เรื่องราวหลังจากนั้นโยงไปถึงเบื้องหลังประวัติศาสตร์การบุกยึดเมืองยอร์คทาวน์ในเวอร์จิเนีย (ช่วงสุดท้ายของสงครามประกาศเอกราชในอเมริกา) กลุ่มอำนาจเก่าแก่ที่พยายามขัดขวางการเปิดเผยประวัติศาสตร์ช่วงที่ the man himself (เขาผู้นั้นเอง) ส่งมอบนาฬิกาให้โอบาน ชายผิวดำที่ควรจะได้ชื่อเป็นหนึ่งในบิดาผู้ก่อตั้งอเมริกาและมีรูปหน้าสลักบนเขารัชมอร์ ในอดีต โอบานถูกทรยศและหายไปจากหน้าประวัติศาสตร์ แต่ลูกหลานของเขากำลังจะไขปริศนาเรื่องนี้ไปพร้อมกับคณะโบราณคดี
- ตอนสส. ผิวดำพูดถึงคนในครอบครัวที่ตายอย่างน่าสงสัย เขาพูดว่า My brother supposedly killed himselfand my grandma hit and run ช่วงสาเหตุการตายของย่าดันแปลว่า "ย่าผมถูกลอบสังหาร"
- ตอนทีมเจอประตูเรือและเตรียมลงไปข้างล่าง คนนึงพูดว่า hand me the torch ดันแปล torch ว่า "คบไฟ" ... ภาพก็เห็นชัด ๆ ว่า "ไฟฉาย" แปลไม่ดูภาพเลยนี่หว่า
- ตอนทายาทตระกูลคาร์พูดปกป้องบรรพบุรุษที่อาจจะค้าทาส เขาบอกว่ามันต่างยุคกัน Different time, different value ดันแปล value ว่า "คุณธรรม" (หรือมันแปลว่างั้นได้จริง? แต่ยังคิดอยู่ดีว่า "ธรรมเนียม" หรือ "ค่านิยม" น่าจะตรงกว่า)
ส่วนของโอบาม่านี่คนอังกฤษชอบสุดๆไปเลย ตอนพัทไปแอฟริกา คุยกับคนอังกฤษ เค้าบอกว่าไปส่งคะแนนโวตทางไปรษณีย์ ปณอังกฤษถามว่าสำคัญมากแค่ไหน ลงทะเบียนมั้ย เค้าบอกสำคัญมาก Because it's my vote for Mr. Obama แกบอกว่าคนทั้งปณตบมือให้เลย วู้
ถามอีกทีเผื่อยังไม่เห็น แถวนี้มี Deeper (เล่มต่อจาก Tunnel) ปกอ่อนปอนด์เดียวเอง สนใจป่าวคะ