หมี่กรอบทรงเครื่อง (Crispy Rice Vermicelli)














เขาบอกว่า...ส้มซ่า หรือมะขุน ส้มส้า (พายัพ) ส้มส่า (อีสาน) มะนาวควาย ส้มมะงั่ว เป็นไม้พุ่มขนาดกลาง ใบขนาดกลาง ค่อนข้างหนา มีหูใบเล็กตรงโคนใบคล้ายส้มจุก ผลโตกว่าผลมะกรูดเล็กน้อย ผิวหยาบขรุขระ ค่อนข้างหนา ผิวลูก รสปร่าหอม ใช้ทำยาหอมแก้ลมวิงเวียน หน้ามืดตาลาย แก้ท้องขึ้น อืดเฟ้อ น้ำในลูก รสเปรี้ยวอมหวาน กัดฟอกเสมหะ แก้ไอ ฟอกโลหิต
ใบส้มซ่า รักษาโรคผิวหนัง ผิวเปลือกของผลเฉือนและหั่นฝอยโรยใส่หมี่กรอบช่วยให้กลิ่นหอมน่ารับประทาน

หมี่กรอบทรงเครื่อง

ส่วนผสม
เส้นหมี่ขาวอย่างดี 2 แผ่น
เนื้อหมู 2 ขีด
เนื้อไก่สด 2 ขีด
กุ้งสด 2 ขีด
เต้าหู้แข็ง 1 แผ่น
ไข่ 2 ฟอง
กระเทียมดอง 4 หัว
เต้าเจี้ยว 1 ช้อนโต๊ะ
หอมแดง 3 หัว
กระเทียม 5 กลีบ
น้ำตาลปี๊ป
น้ำตาลทราย
น้ำส้มมะขามเปียก
ซอสมะเขือเทศ
น้ำปลา
พริกชี้ฟ้าแดง
น้ำมันพืช
ถั่วงอกเด็ดหาง
ต้นกุยช่าย
ส้มซ่า ( ถ้ามี )

วิธีทำ
1. เนิ้อไก่สด หั่นเป็นชิ้นเล็กๆ หั่นหมู กุ้งสดปอกเปลือกผ่าหลังแล้วหั่น เต้าหู้หั่นชิ้นเล็กพองาม หอมแดงกับกระเทียมซอย คั้นน้ำมะขามเปียก ใส่ถ้วยไว้ ผัดกุยช่าย ตัดส่วนหัว ยาวประมาณ 2-3 นิ้ว ที่เหลือหั่นยาว 1 นิ้ว ถั่วงอกเด็ดหางออก พริกชี้ฟ้าจักไว้เป็นแฉกทั้งเม็ด ตอกไข่คนให้เข้ากัน เต้าเจี้ยวตำหยาบๆ กระเทียมดองซอย ส้มซ่าหั่นละเอียด เอาแต่ผิว
2. เอาเส้นหมี่มาชุบน้ำเย็น ผึ่งไว้ในกระด้ง (ถ้าเอาไปชุบน้ำร้อน เวลาผัดเส้นจะแหลกหมด ไม่น่ากิน ) แล้วนำเส้นหมี่ ทอดพอฟองฟู อย่าให้เหลืองจนไหม้ แล้วตักใส่จานพักไว้
3. ทอดเต้าหู้ให้กรอบ กุ้งกับหมูหั่นชิ้นเล็กๆทอดให้กรอบ ตักขึ้นพักไว้
4. ตีไข่โรยลงในน้ำมัน ทอดให้ไข่เหลืองกรอบ ตักขึ้นไว้ต่างหาก เพื่อแต่งหน้าทีหลัง เจียวหอมแดงกับกระเทียมพอเหลือง ตักขึ้นรวมกับหมี่
5. ใส่น้ำตาลปี๊ปในน้ำมัน ใส่น้ำมะขามเปียก น้ำปลา น้ำตาลทราย น้ำมะนาว ซอสมะเขือเทศ ใส่เต้าเจี้ยว เคี่ยวไปสักพัก ชิมรสดู ให้มีรสเปรี้ยว หวาน เค็ม พอดีๆ ระวังน้ำที่ปรุงจะไหม้ พอเริ่มเหนียว เอาเส้นหมี่ลองจุ่มดู ยกขึ้นจับดูว่าแข็งหรือนิ่ม ถ้าแข็งก็ใช้การได้
6. การคลุกหมี่กรอบ ตักน้ำคลุกหมี่กรอบที่อยู่ในกระทะออกก่อนใส่ หมี่กรอบลงไปให้หมด จากนั้นจึงค่อย ๆ เทน้ำคลุกหมี่กรอบราดลงไปบนหมี่กรอบ ในขณะเดียวกันก็ต้องรีบช่วยกันคลุกทันที และคลุกไปเรื่อย ๆ จนกว่าหมี่และน้ำจะเข้ากัน ( ขั้นตอนนี้ถ้าทำเยอะ ๆ ควรมีคนทำ 2 คนขึ้นไปต้องทำระหว่างที่หมี่กรอบและน้ำคลุกยัง ร้อน อยู่ทั้งคู่ เพราะถ้าเย็น คลุกไม่ทัน หมี่จะ จับตัวเป็นก้อน ทันที )
8. ตักพักไว้บนกระชอน หรือกันหมี่ไว้รอบๆ กะทะ เพื่อให้น้ำมันตกลง กลางกะทะ
9. เสร็จแล้วตักใส่จาน แต่งให้สวยด้วยกุ้ง หมู ไก่ กระเทียมดอง บนสุดเป็นไข่ทอดกรอบ ตกแต่งด้วยถั่วงอก ใบกุยช่าย พริกปักกลางจาน
10. หมี่กรอบนี้จะเก็บไว้ได้นานเกือบ 2 สัปดาห์ หากเก็บไว้ในตู้เย็นจะเก็บได้นานนับเดือนทีเดียว

Crispy Rice Vermicelli Recipe
(Mee Krawp)หมี่กรอบทรงเครื่อง

INGREDIENTS:
150 grams dried rice vermicelli
1/2 cup prawns, cut into small pieces
1/2 cup pork, cut into thin strips
2 eggs, lightly beaten
1 cup firm beancurd, cut into small matchstick-sized pieces
1 cup Chinese chives, cut into short lengths about 1" long
1 cup bean sprouts , trimmed off at the roots
1 tsp finely sliced som sah rind

1 tbsp chopped garlic
1 tbsp chopped shallot
3 tbsp finely sliced pickled garlic
1 tbsp fish sauce
1/2 cup sugar
1 tbsp fermented soy beans
1 tbsp vinegar
3 tbsp tomato ketchup
1 tbsp lime juice
1 tbsp som sah juice
4 cups vegetable oil, for deep-frying

PREPARATION:
1. Soak the vermicelli in water for 15 minutes, remove and drain. Heat the oil over medium heat until very hot, fry all the soaked vermicelli-a little at a time-until golden and crispy. Remove from the oil and drain. Fry the beancurd in the same wok until crispy, remove and drain as well.

2. In the same wok, gradually pour in a thin stream of beaten egg into the hot oil. Fry until the eggs are crisp and golden, then remove from the oil and drain.

3. Sauté the shallot and garlic in 1/4 cup of oil until golden and fragrant. Add prawns and pork, and Sauté until done. Season with sugar fermented soy beans, vinegar and ketchup. Stir well to combine. Reduce the heat and simmer until the sauce thickens. Then add fish sauce, lime juice and som sah juice; stir well. Add the fried vermicelli and toss quickly. Add pickled garlic, som sah rind and fried beancurd; toss together thoroughly. Turn off the heat.

4. Arrange the three flavored crispy vermicelli on a serving dish, sprinkling with the crisp-fried eggs. Garnish with some som sah rind, red chili strips and coriander leaves as a finishing touch. And serve with fresh Chinese chives and bean sprouts.

Tip: Som sah is a kind of native orange.







Create Date : 26 กันยายน 2550
Last Update : 4 ธันวาคม 2551 14:13:43 น.
Counter : 3669 Pageviews.

6 comments
  
รีบมาชิมก่อนที่จะหมดค่ะ ฮี่ๆๆๆ
โดย: Complicatedgirl วันที่: 26 กันยายน 2550 เวลา:16:46:11 น.
  
กินด้วยยยยยยยยยย ......
โดย: ตาอ้วนชวนคุย วันที่: 26 กันยายน 2550 เวลา:16:59:31 น.
  
เผื่อพี่ด้วยน้องแนน
โดย: wee_nong วันที่: 26 กันยายน 2550 เวลา:17:00:12 น.
  
น่าทานมากๆเลยครับ ดูท่าทางก็ทำทานเองไม่ยาก เดี๋ยวขอสูตรไปลองทำทานบ้างนะครับ แต่ไม่รู้ว่าผมทำจะอร่อยแบบนี้หรือเปล่า
โดย: ซอร์บอนน์ (ซอร์บอนน์ ) วันที่: 26 กันยายน 2550 เวลา:22:32:57 น.
  
คิดว่าอีก 2 วันจะลองทำทาน ไม่ทราบว่าจะอร่อยไหม ไม่รู้นะ เคยทำตั้งนานแล้ว ส่วนผสมไม่เคยครบเลย มันเยอะจังเลยหนะ ได้ผลไงจะมาบอกนะจ้ะ
โดย: พี่ ติ๋ม (บ้านผ่อดอยใน ) วันที่: 8 มิถุนายน 2552 เวลา:11:36:06 น.
  
อยากทราบว่าปัจจุบันมีหมี่กรอบอัดแท่งเสริมสาหร่ายผมนางไหมค่ะ
โดย: หมิว IP: 203.158.176.232 วันที่: 7 สิงหาคม 2553 เวลา:12:11:09 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Jjbd.BlogGang.com

jjbd
Location :
Lopburi, Udon, Alaska  United States

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 116 คน [?]

บทความทั้งหมด