Прощание славянки
Farewell of Slavianka
Here comes the moment for the farewell
You look into my eyes with anxiety
I can catch you heavy breath
a storm is forming already
The air is mistily trembling
anxiety is spreading all over
Russia calls us for the notable act
The wind blowing from the marching soldiers
Farewell...fatherland, Remember us
Farewell... familiar faces,
Forgiving farewell, forgiving farewell
Farewell...fatherland, Remember us
Farewell... familiar faces,
not all of us will come back
Fly,fly,time flies
trains disappeared in the darkness
in the soldier, in the dark sky
the shining soldier stars
Forest, Steppe and the steppe junctions
the evening twilight meets the early down
don't forget the Slavic women's farewell
recall it yourself to your soul
Farewell...fatherland, Remember us
Farewell... familiar faces,
Forgiving farewell, forgiving farewell
Farewell...fatherland, Remember us
Farewell... familiar faces,
not all of us will come back
เพลงนี้แต่งขึ้นเมื่อปี ค.ศ. 1912 ช่วงสมัย สงครามบอลข่านครั้งแรก
ที่ต้องพลัดพรากจากคนรักด้วยเหตุผลของหน้าที่ในสนามรบ
ถัดมาในสมัยสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสอง บทเพลงนี้
กลับมาได้รับความนิยมอีกครั้งในรูปแบบของเพลงมาร์ชปลุกใจ
เป็นเพลง ๆ เดียวกับที่ทุกวันที่ 9 พฤษภาคม หรือวัน Victory day (V-Day)
ของซีกฝั่งรัสเซีย จะมีเหล่าทหารก็จะมาตบเท้าเดินพาเรดในพิธีใหญ่
เพื่อเฉลิมฉลองที่ลานจตุรัสแดงกลางกรุงมอสโกและตามเมืองต่าง ๆ เช่นกัน
เหล่าบรรดาทหารผ่านศึกในยุคสงครามโลกครั้งที่ 2 ที่ยังมีชีวิตอยู่
ก็จะได้รับเกียรติให้เข้าร่วมพิธีนี้ ซึ่งในปัจจุบันต่างก็หลงเหลือกันไม่กี่คนแล้ว
ที่อีร์คุตส์ก์ บริเวณด้านหลังของศาลากลางของเมืองก็มีสถานที่จัดรำลึกถึง
ทหารผ่านศึกในสงครามโลกครั้งที่ 2 ทั้งป้ายชื่อและภาพถ่าย ต่างก็มีปรากฏให้
เห็นทั้งหญิงและชาย ไม่น่าเชื่อว่า...ยุคนั้นจะมีทหารหญิงเข้าร่วมรบอยู่ไม่ใช่น้อย
ส่วนที่บริเวณลาน Eternal flame ที่ตั้งอยู่กลางพื้นที่ ก็จะมีเหล่าเด็ก-
นักเรียนมาผลัดกันเฝ้าประจำการทุก 15 นาที ตามเวรยามที่ได้รับมอบหมาย
ย้อนไปในสมัยที่ฮิตเล่อร์ต้องการ 'ลองของ' ทำศึกกับรัสเซีย ด้วยความ
ชะล่าใจจากสงครามที่รัสเซีย เคยพ่ายทัพกับฟินแลนด์จึงคิดจะเข้าตีรัสเซียซ้ำ
ด้วยยุทธการณ์โจมตีแบบสายฟ้าแล่บบุกมอสโก แต่ว่าแผนการณ์นั้นกลับตาลปัตร
ล่าช้าไม่เป็นตามที่คิด จนถึงฤดูหนาวที่ย่างกรายเข้ามาสุดท้ายเหล่าทหารเยอรมัน
จึงทนต่อสภาพหนาวอันโหดร้ายไม่ไหวและพ่ายแพ้ในที่สุด
ดูท่าทางฮิตเล่อร์ คงไม่ได้ดูกรณีศึกษาจากการเข้าบุกรัสเซีย
ของ นโปเลียน โบนาปาร์ต ที่เคยพลาดมาก่อน สินะ
ทั้งนี้ผลจากการสู้รบที่เมืองสตาลินกราด ในสหภาพโซเวียต
(รัสเซียในยุคนั้น) แม้ USSR จะเป็นฝ่ายชนะ
แต่ก็เสียกำลังพล 1,100,000 นาย
ได้รับบาดเจ็บและตกเป็นเชลย 750,000 นาย
มี พลเรือน ที่เสียชีวิต อย่างน้อย 40,000 คน
เนื่องจากมีการระดมพลที่ไปรบยังแนวหน้าจากทั่วสารทิศในรัสเซีย รวมไปถึง
อีร์คุตส์ก์ เช่นกัน ผู้คนที่ออกไปร่วมรบทั้งหลายบ้างก็ได้กลับมาคืนสู่ครอบครัว
และก็มีทั้งไม่ได้หวนกลับมาอีกเลย
และสิ่งที่หลงเหลืออยู่จากสงครามที่อนุชนรุ่นหลังจำต้องมารำลึกถึงผ่านตำรา-
เรียน ภาพถ่าย อนุสรณ์สถาน หรือแม้แต่ สัญลักษณ์ ไม่ว่าฝั่งไหนจะเป็นฝ่ายชนะ
หรือพ่ายแพ้ กระทั่งเกียรติภูมิจะตกไปอยู่ที่ฝ่ายใดก็ตาม แต่เรื่องราวทั้งหมด คง
ไม่มีค่าอะไรมากไปกว่า "การสูญเสีย" ที่พวกเราทั้งหลายจำเป็นต้องยอมรับ
::: หมายเหตุ :::
1. ความหมายของเนื้อเพลง Прощание Славянки
ถอดตรงมาจาก คลิป https://www.youtube.com/watch?v=r7avPl6jB5w
2. ถ้าพี่ ตุ๊ก โคราช ผ่านมา จะช่วยขัดแปลให้ออกมาเป็นภาษาไทย
ก็ขอบคุณไว้ล่วงหน้าเลย (ฮา)
3. First Balkan War : ตุลาคม 1912 - พฤษภาคม 1913
ระหว่างกลุ่ม Balkan league (Bulgaria, Serbia, Greece และ Montenegro)
กับ อาณาจักรออตโตมัน
(กลุ่ม Balkan league จำนวน 3 /4 ถือเป็นชาวสลาฟ ยกเว้น กรีซ ค่ะ)
4. Slavianka หมายถึง Slavic woman หรือ "สาวชาวสลาฟ" นั่นเอง
+