~ ~★ ~ ~★ ~ ~★ ชิงหมาเกิด (Sick Puppy) – ขอคนอย่างทวิลลี่ให้ประเทศไทยสักคน! ~ ~★ ~ ~★ ~ ~★







ชิงหมาเกิด (Sick Puppy)





ผู้แต่ง : Carl Hiaasen
ผู้แปล : มณฑารัตน์ ทรงเผ่า
สำนักพิมพ์ : มติชน
จำนวนหน้า : 424 หน้า
ราคาปกติ : 245.00 บาท







เรื่องย่อ



ทวิลลี่ ชายหนุ่มผู้เคยถูกให้เข้ารับการบำบัดเรื่องการจัดการกับความโกรธ ได้พบกับ “ไอ้ชุ่ย” ล็อบบี้ยิสต์คนดังซึ่งทำนิสัยชุ่ยๆ อันทำให้เขารับไม่ได้ นั่นก็คือการทิ้งขยะตามท้องถนนโดยไม่สนใจว่ามันจะมีผลกระทบอย่างไรบ้าง เขาตามไอ้ชุ่ยไปจนถึงบ้าน และพยายามหาวิธีสั่งสอนมัน ทว่ามันกลับคิดไม่ได้ เขาจึงต้องหาวิธีใหม่ที่หนักหนากว่าเดิม แต่แล้วเขาก็พบว่า ไอ้ชุ่ยกำลังเป็นส่วนหนึ่งของโครงการใหญ่ยักษ์ที่จะทำลายเกาะที่สวยงามแห่งหนึ่งให้ย่อยยับลง เขาจะจัดการกับไอ้ชุ่ยและผองพรรคพวกเหล่า “ชิงหมาเกิด” อย่างไร โปรดติดตาม







ความรู้สึกที่ได้อ่าน (สปอยล์เน้อ)





มันส์ เสียดสี ตลกร้าย


และ


อยากให้มีคนอย่างทวิลลี่ในเมืองไทยสักคนค่ะ




ทวิลลี่ สำหรับมาตรฐานของคนทั่วไปแล้ว ดูเหมือนเป็นคนบ้าหรือโรคจิตได้เลยนะคะ แต่เขาจะบ้าแล้วก็โรคจิตเฉพาะกับคนที่ทำลายสภาพแวดล้อม รังแกสัตว์และไร้มนุษยธรรมเท่านั้น แล้ววิธีการ “สั่งสอน” ของเขาก็มีตั้งแต่ เอาแมลงไปปล่อยในรถพร้อมจดหมายบอก เอากองขยะสดไปเทถมทับรถเปิดประทุนราคาแพง ลักพาตัวหมาไป (แต่ดันเอาไปเลี้ยงดูเป็นอย่างดี) ซึ่ง...วุ้ย...น่ารักจริงๆ พระเอกชั้น


นี่ถ้าทวิลลี่อยู่ในเมืองไทยนะ คนเลวๆ ที่ชอบทำลายธรรมชาติทั้งหลาย น่าจะลดน้อยลงเป็นแน่แท้ หุๆ





นอกจากพระเอกแล้ว ละครตัวหลักที่มีเสน่ห์อย่างแรงสำหรับเจ้าของบล็อกคือ มิสเตอร์ไทรี (สกิ๊งค์หรือกัปตัน) แล้วก็เจ้าหมาลาบราดอร์ที่แสนจะร่าเริง (ขาดเจ้านี่ เรื่องนี้ไม่จบสวยอย่างนี้หรอกนะ หุๆ)


ซึ่งการสร้างตัวละครได้แปลกเพี้ยน ฮากระจายนี่แหละค่ะที่เป็นเสน่ห์มากๆ เสน่ห์โค่ดๆ ของนิยายเรื่องนี้ ทั้งฝ่ายร้ายและฝ่ายดีเลยค่ะ

บุคลิกลักษณะของตัวละครแต่ละคนนี่สุดยอด นอกจากพระเอกจะเป็นโรคจิตที่รักสัตว์และธรรมชาติแล้ว ก็ยังมีไอ้ชุ่ยปาล์มเมอร์ที่ชอบถ่ายรูปโพลารอยด์ขณะเมคเลิฟกับภรรยาตัวเอง เอ๊ย..ต้องไอคอนนี้สิ บ้าซิการ์ชั้นดีสุดๆ โสเภณีที่จะให้บริการเฉพาะผู้ที่แสดงตนอย่างชัดเจนว่าเป็นผู้สนับสนุนพรรครีพับรีกันเท่านั้น (ร้ายมั้ยหละ ) นักธุรกิจจอมโหดผู้หลงใหลในตุ๊กตาบาร์บี้ และพยายามสร้างให้นางบำเรอสองคนข้างกายเป็น “บาร์บี้” ให้ได้ตามที่ฝัน คนคุมงานก่อสร้างซึ่งมีประสบการณ์อันเลวร้ายในวัยเด็กที่เคยถูกกระแตกัดจุ๊ดจู๋เลยทำให้เกลียดธรรมชาติและสัตว์ทุกประเภท และมีความสุขกับการอยู่ท่ามกลางตึกและเสียงก่อสร้าง ฯลฯ โอ้..ยังอีกเยอะแยะมากมายเกินบรรยายค่ะ อยากให้อ่านด้วยตนเอง จะได้อรรถรสกว่ามาก






นอกจากนั้นการสร้างเรื่องราว การผูกเรื่อง การดำเนินเรื่องก็ทำได้ค่อนข้างดี ชวนติดตามอ่านตลอดค่ะ โดยเฉพาะเมื่อผ่านครึ่งเล่มไปแล้วนี่ แทบวางไม่ลงเลย เนื้อเรื่องชวนติดตามมาก แล้วแถมการจบปิดท้ายก็หาทางออกได้ค่อนข้างดีค่ะ (คนอ่านนี่ลุ้นขาดใจเลยว่าจะจบแบบไหน) แม้จะโหดไปนิด แต่ก็ดูเหมือนจะ “สาสม” แล้วกระมังคะ



เจ้าของบล็อกชอบฉากที่ไทรีผู้น้องไปหาไทรีผู้พี่มากๆ ซึ้งสุดๆ ซึ้งแบบ.. ไม่คิดว่าคนเขียนจะมาไม้นี้เลยค่ะ จู่ๆ ก็มาทำซึ้งอย่างนี้ซะงั้น






ข้อควรชมอีกประการคือ คนแปล – คุณมณฑารัตน์ ทรงเผ่า ค่ะ



แปลได้แบบดีมากค่ะ ใช้ภาษาได้อารมณ์มาก ที่จริงเจ้าของบล็อกเองก็ค่อนข้างชอบเธอจากการแปลเรื่องไจไมมา เจ รักของฉันพร่องมันเนยอยู่แล้ว มาเจอเรื่องนี้เข้าไปอีก ก็เลยยิ่งรู้สึกว่า อืมม์...เธอแปลหนังสือได้ดีจัง (แต่..เจ้าของบล็อกไม่ได้อ่านต้นฉบับนะคะ) อ่านได้ค่อนข้างลื่นไหล ไม่ติดขัดค่ะ แล้วก็คำพูดคำจาก็ดูเป็นคำพูดคำจาจริงๆ ไม่ใช่แข็งๆ ออกมาทื่อๆ น่ะ ประโยคไหนที่ใช้คำถึงกึ๋น (แบบที่เอามาลงบล็อกไม่ได้ ) เธอก็ใช้คำๆ นั้นจริงๆ




แต่มีข้อสงสัยอยู่แค่ 2 จุดค่ะ คือหน้า 224 กับ หน้า 286



หน้า 224

ฤดูใบไม้ผลิปี ๑๙๖๖ พี่น้องสองคนถูกส่งตัวไปเวียดนาม คนหนึ่งกลับมาเยี่ยงวีรบุรุษ แต่อีกคนกลับมาพร้อมบาดแผล นาทีที่เกิดระเบิดนั้น ดอยลี่ ไทรีกำลังอยู่บนรถจี๊ปทหารห่างจากนาตรังไปราวสิบไมล์ คนขับรถซึ่งเป็นจ่าตายคาที่ ส่วนดอยลี่ก็ต้องทรมานเพราะขาหักหนึ่งข้าง ทั้งยังได้รับบาดเจ็บที่ศีรษะอย่างรุนแรง เขาถูกหามขึ้นเครื่องบินไปพักรักษาตัวที่โรงพยาบาลนานถึงหกสัปดาห์... (และอื่นๆ)

สงสัยเพราะการบรรยายหลังจากนั้นคืออุบัติเหตุเกิดเพราะการหักหลบแพะของชาวนา แต่เกี่ยวอะไรกับ “ระเบิด” อะคะ? งงมั่กๆ ใครอ่านแล้วช่วยชี้แจงแถลงไขให้ข้าพเจ้าเข้าใจหน่อยจิ



หน้า 286

ทวิลลี่เท้าข้อศอกยันตัวหันมาทางเดซี่ “คุณเคยไปเกาะมาร์โคหรือยัง? คุณไม่รู้หรอกว่ามันโดนพวกนั้นปู้ยี่ปู้ยำจนเละแค่ไหน”
“ฉันรู้ค่ะที่รัก แต่ว่า...”
“ถ้าคุณเคยไปเห็นมันตอนเด็กแล้วมาเห็นอีกทีตอนนี้คุณจะต้องบอกว่ามันเป็นอาชญากรรมชัดๆ คุณจะต้องบอกว่าไอ้คนทำสมควรโดนเป่าขมองให้สาสมกับที่มันทำ และคุณจะไม่ผิดที่คิดอย่างนั้น”
“ถ้าคุณพยายามจะทำให้ฉันกลัวละก็ คุณทำได้ดีเลยทวิลลี่”
“คุณถามผมเองนะ”
เดซี่ดึงทวิลลี่มากอด “ฉันขอโทษค่ะ ยังไงเราค่อยคุยเรื่องนี้กันใหม่พรุ่งนี้เช้า”
อย่างกับผลมันจะออกมาต่างกันงั้นนี่
“เรื่องเกาะ” หล่อนได้ยินเสียงเขางึมงำ “ผมจะยอมให้มันเกาะขึ้นไม่ได้”

งงตรงประโยคท้ายน่ะแหละค่ะ หมายความว่าไงกันหนอ





แต่โดยรวมแล้วก็ไม่มีอะไรติดขัดค่ะ เรียกว่า ตอนนี้เจ้าของบล็อกกำลังพยายามหาหนังสือเล่มอื่นๆ ที่เจ้าตัวแปลมาหาอ่านเพิ่มอยู่ (แต่เยอะจัง เง่อ..จะหามาอ่านได้หมดมั้ยนี่?)





นอกจากนั้นก็ชอบรูปที่ด้านบนของแต่ละหน้าค่ะ เกร๋ซ้า (ต้นฉบับก็เป็นอย่างนี้หรือเปล่าหนอ) ชอบค่ะ ถ้าเอามาจากต้นฉบับก็ขอชมว่า แหม้..เข้าใจคิดดีค่ะ








โดยรวมแล้ว หนังสือเล่มนี้เหมาะสำหรับคนชอบอ่านนิยายเสียดสี ตลกร้าย และตัวละครแปลกๆ (แต่ฮา) ค่ะ



เรียกว่าจะอ่านเอาบันเทิงก็ได้ จะเอาสาระทางอนุรักษ์และการเมืองก็ยังไหวอยู่ค่ะ














ขอบคุณทุกท่านสำหรับการแวะมาอ่านค่ะ


172322/3240/249




Create Date : 27 มีนาคม 2551
Last Update : 31 มีนาคม 2551 0:14:41 น.
Counter : 2707 Pageviews.

54 comments
  
โดย: temtee วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:9:30:40 น.
  
ดีๆๆๆๆๆๆๆมากๆๆๆๆๆๆ
โดย: temtee วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:9:31:53 น.
  
น่าสนใจมากๆค่ะ ชอบเรื่องฮาๆ น่ารักอ่ะ
โดย: piccy IP: 124.120.238.86 วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:9:47:56 น.
  

ชอบเรื่องนี้นะ สะใจดี ตัวละครเพี้ยนแต่ยังมีสาระในความเพี้ยน

ข้อแรกคงหมายความตามที่เขียน อยู่ในสนามรบ อาจไปเจอกับระเบิดตารางเมตรไหนก็ได้ แต่ข้อสอง ไม่รู้..


tamachan ก็น้ำตาซึม สาวไกด์ก็ร้องไห้ เอ.. ส่วนเราซึ้งเฉยๆ รู้ล่ะ มันต้องแนวรักชาติเบรฟฮาร์ท ถึงจะร้องไห้ขี้มูกโป่ง 555++
โดย: อั๊งอังอา IP: 124.120.118.25 วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:10:07:39 น.
  
โอ๊ะ!!หลงเข้ามาชนิดหาทางออกไม่เจอซะแล้ว
คงต้องอาศัยไกด์สาวนำทางต่อไป
ชอบอ่านหนังสือค่ะ
โดย: พูษรี วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:10:08:36 น.
  
เราคลิกบล็อกนี้ เพราะว่าเห็นชื่อหนังสือ
แล้วก็เลยไปรีเฟรชบล็อกเราเอง ก็เลยเห็น
คุณสาวไกด์แวะมาทักทายพร้อมกับบอกว่า
จะช้อปเผื่อ .. แงๆ ปวดใจ


............

หนังสือเล่มนี้เราอ่านเมื่อสองอาทิตย์ก่อนคะ
อ่านแบบว่ารวดเดียวจบเลย .. เพราะว่า
อ่านแล้วขำด้วยเพราะเรื่องราวมันสุดกู่
เข้าขั้นบ้าบอเอามากๆ เลยอ่ะคะ อ่านแล้ว
ตลกกับการเสียดสีหลากหลาย แล้วก็แบบว่า
สำนวนการแปลของคุณปุ๋ยก็เหนือคำบรรยาย
อ่านแล้วได้ขำก๊ากหลายทีเลย โดยเฉพาะ
ตอนเอาขยะไปเทที่รถนี่ล่ะคะ โหยยย คิดได้ไง
ทำได้ไงอ่ะเนี่ย

แล้วไอ้เรื่องราวสาเหตุที่มันเกิดก็เพราะแค่
เรืองนิดหน่อย (ของเรา) ที่ว่าเขวี้ยงขยะออกนอกรถ
นี่อะ เลยได้เป็นการ
ติดตามตาล็อบบี้ยิสต์คนนั้นเลย ..
นี่ล่ะน๊า คราวหลังถ้าหากว่าจะทิ้งอะไรนอกรถ
ล่ะก็ต้องคิดให้ดีเลยค่ะ เผื่อว่าจะเจอกับความบ้าบิ่น
ของอิตาทวิลลี่นะ

เรื่องนี้แนะนำให้อ่านด้วยคนค่ะ
โดย: JewNid วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:10:12:03 น.
  
นั่นสิ จะอ่านเรื่องที่มณฑารัตน์ แปลหมดไหมเนี่ยะ
ขยันเหลือเกิน

ส่วนหนัง ชอบ Kite Runner มากๆ Once ไม่จี๊ด ไม่โดน มากแฮะ
โดย: grappa วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:10:15:41 น.
  
พฤติกรรมบางอย่างของทวิลลี่ คล้ายกับพี่เลยอ่ะ
เพียงแต่ของเขาทำเพื่อส่วนรวม แต่พี่ทำเพื่อส่วนตัวน่ะ
เช่น ... เคยปล่อยลมยางรถคนอื่นที่เราไม่ชอบ
เคยเอากาวตาช้างไปหยอดรูกุญแจประตูรถคนอื่น (สมัยนั้นยังไม่มีรีโมท)
เคยเอาขวดลิโพไปวางใต้ล้อรถคนอื่น
อะไรแบบเนี้ย ...

เอ ... งั้นพี่เข้าข่ายโรคจิตป่าวหว่า อิอิ

เรื่องซาวด์แทร๊ก ขอบคุณมากนะครับ
พี่ลองเสิร์ชหาในเนทดูก่อนละกัน
ถ้าไม่ได้ ก็อาจขอรบกวนอ่ะจ้า ...
โดย: สะเทื้อน วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:10:16:14 น.
  
ชอบเรื่อง ' Star in the Night ดวงดาวในห้วงรัตติกาล ' ที่สุดฮับ สำหรับแนว Dreamland of Love
โดย: หวานเย็นผสมโซดา วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:10:27:22 น.
  
สวัสดีครับคุณสาวไกด์

ยังอ่านเก่งและดูเก่งเหมือนเดิมนะครับ

อ้อเขียนเก่งด้วย


ระลึกถึงเสมอ

เพราะชื่อของคุณเป็นชื่อแรกๆที่ผมจำได้ ตอนเข้ามาเขียนที่บล็อกแก๊งใหม่ๆ และจำติดใจมาถึงวันนี้
โดย: พ่อพเยีย วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:10:37:42 น.
  
ชื่อหนังสือได้ใจมากค่ะ
โดย: เบบูญ่า วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:10:58:15 น.
  
กี๊ดๆ ขอบคุณมากค่ะที่หยิบผลงานแรกในชีวิตของเราออกมารีวิว ^^

เราก็คิดว่างานของไฮยาซั่นสนุกนะคะ แต่น่าเสียดายที่มันช่างขายไม่ดีเอาเสียเลย

ตรงที่สงสัยมาเดี๋ยวจะค้นมาตอบให้นะคะ สารภาพก่อนว่าไม่มีหนังสือเหลือติดตัวเลย แจกเค้าไปหมด -_-''

งานของไฮยาซั่นที่แปลไว้ยังมีอีก 2 เล่มนะคะคือ Hoot กับ Tourist Season เล่มแรกจะเป็นแนวเยาวชน เล่มหลังจะเป็นแนวชิงหมาเกิด เข้มข้นไม่แพ้กัน ไม่แน่ใจว่าที่งานหนังสือลดราคาเยอะไหม ยังไงลองแวะไปดูนะคะ





อ่านตัวอย่างเด็ดหัวทัวริสต์ได้ที่นี่ค่ะ https://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=bookends&month=08-2005&date=10&group=2&gblog=19

โดย: มณฑารัตน์ วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:12:12:17 น.
  
อือม์...อยากอ่านค่ะ...ชอบอ่านหนังสือแนวตลกร้าย ประชดประเทียดเสียดสีแบบนี้...

ถ้าเป็นนักเขียนไทย...ออกแนวคุณชาติ กอบจิตติหรือเปล่าคะ...

ชอบอ่านหนังสือคุณชาติอ่ะ
โดย: แม่ไก่ วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:12:31:23 น.
  






ก็สมัยเมื่อยังวัยรุ่นสัก20 กว่าปีก่อนไงล่ะ อิอิ

พี่โดนเพื่อนแกล้งบ่อย ก็เลยแกล้งเพื่อนกลับไปบ้าง
แต่ ... แกล้งไม่ค่อยจะสำเร็จหรอก
แหะๆๆ
โดย: สะเทื้อน วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:13:45:58 น.
  
อืมมม เป็นนักเขียนที่น่าลองอ่านอีกแล้วววว
โดย: สาวใหม วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:16:24:54 น.
  
+ นี่ถ้าทำออกมาเป็นหนัง ... มีให้เลือก 10 เรื่องแล้วดูได้เรื่องเดียว พี่ก็คงจะเลือกเรื่องนี้แหละ เพราะแนวสิ่งแวดล้อม กับแนวจิกกัดตลกร้ายเนี่ย มันถูกจริตกับพี่อยู่แล้วอ่ะคับ ชอบๆ

+ แต่ถ้ายังเป็นวรรณกรรมอยู่ คงต้องรอต่อไปอีกซักระยะ เด๋วพอบ้านใหม่เสร็จ ตู้หนังสือบิวต์อินที่สั่งต่อไว้เรียบร้อย คงกลับมาเริ่มสะสมได้อีกครั้งอ่ะครับผม
โดย: บลูยอชท์ วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:17:07:48 น.
  
แวะมาเฉยๆ ได้ป่าวคะ
แบบว่าไม่ได้อ่านละเอียด
ช่วงนี้อ่านน้อยค่ะ นอนเอาแรงซะมาก
เพราะเปื่อย ทั้งป่วยจริงและป่วยการเมือง
แหะแหะ
^^
โดย: I am just fine^^ วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:18:07:05 น.
  
นึกว่าเป็นหนังสือไทยสักอีก ประมาณว่างานของปราบดาหรือแนวอะบุ๊ค เป็นหนังสือแปลเหรอนี่ ยังไม่ได้อ่านเลยต้องข้ามสปอยล์ไปหมดเลย

Kite Runner ฉบับหนังได้ดูแล้วค่ะ แต่ชอบหนังสือมากกว่าหลายๆเท่า แต่ปลื้มนักแสดงทุกคนมากเลยค่ะ Casting เก่งมากๆ เหมือนเดินออกมาจากหนังสือเลย โดยเฉพาะเด็กน้อยสองคน น่ารักทีเดียว
โดย: TaMaChAN (narumol_tama ) วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:18:23:08 น.
  
เหมือนเนื้อหาเหมาะกะโลกยุคปัจจุบันเลยนะเนี่ย
โดย: หัวใจสีชมพู วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:18:25:21 น.
  
น่าอ่านจังเลยค่ะ ตัวละครเพี้ยนดี
เรื่องปฏิบัติการพิทักษ์ฮูกรู้สึกจะมีเป็นหนังด้วยใช่มั๊ยคะ แต่ยังไม่เคยดูเลย
โดย: apple_cinnamon วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:18:33:13 น.
  
อยากอ่านอะไรฮาๆอยู่พอดีเลยครับ น่าสนใจๆ
โดย: yatiko วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:19:53:46 น.
  
สวัสดีค่าพี่สาวไกด์ฯ

หนังสือแนวนี้ยังไม่เคยผ่านสายตามาก่อนเลยค่ะ

แต่ถ้าพี่บอกว่าสนุก ก็เชื่อได้ว่าสนุกค่ะ เพราะลองตามอ่านที่พี่แนะนำมาแล้วนี่เนอะ

บอกตามตรงค่ะ พอพี่แนะนำโอ๋ก็ออกตระเวนหา ที่ร้านไม่มีวาง พอรุ่งขึ้นอีกอาทิตย์หลังจากโอ๋หาเจอ ที่ร้านก็เอามาวางเพียบ

เล่มนี้ก็คงเป็นอีกเล่มแหง๋ ๆ ที่ไม่ค่อยมีวางที่ร้าน เดี๋ยวโอ๋แวะไปถามดูดีกว่า
โดย: oa (rosebay ) วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:20:11:35 น.
  
โอวว...ชื่อหนังสือแร๊งงงงง 555
กะลังอ่านงานลุงสตีเฟน คิงคองแต่ใกล้จบแระ เล่มหนาประมาณขว้างกะบาลแหก กั่กๆๆ
-- ปอลอ. เดี๊ยนควายภาษาอังกิดมากกกกก
แต่ประโยคนั้นคิดว่าเข้าใจ

=)
โดย: hunjang วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:20:50:19 น.
  
แวะมาบอกว่า ได้เล่มนี้มาจากงานหนังสือ (ครั้งก่อนๆ) แต่ยังไม่ได้อ่านให้จบซะที ... แบบว่า มีนิยายไทยมาแทรกหลายเรื่องอ่ะ

แล้วก็ อีก 2 เรื่องที่คุณมณฑารัตน์นำมา แปะไว้เนี่ย
ในงานปีนี้ มติชน จัดไว้ในกลุ่มลดราคา เล่มละ 50 บาท (ถ้าจำไม่ผิด ....รึถ้าผิด ก็ไปอยู่กลุ่ม 50% นั่นแหละ)
ยังไม่ได้ซื้อเช่นกัน แต่คิดแล้วว่า จะกลับไปซื้อในรอบที่ 2 นี่แหละ
โดย: นัทธ์ วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:22:57:17 น.
  
พี่เต้ย ๆ

มีข่าวฝากบอกจากโพเซอร์
เขาบอกว่า สมัญญา ไปโฆษิตนะ ครึ่งราคา
โดย: แพนด้ามหาภัย วันที่: 27 มีนาคม 2551 เวลา:23:04:03 น.
  
จุดที่สงสัย
- จุดแรก เดาว่าหมายถึงระเบิดดิน เพราะฉากเป็นประเทศเวียตนาม แหลมเข้าไปนอกเส้นทางปุ๊บ มีสิทธิ์บึ้ม
- จุดที่สอง เดาว่าพิมพ์ผิด

จำชื่อคุณมณฑารัตน์ได้เพราะเล่มนี้เหมือนกันค่ะ พออ่านจบก็พลิกไปดูประวัติคนแปลเลย ทั้งที่ปกติไม่ค่อยสังเกต

เล่มที่คนแปลเอามาโฆษณา (อย่าลืมคิดค่าพื้นที่ อิอิ) เชียร์ปฏิบัติการพิทักษ์ฮูกค่ะ น่ารักดี
โดย: ยาคูลท์ วันที่: 28 มีนาคม 2551 เวลา:2:11:00 น.
  
ขอบคุณที่แวะไปคุยเรื่อง Once ค่ะ



รักกันแต่ไม่อาจอยู่ร่วม.....

การที่นางเอกไม่สามารถเอาแม่ไปอยู่ด้วยได้ทำให้เลือกจะไม่อยู่กับพระเอก....ส่วนตัวเราว่าโอเค...ถือว่าสมเหตุสมผล....แต่การที่ตัวเองยังตัดไม่ขาดกับสามี....แล้วไปเริ่มผูกสัมพันธ์ใหม่กับพระเอกเนี่ย...มัน...งง...ค่ะ


เกิดพระเอกรักมาก....เสียใจกินยาฆ่าหญ้าตาย...จะทำไงคะ


ถึงบอกว่า...นางเอกไม่รับผิดชอบความสัมพันธ์ไง


แต่ก็อย่างว่าค่ะ.....มันเป็นเรื่องของเขา ( ภาพยนตร์ ) ...ไม่ใช่เรื่องของเรา( ข้าพเจ้า )

ไปแล้วค่ะ
โดย: My_Sanctuary วันที่: 28 มีนาคม 2551 เวลา:8:26:47 น.
  
พี่เต้ย--- มีพลังจิต ติดต่อโพเซอร์ได้ 5 5 5 เด๋วถามให้

ส่วนหนังสือคุณ อ.น.ส. -เดี๋ยวเราเอาให้นะ เราจะซื้อเล่มพิมพ์ใหม่ คริคริ
โดย: แพนด้ามหาภัย วันที่: 28 มีนาคม 2551 เวลา:10:37:53 น.
  
พูดถึงหนังสือ

หนังสือที่ซื้อมาตั้งแต่งานหนังสือคราวที่แล้ว ยังอ่านไม่หมดเลย

นี่งานหนังสือจัดใหม่ละ คงไม่ต้องไปซื้อแล้ว ๕๕๕๕ อ่านไม่ทัน แหะๆ
โดย: เผือกหางหงอก วันที่: 28 มีนาคม 2551 เวลา:11:25:16 น.
  
มาเชียร์ปฏิบัติการพิทักษ์ฮูกอีกคนสนุกมาก

เล่มนี้ก็น่าสนค่ะ
โดย: January Friend วันที่: 28 มีนาคม 2551 เวลา:13:47:28 น.
  
ทั้งหมดมี 4 เรื่องค่ะ
1. Star in the night...ดวงดาวในห้วงรัตติกาล
2. Silver rain...หยาดฝนสีเงิน
3. Wind of love... สายลมแห่งรัก
4. Heart in time... ดวงใจในห้วงกาล

โดย: หวานเย็นผสมโซดา วันที่: 28 มีนาคม 2551 เวลา:15:06:55 น.
  
ขอบคุณที่แวะไปเยี่ยมบ้านนะคะ ยินดีต้อนรับเสมอค่ะ
โดย: Khunnongorn IP: 125.24.38.0 วันที่: 28 มีนาคม 2551 เวลา:16:15:49 น.
  
...


เห็นในโซน (กระบะ ) ลดราคาของ มติชน มาครั้งสองครั้งแล้ว

เดี๋ยวได้ไปอีกจะไปเมียงมองดู



โดย: The Legendary Midfielder วันที่: 28 มีนาคม 2551 เวลา:17:12:39 น.
  
พล็อตเรื่องน่าสนใจดีครับ ตอนแรกนึกว่าคุณสาวไกด์จะด่าใครเสียอีก
โดย: Johann sebastian Bach วันที่: 28 มีนาคม 2551 เวลา:19:37:49 น.
  
เรื่องท่าทางจะสนุก ชวนให้ไปหาอ่าน เพราะตัวเองก็เป็นคนโรคจิตเกี่ยวกับหมาเหมือนกัน แต่เป็นประเภทเห็นไม่ได้ ต้องวิ่งหนีค่ะ อิ อิ
โดย: kangsadal วันที่: 28 มีนาคม 2551 เวลา:21:32:44 น.
  
+ ขอบคุณสำหรับเรื่องหนังสืออ่ะคับ นี่เหมือนพี่ตั้งท่าจะยื้มครูเต้ยหลายเล่มแว้วนะเนี่ย เพราะรู้สึกจะอ่านอะไรคล้ายๆ กันอ่า

+ คำตอบเรื่องบทสวดมนต์ที่ครูเต้ยถามไว้ ถูกเฉลยแล้วนะครับ รบกวนไปอ่านได้ที่บล็อกพี่ เม้นต์ก่อนอันสุดท้ายของครูเต้ยขึ้นไป 2 อัน ของคุณทุเรียนกวน ป่วนรักอ่ะครับผม

+ พี่คิดว่าคงไปงานหนังสือ(รอบแรก -และไม่รู้จะได้แค่รอบเดียวรึเปล่า) พรุ่งนี้แฮะ เพราะวันอาทิตย์คาดว่าจะไปทำอย่างอื่นอ่ะครับ สงสัยเราจะคลาดกันอีกแว้วอ่า แต่อาจได้เจอน้องชุน ถ้าน้องเค้าอยู่แถวๆ บูธที่ได้ว่าไว้ในบล็อกอ่ะครับผม
โดย: บลูยอชท์ วันที่: 28 มีนาคม 2551 เวลา:21:53:29 น.
  
ขอบคุณสำหรับการร่วม Vote"กะว่าก๋า"ภาพวาพู่กันเดียวContest..ประกาศผลวันที่ 31 มึค.ค่ะ
zwani.com myspace graphic comments
Graphics for Smiley Moods Comments
โดย: เริงฤดีนะ วันที่: 28 มีนาคม 2551 เวลา:22:09:46 น.
  
พอดีเพื่อนจะไปเที่ยวเมืิองไทยเลยจดเล่มนี้รวมไปด้วยเลยนะคะ
โดย: sailamon วันที่: 28 มีนาคม 2551 เวลา:23:23:23 น.
  

มาบอกว่า เมื่อเย็น เห็น Hoot 50 บาท ที่มติชน เหลือสองเล่ม

โดย: อั๊งอังอา วันที่: 28 มีนาคม 2551 เวลา:23:49:33 น.
  
น่าสนุกนะคะ
โดย: Chulapinan วันที่: 29 มีนาคม 2551 เวลา:0:33:47 น.
  
พล็อตเรื่องน่าอ่านจังเลยค่ะ

ขอบคุณมากนะคะสำหรับการแบ่งปัน
โดย: rosepinkbutterfly วันที่: 29 มีนาคม 2551 เวลา:12:14:11 น.
  
อ่านแล้วก็งงๆเหมือนกันครับ
เป็นเพราะการพิมพ์ ผิดพลาดป่าว
ไม่แน่ใจ

แต่ก็เป็นอีกเล่มที่น่าอ่านมากครับ
ขอบคุณครับที่แนะนำ
โดย: ชรันจ์ วันที่: 29 มีนาคม 2551 เวลา:12:25:48 น.
  
โอ้ เล่มนี้ที่บ้านมีด้วยล่ะ

...แต่เป็นของพี่เลยไม่เคยอ่าน แหะๆ
โดย: kirofsky วันที่: 29 มีนาคม 2551 เวลา:13:30:52 น.
  
แหม....ชื่อเรื่อง
เห็นแล้ว..ไม่อยากซื้อเลย..อิอิ
..
..
เงียบไปหลายวัน..มาอัพบล็อกซักที
โดย: nikanda วันที่: 29 มีนาคม 2551 เวลา:15:19:45 น.
  
อ๊ะ..น่าสนใจค่ะ ต้นฉบับเป็นภาษาอังกฤษหรือเปล่าคะ พอจะขอชื่อภาษาอังกฤษได้มั้ยอ่ะคะ
โดย: หวัน (หวันยิหวา ) วันที่: 29 มีนาคม 2551 เวลา:16:51:30 น.
  
อ๊ะ...โทษทีค่ะ เห็นแล้ว ชื่อ sick puppy ใช่ปะ แหะแหะ..โทษทีค่ะ คิดว่าต้นฉบับคงเป็นภาษาอังกฤษเนอะ..
โดย: หวัน (หวันยิหวา ) วันที่: 29 มีนาคม 2551 เวลา:16:52:40 น.
  
A thousand splendid suns ยังไม่มีแปลเลยค่ะ แต่คิดว่าน่าจะมีเร็วๆนี้ เห็นบล็อคคนแปลเค้ากำลังตัดสินใจอยู่ว่าจะแปลดีมั๊ย เพราะมาร์เก็ตติ้งหนังสือเค้ามีปัญหานิดหน่อยนะคะ
โดย: TaMAChAN (narumol_tama ) วันที่: 29 มีนาคม 2551 เวลา:22:09:14 น.
  
เพิ่งกลับมาจากงานหนังสือ

ได้มาแล้ว ชิงหมาเกิด

แวะมาบอกว่าเจอหนังสือเรื่องจันทร์เสี้ยว
วางขายที่ร้า้นโฆษิตหนังสือเก่า แต่คนแปลคนละคนนะคะ

กะว่าจะไปสอยวันหลัง เพราะว่าฉบับนี้มีเนื้อหาต้นฉบับภาษาอังกฤษลงให้ด้วย

โดย: January Friend วันที่: 29 มีนาคม 2551 เวลา:23:21:17 น.
  
ขอแอดเป็นเฟรนด์บล็อกนะคะ
โดย: โสดในซอย วันที่: 30 มีนาคม 2551 เวลา:17:56:18 น.
  
หน้าปกเฉยๆ
แต่อ่านรีวิวของคุณแล้ว น่าสนใจมากค่ะ

ถ้าเจอจะลองอ่านดูนะ
โดย: Jevanni วันที่: 30 มีนาคม 2551 เวลา:22:16:24 น.
  
ตอนนี้กำลังรออ่าน คินดะอิจิเล่ม 11 12 ครับ

ดูท่าจะสนุก
โดย: I will see U in the next life. วันที่: 30 มีนาคม 2551 เวลา:22:39:18 น.
  
ท่าทางจะสนุกนะเนี่ย
โดย: BeCoffee วันที่: 30 มีนาคม 2551 เวลา:22:58:00 น.
  
ซาบซึ้ง และขอบคุณมากค่ะ

แต่เกรงใจ ไม่รบกวนดีกว่านะคะ แหะ แหะ
โดย: Jevanni วันที่: 30 มีนาคม 2551 เวลา:23:58:32 น.
  
รีวิวของคุณสาวไกด์ฯ เขียนชมซะจนอยากอ่านเลยค่ะ
โดย: หมูย้อมสี วันที่: 31 มีนาคม 2551 เวลา:13:38:18 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Pakwan.BlogGang.com

สาวไกด์ใจซื่อ
Location :
กรุงเทพ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 203 คน [?]

บทความทั้งหมด