|
| 1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |
|
|
|
|
|
|
|
Walk Two MooNs
ผู้แต่ง :Sharon Creech ผู้แปล :รัตนา รัตนดิลกชัย สำนักพิมพ์ :มติชน
วรรณกรรมเยาวชนที่อ่านแล้วสนุกได้สาระอีกเล่มหนึ่ง เปิดมาหน้าแรก ๆ จะพบประโยคแปลก ๆ ที่เขียนว่า "อย่าตัดสินใคร จนกว่าจะได้ใส่รองเท้าม็อคคาซินของเขาเดินสองดวงจันทร์" ไม่ค่อยเข้าใจค่ะ แต่พอจะเดาความหมายออกว่าหมายถึงอะไร ตรงที่คิดไม่ตกก็คือทำไมต้อง "เดินสองดวงจันทร์" ไม่เป็น "เดินบนสองดวงจันทร์" หรือ "เดินบนดวงจันทร์ 2 ดวง"
เล่มนี้มีโอกาสได้อ่านเพียงครั้งเดียว (เพราะยืมห้องสมุดมาอ่านช่วงสอบ) แค่ครั้งเดียวก็เหมือนถูกหลอกให้ตัวเองเข้าไปเป็น "ซาล" ตัวละครเอกของเรื่องค่ะ(อย่าหาว่าอยากเป็นนางเอกเลยนะ) ผู้เขียนใช้วิธีการเขียนถึงเรื่องของซาลสลับกับเรื่องของเพื่อนสนิทของเธอทีี่่ตกอยู่ในชะตากรรมคล้ายกันคือ แม่หายตัวไป แต่ไม่ใช่ชะตากรรมที่เหมือนกัน ทั้งสองไม่ได้ีจุดลงเอยที่เหมือนกัน อีกคนจบอย่างมีความสุข อีกคนจนอย่างมีความทุกข์กึ่งสุข (เป็นยังไง?) ช่วงสุดท้ายของเรื่องหักมุมให้ผู้อ่านน้ำตาตกได้ เป็นวรรณกรรมเยาวชนเรื่องแรกที่สามารถให้เราได้ และยังแทรกแง่คิดดี ๆ ต่าง ๆ ไว้ในเรื่องด้วย (ตีความง่าย ไม่ซับซ้อนเหมือนตอนอ่านเจ้าชายน้อย)
อ่านจบแล้วกลับมาอ่านประโยคนี้ใหม่ จะเข้าใจอะไร ๆ มากขึ้น "Don't judge a man until you've walked two moons in his moccasins"
Create Date : 10 มิถุนายน 2548 |
|
8 comments |
Last Update : 10 มิถุนายน 2548 11:41:12 น. |
Counter : 866 Pageviews. |
|
|
|
|
| |
โดย: ป่ามืด 10 มิถุนายน 2548 12:59:21 น. |
|
|
|
| |
โดย: คูต้าว IP: 203.113.85.243 10 มิถุนายน 2548 13:19:18 น. |
|
|
|
| |
โดย: zaesun 10 มิถุนายน 2548 22:20:20 น. |
|
|
|
| |
โดย: Gryffin 27 มิถุนายน 2548 9:28:52 น. |
|
|
|
| |
โดย: JewNid 29 สิงหาคม 2548 15:40:56 น. |
|
|
|
| |
โดย: ป่ามืด 30 สิงหาคม 2548 16:12:04 น. |
|
|
|
| |
โดย: หวัน (หวันยิหวา ) 10 เมษายน 2549 17:17:26 น. |
|
|
|
|
|
|
|
ถ้าเป็นพี่ป่ามืดนะ ..จะพูดว่า..
ถ้าเราเป็นเขาก็คงตัดสินใจแบบนั้นเหมือนกัน....