礼让的人 หลี่ร่างเตอเหริน คนที่ว่าง่าย

 

 女青年的父亲:“小女答应同你结婚,
หนวี่ชินเหนียนเตอฟู่ชิน  เสียวหนวี่ต๋ายิงถงหนี่เจี๋ยฮุน
บิดาของสาวน้อย  สาวน้อยลูกกำลังจะแต่งงาน

 

你择定吉日了没有?”
หนี่เจ๋อติ้งจี๋รื่อเลอเหมยโหย่ว
ลูกไปหาฤกษ์ยามหรือยัง

 

  青年:“这可由您的千金决定。”
ชิงเหนียน  เจ้อเข่อโหยวหนินเตอเชียนจินไขว้ติ้ง
สาวน้อย  อันนี้ต้องแล้วแต่พ่อเป็นคนตัดสินใจ

 

  女青年的父亲:“你打算在哪里办酒席?”
หนวี่ชิงเหนียนเตอฟู่ชิน  หนี่ต๋าซ่วนไจ้หนาหลี่ปั้นจิ่วสี
บิดาของสาวน้อย  แล้วลูกคิดหรือยังว่าจะฉลองที่ไหน

 

  青年:“这可由伯母决定。”
ชิงเหนียน  เจ้อเข่อโหยวปั๋วหมู่ไขว้ติ้ง
สาวน้อย  อันนี้ต้องแล้วแต่ป้า(ภรรยาของลุง)เป็นคนตัดสินใจ

 

  女青年的父亲:“将来你打算怎样维持生活?”
หนวี่ชิงเหนียนเตอฟู่ชิน  เจียงไหลหนี่ต๋าซ่วนเจิ่นย่างเหวยฉือเซิงหัว
บิดาของสาวน้อย  ตกลงแล้วลูกจะดำเนินชีวิตยังไงต่อไป

 

  青年:“这可由伯父决定。”
ชิงเหนียน  เจ้อเข่อโหยวปั๋วฟู่ไขว้ติ้ง
สาวน้อย  อันนี้ต้องแล้วแต่ลุงเป็นคนตัดสินใจ






Free TextEditor



Create Date : 25 มีนาคม 2554
Last Update : 15 มีนาคม 2563 10:06:26 น.
Counter : 1109 Pageviews.

11 comments
การ์ตูนจากกล่องอาหาร สมาชิกหมายเลข 4313444
(14 เม.ย. 2567 04:14:16 น.)
สรุปวิชาสังคมไทยสังคมโลกในศตวรรษที่ 21 เรื่องปราชญ์ท้องถิ่น นายแว่นขยันเที่ยว
(10 เม.ย. 2567 03:05:45 น.)
9 แนวคิดที่ทำให้เรามีชีวิตประจำวันที่ดีกว่าเดิม peaceplay
(31 มี.ค. 2567 09:18:27 น.)
ติดโคมไฟ LED 3สี ด้วยตัวเองง่ายๆ ไม่เกิน 200 บาท ฟ้าใสทะเลคราม
(17 มี.ค. 2567 00:08:48 น.)
  
นับว่าเป็นสาวน้อยที่ว่าง่ายจริงๆ ครับผม
โดย: Kavanich96 วันที่: 25 มีนาคม 2554 เวลา:10:28:04 น.
  
ตณฺหกฺขโย สพฺพทุกฺขํ ชินาติ
ความสิ้นตัณหา ย่อมชนะทุกข์ทั้งปวง

สุขกับความพยายามชนะทุกข์ทั้งปวง ตลอดไป..นะคะ


โดย: พรหมญาณี วันที่: 25 มีนาคม 2554 เวลา:11:00:03 น.
  
สวัสดีค่า สบายดีมั้ยคะ
มิลไม่ค่อยได้เข้ามาทักทายเลย ^^
ขอบคุณที่แวะไปเที่ยวด้วยกันค่ะ


โดย: มิลเม วันที่: 25 มีนาคม 2554 เวลา:11:22:31 น.
  

ตกลงชีวิตใครเนี่ย....

ช่างว่าง่ายจริงๆ


โดย: สายหมอกและก้อนเมฆ วันที่: 25 มีนาคม 2554 เวลา:14:34:58 น.
  
ทักทายบ่ายวันศุกร์ครับ
โดย: wicsir วันที่: 25 มีนาคม 2554 เวลา:15:34:31 น.
  
บทความตามเนื้อเรื่องข้างต้นนี้ มีผู้คนอยู่สองคนที่โต้ตอบสนทนาเอง ไม่มีตัวลูกสาวอยู่ด้วย เช่น

1.ข้อความแรกต้องแปลว่า "ลูกสาวฉันตกลงจะแต่งงานกับนาย" "นาย" คือพ่อพูดกับแฟนลูกสาว
2.นายไปหาฤกษ์หายามหรือยัง?
3.(ชิงเหนียน) ชายหนุ่มแฟนลูกสาวตอบว่า "นั่นให้ลูกสาวท่าน (เชียนจิน) เป็นคนกำหนด
และต่อๆมาก็เป็นคำถามคำตอบระหว่างพ่อกับแฟนลูกสาว ไม่ทราบว่าข้อความใดที่เป็นคำพูดของคนที่เป็นลูกสาว?


โดย: The Copy Cat IP: 58.9.132.131 วันที่: 25 มีนาคม 2554 เวลา:19:40:35 น.
  
มาบ้านนี้ได้ฝึกภาษาจีน ขอบคุณที่แวะไปเยือนกิ่วแม่ปาน รูปใหญ่ไปค่ะ ลืมลดขนาด อิ อิ
โดย: puipom วันที่: 25 มีนาคม 2554 เวลา:20:02:52 น.
  
千金 เชียนจิน แปลว่า บุตรี หรือลูกสาว

青年 ชิงเหนียน แปลว่า ชายหนุ่ม

小女 เสียวหวนี่ แปลว่า ลูกสาว






โดย: The Copy Cat IP: 58.9.48.108 วันที่: 25 มีนาคม 2554 เวลา:21:36:56 น.
  
555+

คลิกๆๆ รูปสวยๆน่ารักๆไว้ส่งต่อเพียบ...
โดย: พระจันทร์สัญจร วันที่: 26 มีนาคม 2554 เวลา:20:25:46 น.
  
บทความตามเนื้อเรื่องข้างต้นนี้ มีผู้คนอยู่สองคนที่โต้ตอบสนทนาเอง ไม่มีตัวลูกสาวอยู่ด้วย เช่น

1.ข้อความแรกต้องแปลว่า "ลูกสาวฉันตกลงจะแต่งงานกับนาย" "นาย" คือพ่อพูดกับแฟนลูกสาว
2.นายไปหาฤกษ์หายามหรือยัง?
3.(ชิงเหนียน) ชายหนุ่มแฟนลูกสาวตอบว่า "นั่นให้ลูกสาวท่าน (เชียนจิน) เป็นคนกำหนด
และต่อๆมาก็เป็นคำถามคำตอบระหว่างพ่อกับแฟนลูกสาว ไม่ทราบว่าข้อความใดที่เป็นคำพูดของคนที่เป็นลูกสาว?




โดย: The Copy Cat IP: 58.9.132.131 วันที่: 25 มีนาคม 2554 เวลา:19:40:35 น.

ขอบพระคุณมากครับ ที่กรุณาแก้ไขความผิดพลาดของผมอยู่เสมอๆ ขอแสดงความนับถือด้วยความจริงใจครับ จขบ
โดย: Kavanich96 วันที่: 27 มีนาคม 2554 เวลา:8:30:23 น.
  
สงสัยหลานกะลุงนะเนี่ย
โดย: ข้าวเม่า IP: 58.11.50.20 วันที่: 28 มีนาคม 2554 เวลา:13:15:28 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Han4yu3.BlogGang.com

Kavanich96
Location :
กรุงเทพฯ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 75 คน [?]

บทความทั้งหมด