| | เชื่อเถอะว่าคำศัพท์บางคำที่เราใช้กันทุกวันนี้ ไม่ว่าจะเป็นการเขียนเรียงความ หรือเขียนในกระดาษข้อสอบ อาจมีบางคำที่เรารู้สึกสับสนอยู่หน่อยๆ ว่าเอ๊ะ! มันสะกดอย่างนี้แน่หรือเปล่า และคงมีอีกหลายคนที่ยังนิยมเขียนคำศัพท์ผิดๆ แบบนั้นมาเป็นเวลานาน ดังนั้น Life on Campus เลยขอรวบรวม 20 คำศัพท์เขียนผิดบ่อยที่สุดมาให้ลองเช็คกันดู และจะได้ใช้ได้อย่างถูกต้องกันนะจ๊ะ... 1. Column : แถว, แนว มักจะถูกเขียนผิดเป็น colunm, colomn, collumn ตัวอย่างประโยค Turn to page five, column seven แปลว่า เปิดหน้า 5 แถวที่ 7 2. Calendar : ปฎิทิน มักจะถูกเขียนผิดเป็น carlender, carlendar, calende ตัวอย่างประโยค She hung the calendar on the wall แปลว่า เธอแขวนปฎิทินไว้ที่ผนังห้อง 3. Category : ประเภท, หมวดหมู่ มักจะถูกเขียนผิดเป็น catogory, category ตัวอย่างประโยค These books can be classified into 12 categories แปลว่า หนังสือเหล่านี้สามารถจำแนกได้เป็น 12 หมวด 4. Embarrass : ทำให้ลำบากใจ มักจะถูกเขียนผิดเป็น embarass, embarerass, emberass ตัวอย่างประโยค It's an embarrassing question. แปลว่า มันเป็นคำถามที่ทำให้ลำบากใจ 5. Explanation : การอธิบาย, การชี้แจง มักจะถูกเขียนผิดเป็น explaination เพราะ คำนี้ที่เป็นคำกริยา สะกด explian หลายๆ คนเลยเข้าใจว่าเติ่มแค่ -ation ให้เป็นคำนาม ตัวอย่างประโยค We never got a clear explanation of the mystery แปลว่า พวกเราไม่เคยได้รับคำอธิบายที่ชัดเจนเรื่องความลึกลับเลย 6. Exercise : การออกกำลังกาย แบบฝึกหัด คำนี้พบกันบ่อยมากในหนังสือแบบฝึกหัดภาษาอังกฤษ แต่ก็ยังมีคนเขียนอักษรสลับกันอยู่ให้เห็น มักจะถูกเขียนผิดเป็น excersice, exsercise ตัวอย่างประโยค This is a good exercise to help you lose weigh แปลว่า นี่คือการออกกำลังกายที่ดี ที่จะช่วยให้คุณลดน้ำหนัก 7. Espresso : กาแฟเอสเปรสโซ มักจะถูกเขียนผิดเป็น expresso, espreso, expreso, exspresso ตัวอย่างประโยค I like to drink my espresso from a larger cup แปลว่าฉันชอบดื่มกาแฟเอสเปรสโซจากถ้วยขนาดใหญ่ 8. Guarantee : การรับประกัน คำนี้คนไทยมักใช้เรียกเป็นคำทับศัพท์ การันตี แต่รู้หรือไม่ว่าในภาษาอังกฤษนั้นเขียนว่าอย่างไรและมักจะถูกเขียนผิดเป็น gaurantee, gauruntee, garuntee ตัวอย่างประโยค I guarantee that this information is correct แปลว่า ฉันรับประกันได้เลยนะว่าข้อมูลนี้ถูกต้อง 9. License : ใบอนุญาต การอนุญาต มักจะถูกเขียนผิดเป็น lisence, licence ตัวอย่างประโยค Let me take a look at your driver's license. แปลว่า ฉันขอดูใบอนุญาตขับรถของคุณหน่อย 10. Misspelled : ที่สะกดผิด มักจะถูกเขียนผิดเป็น mispelled, misspeled คำว่า "สะกดผิด" แต่ก็ยังติดอันดับคนสะกดผิดมากที่สุด ตัวอย่างประโยค 20 words most commonly misspelled ('misspell' is one of them) แปลว่า 20 คำศัพท์ที่มักสะกดผิด หนึ่งในนั้นมีคำว่าสะกดผิดอยู่ด้วย 11. Millennium : สหัสวรรษ รอบพันปี มักจะถูกเขียนผิดเป็น millinuim, millinnuim, millennium ตัวอย่างประโยค This is supposed to happen at the start of the millennium แปลว่า นี้ควรจะเกิดขึ้นในช่วงเริ่มต้นของสหัสวรรษ 12. Necessary : จำเป็น สำคัญ มักจะถูกเขียนผิดเป็น neccessary, necassary, nesecery, necessary ตัวอย่างประโยค It is not necessary for you to quit the job. แปลว่า มันไม่จำเป็นเลยที่จะลาออกจากงาน 13. Pronunciation : การออกเสียง มักจะถูกเขียนผิดเป็น pronounciation, pronounsiation, pronunciation ตัวอย่างประโยค I would like to improve my English pronunciation. แปลว่า ฉันอยากจะปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษของฉันจังเลย 14. Questionnaire : แบบสอบถาม มักจะถูกเขียนผิดเป็น questionaire, questionnair, questionare, questionnaire ตัวอย่างประโยค Please fill out this questionnaire and send it to us. แปลว่า กรุณากรอกแบบสอบถามนี้แล้วส่งมาให้เรา 15. Restaurant : ร้านอาหาร มักจะถูกเขียนผิดเป็น resterant, restuarant, restraurant ตัวอย่างประโยค I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful แปลว่า ฉันไม่แนะนำให้ไปทานอาหารร้านนั้นนะ อาหารนี่ห่วยสุดๆ 16. Rhythm : จังหวะ จังหวะดนตรี มักจะถูกเขียนผิดเป็น rhythum, rythum, rythumn, rhytum, rhythumm ตัวอย่างประโยค I like the slow rhythm of that song. ฉันชอบจังหวะดนตรีช้าของเพลงนั้น 17. Recommend : แนะนำ ชี้แนะเสนอแนะ มักจะถูกเขียนผิดเป็น reccommend, recomend, recommand, reccommand ตัวอย่างประโยค What do you recommend me? แปลว่า คุณมีอะไรจะแนะนำฉันไหมคะ 18. Separate : แบ่งแยก ซึ่งแบ่งออก มักจะถูกเขียนผิดเป็น seperate, seperete, saparate ตัวอย่างประโยค Ireland and England are separated by the sea. ประเทศไอร์แลนด์และอังกฤษถูกแยกจากกันด้วยน้ำทะเล 19. Twelfth : ที่สิบสอง คำนี้คนมักเขียนว่า twelveth เยอะมาก! มักจะถูกเขียนผิดเป็น twelveth, twelefth, twelevth ตัวอย่างประโยค We celebrate the twelfth anniversary. พวกเราฉลองวันครบรอบเป็นครั้งที่ 12 20. Vacuum : เครื่องดูดฝุ่น มักจะถูกเขียนผิดเป็น vaccum, vacumm, vacumn, vaccumn, vacum สังเกตง่ายๆ ต้องมี u สองตัวนะจ๊ะ ตัวอย่างประโยค This vacuum cleaner makes a lot of noise แปลว่า เครื่องดูดฝุ่นเครื่องนี้เสียงดังมากเลยนะ ขอบคุณข้อมูลจาก - //grammar.yourdictionary.com/spelling-and-word-lists/misspelled.html - FB talkamerican ภาษาอังกฤษแบบ American สไตล์ ขอบคูณ ผู้จัดการออนไลน์ Life on campus สิริสวัสดิ์โสรวารค่ะ
|