแนวเรื่องของเขา แต่แอบสารภาพว่าอ่านตอนกลางคืนรู้สึกกลัวอยู่หน่อยๆ ตอนที่เจอ..เอ่อ..พ่อ? หรือใครนะที่ตายในห้อง หนังสือเล่มนี้..อ่านเพราะมันลดราคาค่ะ โดยส่วนตัวไม่ใคร่นิยมนิยายแปล แต่เห็นนายอินทร์เอามาลดก็เลยซื้อ ทำให้ทัศนคติต่อนิยายแปลดีขึ้นเล็กน้อย (เจอนิยายแปลอื่นก็ไม่ซื้ออยู่ดี) แต่เรื่องนี้ถือว่าค่อนข้างชอบค่ะ
โดย: prim IP: 115.87.33.165 วันที่: 30 มีนาคม 2553 เวลา:14:22:39 น.
  
เล่มนี้ได้ยินคนชมมาเยอะแล้ว
เดี๋ยวจะลองหามาเพิ่มกองดองค่ะ
โดย: Friday Story IP: 118.174.36.105 วันที่: 30 มีนาคม 2553 เวลา:15:54:10 น.
  
น่าอ่านจังเลยค่ะ รอดูว่าสัปดาห์หนังสือรอบนี้ พี่เต้ยมีหนังสืออะไรมาแนะนำบ้างนะคะ
โดย: sawkitty วันที่: 30 มีนาคม 2553 เวลา:16:22:30 น.
  
แวะมาทักทายค่ะ
โดย: Summer Flower วันที่: 30 มีนาคม 2553 เวลา:17:03:43 น.
  
น่าหามาอ่านอยู่ครับพี่สาวไกด์ฯ
แต่ไม่รู้เป็นอะไรช่วงนี้ยังคงไม่ถูกโฉลกกับหนังสือหนาๆที่มีตัวหนังสือเยอะๆอยู่เหมือนเดิม



ปล. จากบ้านที่จริงผมก็ไม่ได้อ่านแต่พวกนิยายภาพนะครับ
ผมก็อ่านหลายแนวอยู่เหมือนกันนะ
ทั้งวรรณกรรมเยาวชน นิยายสืบสวนสอบสวน สารคดีฆาตกร เรื่องสั้น อ่านหลายแนวอยู่เหมือนกันครับ
แต่แค่ช่วงนี้แพ้หนังสือเล่มหนาๆกับตัวหนังสือเยอะๆก็เท่านั้น
เพราะผมเป็นพวกอ่านหนังสือแล้วต้องเก็บรายละเอียดเพื่อเอามาเขียนรีวิวอ่ะครับ
ก็เลยใช้เวลานานหน่อยนึง
โดย: ไอซ์คุง (ปีศาจความฝัน ) วันที่: 30 มีนาคม 2553 เวลา:17:51:28 น.
  
แวะมาอ่านรีวิวค่ะ
คุณสาวไกด์ขยันอ่านจริงๆ
แต่คนชอบน่ะนะ
เมื่อก่อนก็เป็นค่ะ ซื้อมาแล้วต้องอ่านให้จบ
แต่พักนี้ไม่ค่อยมีโอกาสซื้อมาอ่าน
ขนาดดองของเก่าไปเป็นปีแล้ว
เมื่อวันก่อนเพิ่งไปสอยดาวหางเหนือทางรถไฟมา
อยากอ่านให้จบเร็วๆ แต่พักนี้งานแยะ
ยังไม่รู้ว่าจะอ่านจบเมื่อไรเลย

โดย: narellan วันที่: 30 มีนาคม 2553 เวลา:22:24:00 น.
  
เป็นอีกเล่มที่อยากอ่านมากเลยครับ แต่ยังไม่ถึงคิวสักทีเลย
งานหนังสือรอบนี้ไปให้ได้นะครับ ขอให้ได้หนังสือดีดีเยอะๆนะครับ
โดย: i.am.Victor วันที่: 30 มีนาคม 2553 เวลา:22:53:39 น.
  
เสียดายกลับบ้านทีไรไม่เคยตรงกับงานหนังสือซักที

ขอบคุณสำหรับรีวิวค่ะ จะเก็บไว้ในลิสต์อีกหนึ่งเล่ม
โดย: jeab&michelle วันที่: 30 มีนาคม 2553 เวลา:22:59:09 น.
  
เล่มนี้น่าสนใจจริงๆเลยแฮะ
สงสัยต้องไปสอยเพิ่มมั้งคะเนี่ย
โดย: ชานม (พายุสีเงิน ) วันที่: 31 มีนาคม 2553 เวลา:1:19:04 น.
  
อรุณสวัสดิ์ยามเช้าค่ะพี่เต้ย พี่เต้ยเคยอ่านด้วยรักและกัดกันไหมค่ะ ทำไมสาวอ่านไม่รู้เรื่องไม่รู้ สงสัยไม่ตั้งใจอ่าน
โดย: sawkitty วันที่: 31 มีนาคม 2553 เวลา:6:25:21 น.
  
สัทอักษร (อธิบายแบบเข้าใจง่ายๆ) คือ ตัวอักษรที่ใช้อธิบายวิธีออกเสียงครับ

เช่น เสียง th ซึ่งในภาษาไทยไม่มี ถ้าอธิบายด้วยสัทอักษรก็จะบอกวิธีออกเสียง ตำแน่งของลิ้น ริมฝีปาก ฯลฯ เพื่อให้ออกเสียงได้ถูกต้องตามเจ้าของภาษาครับ

อย่างงนะครับเพราะวิชานี้ผมสอบผ่านมาได้เพราะเพื่อน 555
โดย: kirofsky วันที่: 31 มีนาคม 2553 เวลา:8:22:49 น.
  
เขาใช้ชื่อนิยาย (ในเรื่อง) เป็นภาษาไทยเหรอเนี่ย แปลกดีแฮะ แต่ทำไม เซนส์แอนด์เซนซิบิลิตี้ ดันทับศัพท์ล่ะเฟ้ย งุนงง

แต่ไอ้โรคนั่น ("โลก" ในวงเล็บเขียนผิดนะตัวเธอว์) ถ้าเข้าใจไม่ผิด เราว่าหมอเขาล้อเล่นขำๆ มากกว่านะ ไม่ได้ไปค้นต่อเสียด้วยสิ

สัทอักษรคือสัญลักษณ์กำกับเสียงอ่านที่เป็นสากลจ้ะ ไปกุ๊กเกิ้นหาคำว่า phonetic ดูนะจ๊ะ
โดย: LMJ IP: 61.90.100.193 วันที่: 31 มีนาคม 2553 เวลา:16:21:11 น.
  
อ่านเพลินดีครับ

แต่ก็แอบยืดเหมือนกันนะ

ส่วนเรื่องราคากับกระดาษที่ใช้ ผมว่าแพงไปนะ เคยอ่านหนังสือพวกประสบการณ์ท่องเที่ยว ความหนาพอกันแถมมีภาพสีด้วย ยังไม่ถึง 300 บาทเลย หรือว่าเพราะเป็นวรรณกรรมแปล ยิ่งถ้าเทียบกับเรื่องผู้เสกทรายด้วยแล้ว(ถึงจะคนละแนว) แต่เรื่องหลังกินขาดครับ

มาอ่านบล็อคคุณสาวไกด์แล้วก็ไปซื้อมาหลายเล่มเลย
โดย: gz IP: 118.172.173.210 วันที่: 30 กรกฎาคม 2553 เวลา:14:07:11 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Pakwan.BlogGang.com

สาวไกด์ใจซื่อ
Location :
กรุงเทพ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 203 คน [?]

บทความทั้งหมด