<<
ธันวาคม 2555
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031 
 
27 ธันวาคม 2555
 

ภาษาญี่ปุ่นในเพลง -- 道(みち)EXILE


สวัสดีค่า Smiley

ก้าวเข้าสู่โค้งสุดท้ายของปี 2012

หลายๆ คนคงได้กลับภูมิลำเนา ใช้เวลาร่วมกับครอบครัว

หลายคนคงสังสรรค์ฉลองโบนัสสิ้นปีให้หายเหนื่อยที่ทำงานมาทั้งปี

หลายคนคงได้เที่ยวต่างจังหวัด ตากอากาศให้ร่างกายได้พักผ่อนเต็มที่

ช่วงนี้ จขกท เองก็สนุกสนานเฮฮาเต็มที่เหมือนกันแต่เป็นความสนุกบนกับดักระเบิดเวลา

ในเร็ววันนี้ คนสำคัญในชีวิตคนหนึ่งของจขกทจะต้องจาก....ไปยังที่ใหม่ที่ของเขา ไม่รู้เมื่อไหร่จะได้เจอกันอีก..  ว่าแล้วก็เศร้า Smiley


คนไทยมักจะพูดอยู่เสมอว่า งานเลี้ยงย่อมมีวันเลิกรา ฝรั่งก็ว่าไว้ว่า Thebest of friends must part.

ญี่ปุ่น ก็พูดในทำนองเดียวกันว่า

会うは別れのはじめ (au wa wakare no hajime) การพบเจอเป็นจุดเริ่มต้นของการจากลา

การจากลา ไม่ใช่เรื่องเศร้านะคะ แต่โคตะระ เหงา อ่ะ Smiley


ทุกคนคงเคยพบการจากลา ทั้งจากเป็น จากตาย จากไปได้ดี (แต่งงาน, เปลี่ยนงานไปรับตำแหน่งใหม่)จากไปเรียนต่อ จากไปทำงานที่อื่น จากเพราะย้ายถิ่นฐาน ใดๆ ก็ตาม

วันนี้ เอาเพลงเพลงหนึ่งมาเสนอเผื่อใครอยากเรียนภาษาญี่ปุ่นไปกับเพลง, 

เผื่อใครจะอยากเอาเพลงนี้ไปร้องตอนเรียนจบ,

เผื่อใครมีรักเศร้าๆ เหงาๆเพราะไม่ได้อยู่ด้วยกัน หรืออย่างไรก็ตาม... ฟังดูนะคะ

(จขกท เสียน้ำตาเพราะเพลงนี้ไปสามลิตรแล้ว... ซึ้งเกิน)

歌詞:道

作曲:miwa furuse       作詞:Shogo Kashida

 

『思い出が 時間を止めた』 今日の日を忘れるなと
見慣れた景色 二度と並べない  思い出の道

この道で 君と出会い 春が僕らを包んでた
愛と優しさ 教えてくれたね 泣かないで歩こう

空、今日も青空です 泣き笑いしたあの時
あたりまえが未来に変わる
「希望」「夢」「愛」話したい
動くな時間 空に叫ぶ
キミを忘れない

優しさに出会えたことで 僕は独りじゃなかった
誰も消せない 心のアルバム 笑えるかもね

『動き出した 最後の時間』 君に伝えたい言葉
邪魔して 空を見上げたら
春の音 聞こえた

道、君と歩いた今日まで かすかに 動くくちびる
特別な時間をありがとう
「心」「勇気」「友」「笑顔」
嬉しすぎて溢れ出した涙が とまらない

ゆっくりと歩きだそう この道 未来へ続く
さよなら 泣かないで 忘れないよ
離れても 愛しています

道、君と歩いた今日まで かすかに 動くくちびる
特別な時間をありがとう
「心」「勇気」「友」「笑顔」
嬉しすぎて溢れ出した涙が とまらない

 

---//-----//----//------//----//----//----//----//----//

เส้นทาง

ทำนองมิวะ ฟุรุเสะ

เนื้อร้องโชโกะ คาชิดะ

ความทรงจำได้หยุดเวลาไว้ อย่าลืมพระอาทิตย์ในวันนี้นะ

ทัศนียภาพที่มองจนชินตา จะไม่มีที่ไหนเหมือน

เส้นทางแห่งความทรงจำ

เส้นทางนี้เป็นที่ที่ได้พบเธอ ฤดูใบไม้ผลิโอบกอดพวกเราไว้

เธอได้สอนฉันให้รู้จักความรักและความอ่อนโยน

อย่าร้องไห้ก้าวเดินต่อไปเถอะ

ท้องฟ้าวันนี้ก็ยังเป็นสีฟ้า ช่วงเวลานั้นที่มีทั้งน้ำตาและรอยยิ้ม

แน่นอนอยู่แล้วว่าอนาคตจะต้องมาถึง

ยังอยากจะเล่า“ความหวัง” “ความฝัน” “ความรัก”

อย่าเพิ่งเดินนะเวลา ตะโกนขึ้นท้องฟ้า

ฉันจะไม่มีวันลืมเธอ

เพราะการได้รู้จักกับความอ่อนโยน (จึงรู้ว่า)ฉันไม่ใช่ตัวคนเดียว

อัลบั้มภาพในใจที่ไม่มีใครมาลบออกไปได้ น่าจะทำให้เรายิ้มได้นะ

ช่วงเวลาสุดท้ายเริ่มเดินมาถึงแล้ว คำที่อยากบอกกับเธอ

แหงนมองท้องฟ้าทั้งน้ำตาที่บดบังสายตา

จึงได้ยินเสียงแห่งฤดูใบไม้ผลิ

เส้นทางที่เดินร่วมกับเธอมาจนถึงวันนี้ ริมฝีปากเริ่มขยับอย่างไร้เรี่ยวแรง

ขอบคุณสำหรับเวลาสุดพิเศษ

“หัวใจ”“ความกล้าหาญ” “มิตรภาพ” “รอยยิ้ม”

เพราะตื้นตันมากเกินไป น้ำตาที่เอ่อล้นออกมามันจึงไหลไม่ยอมหยุด

เริ่มก้าวเดินต่อไปอย่างช้าๆเถอะ เส้นทางเส้นนี้เชื่อมไปถึงอนาคต

ลาก่อนนะอย่าร้องไห้นะ ฉันไม่มีวันลืมหรอก

แม้จะอยู่ไกลกันฉันก็ยังรักเธอ

เส้นทางที่เดินร่วมกับเธอมาจนถึงวันนี้ ริมฝีปากเริ่มขยับอย่างไร้เรี่ยวแรง

ขอบคุณสำหรับเวลาสุดพิเศษ

“หัวใจ”“ความกล้าหาญ” “มิตรภาพ” “รอยยิ้ม”

เพราะตื้นตันมากเกินไป น้ำตาที่เอ่อล้นออกมามันจึงไหลไม่ยอมหยุด

Translated by YuZuPoN




 

Create Date : 27 ธันวาคม 2555
6 comments
Last Update : 27 ธันวาคม 2555 10:31:06 น.
Counter : 10298 Pageviews.

 
 
 
 
ตัวอย่างศํพท์จ้าาาา

道 michi เส้นทาง
会う au พบเจอ
別れ wakare การจากลา
思い出 omoide ความทรงจำ, ความหลัง
泣かないで nakanaide อย่าร้องไห้นะ
特別な時間 tokubetsu na jikan ช่วงเวลาที่พิเศษ

สงสัยคำไหน...ถามได้นะคะ
 
 

โดย: YuZuPoN วันที่: 27 ธันวาคม 2555 เวลา:10:30:30 น.  

 
 
 
สวัสดีปีใหม่ค่า
เพลงเพราะมากๆ
ถึงจะฟังภาษาญี่ปุ่นไม่ออกเลยก็ตาม
แต่ดูความหมายที่แปลมาให้ซึ้งๆจริงๆค่ะ

ขอบคุณที่แวะไปดำน้ำด้วยกันนัคั
มัลดีฟก็อยากไปเหมือนกันค่ะ
 
 

โดย: AdrenalineRush วันที่: 5 มกราคม 2556 เวลา:19:02:37 น.  

 
 
 
คุณ AdrenalineRush ไว้เก็บเงินได้ จะไปให้ทั่วเลยค่ะ ขออย่าให้มัลดีฟจมก่อนได้เยือนก็พอ ^__^
 
 

โดย: YuZuPoN วันที่: 9 มกราคม 2556 เวลา:9:36:34 น.  

 
 
 
ตะเอ๋ พอดีผ่านมาเจอ..ยินดีรู่จักเพื่อนร่วมวงการ..ล่ามอ่านเพลินดีคับ
 
 

โดย: เสรี ล่ามญี่ปุ่น เหมือนกาน IP: 110.49.250.64 วันที่: 22 กุมภาพันธ์ 2556 เวลา:21:11:44 น.  

 
 
 
ตะเอ๋ พอดีผ่านมาเจอ..ยินดีรู่จักเพื่อนร่วมวงการ..ล่ามอ่านเพลินดีคับ
 
 

โดย: เสรี ล่ามญี่ปุ่น เหมือนกาน IP: 110.49.250.64 วันที่: 22 กุมภาพันธ์ 2556 เวลา:21:50:59 น.  

 
 
 
เพลงชื่ออะไรคะ
 
 

โดย: Fa Fall IP: 101.109.38.27 วันที่: 9 มกราคม 2560 เวลา:19:07:10 น.  

Name
Opinion
*ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก

YuZuPoN
 
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]




เคยเป็นล่ามเป็นโซ่ในองค์กรพี่ยุ่นมาหลายปีดีดัก
ก็เลยจะมาแบ่งปัน ประสบการณ์ ความรู้ มุมมอง ใดๆ
เผื่อเป็นประโยชน์แก่ปวงประชาบ้าง

New Comments
[Add YuZuPoN's blog to your web]

 
pantip.com pantipmarket.com pantown.com