[Books] Suddenly One Summer - Julie James

"I have self-selected out of the happily-ever-after rat face, so to speak"
- Victoria Slade

"For the record, there are some very valid reasons
on that laundry list of thirtysomething male commitment angst"

- Ford Dixon


Suddenly One Summer - Julie James ต้นเหตุที่ทำให้ข้าพเจ้าตาโหลไปทำงานวันนี้ เมื่อคืนว่าจะอ่านนิดเดียวไหงลากจนจบเล่มได้ เป็นโรแมนซ์ที่จับความสนใจของเราได้ตั้งแต่หน้าแรกจนหน้าสุดท้าย ซึ่งหาได้ยากในช่วงนี้

นางเอกเป็นทนายชื่อดังที่มีสำนักงานของตัวเอง พระเอกเป็นนักข่าวสืบสวนอยู่ที่ Chicago Tribune เจอกันในบาร์แล้วก็รู้สึกปิ๊ง แต่เกิดเหตุการณ์ต่อเนื่องที่ทำให้นางเอกเข้าใจผิดว่าพระเอกเป็นพวกจับปลาหลายมือ นางเอกบังเอิญย้ายเข้ามาอยู่ในห้องชุดที่ติดกับพระเอก และจับพลัดจับผลูไปเป็นทนายให้น้องสาวพระเอกที่พยายามขอค่าเลี้ยงดูลูกจากผู้ชายที่ทำตัวเองท้อง เลยมีเรื่องให้สืบหาตัวพ่อของเด็ก ซึ่งต้องอาศัยสกิลนักสืบของพระเอก สองคนนี้ที่กลายเป็นคู่กัดไปแล้วเลยมาทำงานร่วมกัน

องค์ประกอบฟังดูแล้วอาจจะน้ำเน่าแบบ rom-com แถมในเรื่องยังมี meet cute ความบังเอิญสิบแปดตลบ คู่กัดกลายเป็นคู่รัก ฯลฯ แต่เราอ่านๆไปกลับเชื่อว่ามันเกิดขึ้นได้ เพราะตัวละครชนกับสถานการณ์อย่างเป็นผู้ใหญ่และมีเหตุผล สิ่งที่น่าจะเป็น Big Misunderstanding ก็คลี่คลายได้ในไม่กี่บทด้วยการคุยกัน และจัดการแบบมองหลักความจริง เช่น นางเอกเจอเหตุการณ์ที่ทำให้ตัวเองเกิด panic attack จากนั้นก็หวุดหวิดซ้ำอีกหลายหน ถ้าเป็นนิยายทั่วไป นางเอกต้องแบบช่างมันเถอะ เราเป็นหญิงแกร่ง ฉันเข้มแข็ง เดี๋ยวมันก็หายไปเอง เรื่องนี้ ไม่ค่ะ นางเอกจองเวลากับจิตแพทย์บำบัดชั้นนำ เพราะกลัวตัวเองจะเป็นขึ้นมาเวลาทำงาน *ปรบมือ*

นั่นไม่ได้หมายความว่า พระนางนิสัยเพอร์เฟคนะ มีโมเมนต์มึนๆงี่เง่าอยู่หลายหน แต่ไม่มากไปกว่าคนธรรมดาที่น่าจะพบเจอได้ ถึงจะเหวี่ยงใส่อารมณ์หรือทำอะไรบ้าบอบ้าง แต่ไม่นานก็จะรู้สึกตัวและทำสิ่งที่คนโตๆควรจะทำกัน นั่นก็คือ คุยปัญหาให้แตก ไม่ใช่อมพะนำกันไปครึ่งเรื่อง ตอนจบนี่เริ่ดมาก

ปมในใจจากอดีตซึ่งเป็นปัญหาหลักของเรื่องก็ไม่ได้เว่อร์เกิน อ่านแล้วยอมรับได้ นึกถึงอารมณ์ของตัวละครได้ ยิ่งตอนที่พระนางทะเลาะกันหรือไม่เข้าใจกันหัวใจก็บีบตาม ;o; โดยไม่ต้องโวยวายว่า ทำไมไม่ทำอย่างนั้นอย่างนี้ล่ะ อาจจะเพราะเราอ่านแล้วแทนตัวเองได้ว่า ถ้าเราเป็นเขาก็อาจจะทำแบบเดียวกัน รู้สึกเล่มนี้มีความลึกในด้านอารมณ์มากกว่าหลายเรื่องที่จูลี เจมส์เขียนมา

ตามประสาของนิยายจูลี เจมส์ พระนางต้องทำงานหนัก รักในสิ่งที่ทำ และวันๆมีกิจกรรมยุ่งหัวปั่นเสมอ ชีวิตไม่ได้จมจ่อมแต่เรื่องความรักหรือภารกิจตามพล็อต (กรณีคือเคสน้องสาวพระเอก) ในเล่มบรรยายถึงอาชีพนางเอกกับพระเอกพอสมควร ช่วงที่นางเอกไปหาจิตแพทย์ก็พูดถึงอาการ panic disorder ค่อนข้างละเอียด และบอกวิธีแก้ สอนวิธีหายใจแบบผ่อนคลายด้วย ทำตามได้ น่าสนใจมาก

แอบชอบคุณลุงจิตแพทย์ (โอจิคอนกำเริบ) แกนิ่งดีชะมัด เจอนางเอกกวนใส่ก็รับมือได้เป็นฉากๆ (มีตอนหนึ่งคุณเธอซักฟอกคุณลุงดั่งสอบพยานในศาล =_=")

เราสังเกตว่านิยายของจูลี เจมส์ พักหลังนี้ค่อยๆเพิ่มระดับความฮอต จ่ากเดิมที่ไร้ฉากรัก กลายเป็นเริ่มมีบ้างแต่เข้าปุ๊บตัดฉาก จากนั้นก็ยกดีกรีขึ้นเรื่อยๆ เล่มนี้นี่ฟูลสเกลแระ ไม่ได้แรงไปกว่าโรแมนซ์ร่วมสมัยเรื่องอื่นหรอกนะ แต่เราอ่านแล้วตะลึงตึ่งโป๊ะ เพราะนึกไม่ถึงว่าจะเจอแบบนี้ในนิยายของจูลี เจมส์ คือปกตินิยายเธอขายได้โดยไม่ต้องเขียนฉากรักน่ะ แต่มีก็ไม่ใช่เรื่องเสียหาย และฝีมือเขียนก็ไม่เลวด้วย แค่แอบรู้สึกว่ามันเยอะไปหน่อย

นอกนั้นก็เหมือนนิยายของจูลี เจมส์ทุกเรื่องคือ ตัวละครฉลาด มีมุกตลกน่ารัก บทสนทนาคมคาย ต่อปากต่อคำสนุก ไม่ดราม่าเกินเหตุ สาเหตุที่ไม่ได้คะแนนสูงกว่านี้ก็เพราะมันเรื่อยๆนี่แหละ ถึงแม้จะอ่านแล้วไม่อยากวาง แต่จบแล้วก็ไม่มีอะไรให้จดจำฝังใจ จะว่าไปเหมือนนิยายของ จูลี เจมส์ กลายเป็น comfort read ของเราไปแล้ว

4 ดาว

ป.ล. เล่มนี้ใช้ตอบโจทย์ Bingo 8 หัวข้อ มาใหม่ไม่ดอง และ Reading Bingo 2015 หัวข้อ หนังสือที่ตีพิมพ์เดือนที่แล้ว



Create Date : 02 กรกฎาคม 2558
Last Update : 2 กรกฎาคม 2558 20:45:07 น.
Counter : 1292 Pageviews.

2 comments
อรพิม : นักเขียนนิยายแฟนตาซีที่น่าติดตาม JinnyTent
(4 ต.ค. 2562 10:53:47 น.)
ตำนานพระพุทธเจ้า โดย เครื่องสำริด วงษ์ทองอยู่ JinnyTent
(10 ก.ย. 2562 18:14:22 น.)
เก้าอี้ทอง : สีฟ้า สามปอยหลวง
(8 ก.ย. 2562 15:03:00 น.)
#### รีวิวหนัง Parasite บางครั้งไม่ใช่แค่การแอบอาศัย แต่เป็นการทำร้ายเจ้าของที่แท้จริง #### สาวไกด์ใจซื่อ
(4 ก.ย. 2562 08:48:30 น.)
  
อืมมม จะมีฉบับแปลไทยไหมนะ
ยังไม่เคยอ่านงานของผู้เขียนเลยสักเล่มค่ะ ชอบนะ นักเขียนที่สร้างนิยายให้ขายได้โดยไม่จำเป็นต้องมีฉากรัก (แต่ มีก็ดีนะเป็นสีสัน...อุ๊ปส์)
โดย: Serverlus วันที่: 3 กรกฎาคม 2558 เวลา:13:13:32 น.
  
ได้ยินว่าเคยมี สนพ ไทย เอาหนังสือเธอมาแปลสองสามเล่มนะคะ น่าเสียดายที่ชุดใหม่นี้ยังไม่เห็นมีใครเอาเข้ามาเลย
โดย: Froggie วันที่: 20 กรกฎาคม 2558 เวลา:19:50:29 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Froggie.BlogGang.com

BlogGang Popular Award#15



Froggie
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 29 คน [?]

บทความทั้งหมด