โคโมเฮาส์ โคโมเลค
โคโมเฮาส์ โคโมเลค

วันเสาร์ที่ 7 มิ.ย. เป็น Open Day ของ Como House ที่นี่เปิดให้เข้าชมเดือนละครั้ง สงสัยกลัวบ้านช้ำ

โคโมเฮาส์สร้างขึ้นเมื่อปี1847 เจ้าของเดิมคือ เซอร์ เอ็ดเวิร์ด วิลเลียมส์ บนที่ดินผืนใหญ่ในโซนเซาท์ยาราห่างจากเมลเบิร์นไม่ไกล สมัยก่อนน่าจะเรียกว่าบ้านนี้มีพื้นที่กว้างใหญ่ไพศาลเพราะดูจากวันที่เข้าไปบ้านหลังน้อย แต่ยังล้อมรอบด้วยที่สวนเขียวๆ มีถนนตัดผ่ากลางสวนด้วย


ชื่อบ้านนี่สะดุดหูตั้งแต่แรก มัคคุเทศก์อาสาสมัครของ National Trust เล่าว่า ตั้งตามชื่อ LakeComo ในประเทศอิตาลีเพราะเป็นสถานที่ที่เจ้าของบ้านขอสาวที่รักแต่งงาน

ด้านนอกโคโมเฮาส์ดูเรียบๆเหมือนบ้านบนฟาร์ม จริงๆมันก็คือบ้านบนฟาร์มนี่แหละ คนรวยมักจะมีคนรับใช้เยอะ เลยต้องมีสวนมีฟาร์มเพื่อให้ใช้ชีวิตแบบsustainable economy (มัคคุเทศก์พูดคำนี้ปั๊บเรานึกถึงในหลวง ที่ทรงสอนให้อยู่อย่างพอเพียง)

ไม่กี่ปีต่อมาเจ้าของเดิมขายบ้านต่อ จนกระทั่งมาถึง จอห์น บราวน์ ช่วงนี้แหละที่มีการต่อเติมจากชั้นเดียวเป็นสองชั้นปรับภูมิทัศน์สวนใหม่


แล้วบ้านก็ถูกขายให้เศรษฐีชื่อชาร์ลส์ อามิเทจ ซึ่งมีภรรยาชื่อ แคโรไลน์ ครอบครัวนี้มีลูก 8 คน มัคคุเทศก์เล่าว่ามีช่วงนึงที่ครอบครัวเดินทางไปต่างประเทศ คุณนายให้พาวัวไปด้วย ฟังแล้วงง แต่ก็เฉลยว่าต้องเอาวัวไปด้วยเพราะลูกยังเล็ก ลูกต้องกินนมวัว (รวยจริงๆ)

ในปี 1875 คุณชาร์ลส์ ป่วยและเสียชีวิตที่บ้านเหลือแต่คุณนายแคโรไลน์ ความที่บ้านล้อมรอบด้วยที่กว้าง เวลากลางคืน ถ้ามีเสียงแปลกๆ คุณนายจะหยิบปืนตรงหัวเตียงเดินไปนอกระเบียง แล้วยิงขึ้นฟ้า เพื่อบอกให้รู้ว่า “อย่านะเอ็ง ข้าเล็งไม่พลาด”

จุดเด่นของบ้านหลังนี้คือเครื่องเรือนในบ้านส่วนใหญ่สั่งมาจากอังกฤษและฝรั่งเศส เสียดายที่ห้ามถ่ายรูป สามีถ่ายไปแล้วเพิ่งรู้ เลยมีรูปแค่นี้




บ้านนี้มีบันไดแยกสำหรับคนใช้แล้วก็มีระฆังเล็กที่โยงกับเชือกตามห้อง สำหรับท่านๆ ดึงเพื่อเรียกใช้ (ถ้าใครเคยดู Downton Abbey ระฆังจะเรียงกันเป็นแถวอย่างนั้นเลย) มีคนถามว่าคนใช้รู้ได้ไงว่าใครเรียกใครเพราะบ้านนี้มีลูก 8 คน มัคคุเทศก์บอกว่า ฟังเสียงก็รู้เพราะระฆัง 8 อันนี้ ขนาดไม่เท่ากัน เดาว่าอันที่ใหญ่ที่สุดเป็นของคุณผู้ชาย


โคโมเฮาส์เป็นบ้านหลังเล็กอยู่แล้วน่าจะอบอุ่น




Create Date : 12 มิถุนายน 2557
Last Update : 12 มิถุนายน 2557 17:49:36 น.
Counter : 1264 Pageviews.

0 comments
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Natchaon
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 314 คน [?]



Sawaddee ka. My name is Nat. I am a certified translator. I have been in the translation industry since 2004.

I graduated a master degree in English-Thai translation from Chulalongkorn University, Thailand.

I have the following accreditation:
- NAATI Accreditation for EN < > TH translation (Australia)
- Court Expert Registration for EN < > TH translation (Thailand)
- Member (MCIL), Chartered Institute of Linguists (U.K.)

See details about my services here https://www.nctranslation.net
https://www.expertthai.net

For a quick quote, email your document to natchaon@yahoo.com.

รับแปลเอกสารวีซ่าออสเตรเลียพร้อมประทับตรา NAATI ปรึกษาฟรีที่ natchaon@yahoo.com หรือ Line: Natchaon.NAATI

See below my locations:
- Bangkok: 1 Dec 2018 - 12 Jan 2019

NAATI ออสเตรเลีย, NAATI เมลเบิร์น, NAATI ประเทศไทย, NAATI กรุงเทพ, แปลเอกสารพร้อมประทับตรา NAATI, แปลเอกสารโดยนักแปล NAATI, NAATI Australia, NAATI Melbourne, NAATI Thailand, NAATI Bangkok, NAATI translation, NAATI accredited translation, Australia Visa, Partner Visa, Fiance Visa, Prospective Visa, Skilled Migrant, Student Visa, Work Visa, Work and Travel Visa, Online Visa, วีซ่าออสเตรเลีย, วีซ่าแต่งงาน, วีซ่าคู่หมั้น, วีซ่าทำงาน, วีซ่านักเรียน, วีซ่าทำงานและท่องเที่ยว, วีซ่าออนไลน์
Thai – English translation, English – Thai Translation, แปลอังกฤษเป็นไทย, แปลไทยเป็นอังกฤษ

*บทความทั้งหมดในบล็อกนี้ สงวนลิขสิทธิ์ทุกประการ*
มิถุนายน 2557

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
 
12 มิถุนายน 2557