เรียนคำศัพท์จากประสบการณ์เรียนนอก- Faculty VS Department

การมาเรียนปริญญาโทที่ฮาร์วาร์ดคือการมาเรียนอเมริกาครั้งแรกของตัวเอง มีคำหนึ่งที่ทำเราสับสนอยู่พักใหญ่ก็คือ faculty นี่แหละ ที่บ้านเรา facultyคือคณะใช่ไหมคะ เช่น faculty of medicine ก็คือ คณะแพทยศาสตร์ faculty of education ก็คือคณะครุศาสตร์ แต่ว่าที่อเมริกานี่ คำว่าfacultyเขาจะใช้หมายถึงอาจารย์ผู้สอนค่ะ ไม่ค่อยเจอที่เอามาใช้ว่าคณะเท่าไหร่ จากที่เปิดดิกดูเราจะรู้ว่ามันถูกทั้งสองแบบ คือใช้ได้ทั้งสองอย่าง ครูม่อนก็เดาเอาว่ามันคงจะเป็นวัฒนธรรมทางภาษาของแต่ละที่มากกว่า

ถ้าเป็นที่อเมริกา ส่วนมากเวลาจะพูดถึงคณะ เขาจะใช้ว่า department of education หรือในบางสาขาที่เป็นสาขาวิชาชีพก็อาจจะแยกเป็นโรงเรียนของตัวเองไปเลย เช่น Graduate school of Education

อ่านบทความเพิ่มเติมได้ที่ kru-mon.com ค่ะ




Create Date : 03 ตุลาคม 2555
Last Update : 3 ตุลาคม 2555 13:02:03 น.
Counter : 2426 Pageviews.

0 comments
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
ยืนยันรหัสความปลอดภัย :
(กรอกตัวเลขที่ปรากฎในภาพ)

Vinter
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 4 คน [?]



กลับมาเขียนอีกครั้งล่ะ
New Comments
ตุลาคม 2555

 
2
4
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
29
30
31
 
 
All Blog