little_saku @ ~Cute Bear Army~
Content ~ สารบัญไฟล์ ~
Update & Free Talk with ~ สาคูน้อย ~
Japan Project [Thai sub]
Peace Project [Thai sub]
Korea Project [Thai sub]
Variety Show Project [Thai sub]
Request & Comment
with me
<<
สิงหาคม 2550
>>
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1 สิงหาคม 2550
Talk # 2 : Update new Thai sub videos in Japan Project
สวัสดีอีกครั้งค่ะ~!!
** ประกาศ~!! โครงการ Re-upload ไฟล์เก่าๆ ของสาคู **
2008.12.01 UPDATE - Hahaha Campaign ~!!!
Update~!! >> Mnet What's Up Star - TVXQ <<
[Thaisub] 08.05.26 SBS The Star Show - TVXQ
[Thaisub] Tohoshinki - History In Japan Vol.3
Anycall Haptic CF ลัดคิวด่วนๆ + HIJ3 <NEW!!>
ทาไดมะ ~~
ขอลาพักร้อนนะคะ ^_^"
Talk # 21 - [Thaisub] 20071111 Tohoshinki - Premium mini Live & Interview 07
Talk # 20 - [Thaisub] Tohoshinki T Off-Shot Movie + Channel-a (แผ่นดินไหว ไฟไหม้ ฟ้าผ่า)
Talk # 20 - Bonjour Paris Part 2
Talk # 19 สาคูหนีเที่ยว
Talk # 18 Update FITB Special Part 2
Talk # 17 Happy New Year 2008 ~~!!!!
Talk # 16 Update Utaban & DVD Boujour Part 1 - 3
Talk # 15 - Update Tohoshinki - 2nd LIVE TOUR 2007 FITB Special Part 1
Talk # 14 : Update PV Off Shot
Talk # 13 - Update some little files
Talk # 12 My new Veoh link
Talk # 11 FITB part 2 & All About TVXQ 2 Preview III & Iple Radio Live Talk
Talk # 10 - Update FITB Concert
Talk # 9 - Hi Hi~~!!!
Talk # 8 - Update files >_<
Talk # 7 : files update
Talk # 6 : files update
Talk # 5 : Update new videos + Q&A
Talk # 4 : Update new videos
Talk # 3 : Update new Thaisubbed video
Talk # 2 : Update new Thai sub videos in Japan Project
Talk # 1 [Greeting & clarify my jobs]
Talk # 2 : Update new Thai sub videos in Japan Project
สวัสดีค่า~~
แวะมาบอกว่าอัพไฟล์ใหม่ 2 ไฟล์รวด เพราะมันเป็นรายการสัมภาษณ์ 2 อาทิตย์ต่อเนื่อง แปลไฟล์แรกแล้วก็เลยคิดว่าน่าจะแปลอีกไฟล์นึงให้ครบชุดไปเลยดีกว่า ปรากฏว่าแปลไปนั่งขากรรไกรค้างไปด้วย
ตามไปดาวน์โหลด soft sub ได้ที่ห้อง
Japan Project [Thai sub]
ได้เลยนะคะ
Update !
[Thai sub] 13.07.2007 - Tohoshinki in Otoemon interview [Part 1]
[Thai sub] 13.07.2007 - Tohoshinki in Otoemon interview [Part 2]
*****
เอาหล่ะ มาคุยกันนิดนึงดีกว่า (แน่ใจเหรอว่านิดเดียว?)
*****
เด็กพวกนี้ปากจัดแถมกัดกันแรงน่าดูเลยนะ ถ้าไม่สนิทกันมากขนาดนี้คงได้ต่อยกันไปแล้ว (หรือว่าก็เคยต่อยกันมาแล้ว??)
*****
พอพูดถึงเรื่องละเมอและความโหดของชางมิน ก็นึกขึ้นมาได้ว่าเพิ่งนั่งอ่านคำแปลของ
bigeastation Ep.17
จบไป ...ถึงไม่อยากฟังก็จะเล่าให้ฟังละนะ
EP.17 คำถามของแฟน ๆ เปิดโอกาสให้จุนซู แจจุง ยูชอน เผาชางมินเรื่องนอนละเมออีกแล้ว
คำถาม
- ในจำนวนสมาชิกทั้ง 5 คน มีใครบ้างมั๊ยที่มีพฤติกรรมประหลาดหรือมีนิสัยบางอย่างที่คุณทนไม่ค่อยได้?
แจจุง
- นี่ไง ๆ อาการละเมอของชางมินน่ะ !!
จุนซู
- อา..จริงด้วย
แจจุง
- มีอยู่ครั้งนึง ชางมินฝันว่าทะเลาะกับจุนซูแล้วโดนจุนซูตี ในฝันคงโมโหมากเค้าก็เลยต่อยจุนซูกลับ แต่ความจริงคือชางมินน่ะ ต่อยกำแพงเข้าไปเต็มแรง มือถลอก เลือดไหล น่ากลัวสุด ๆ พี่ ๆ ที่ยืนสังเกตการณ์อยู่ถึงกับเสียววาบ ๆ เลย
จุนซู
- แล้วพอเค้าตื่นก็มาเล่าความฝันให้ผมฟังด้วยนะ ตอนได้ฟังผมกลัวมากเลย
จุนซู
- แจจุง..ถ้าวันนึงชางมินจะต่อยชั้นจริง ๆ นายจะคอยเป็นบอร์ดี้การ์ดให้ชั้นได้ป่าว??
แจจุง
- ม๊ายยย (ปฏิเสธเสียงแหลม) น่ากลัวจะตาย
จุนซู
- นั่นสินะ ตอนนี้น่ะ ถึงจะเป็นยุนโฮก็ยังไม่แน่ว่าจะแพ้หรือชนะชางมินเลย
ไหน ๆ ก็เล่าแล้ว งั้นขอเล่าต่อก็แล้วกัน คำถามที่แฟน ๆ ถามมาแต่ละคำถามมันช่างเจ๋ง
คำถาม
- พวกคุณเคยให้สัมภาษณ์ในรายการทีวีว่า ถ้ารีบมาก ๆ ไม่มีเวลาจริง ๆ ก็ต้องอาบน้ำพร้อมกันครั้งละ 2 คน ถ้าเป็นอย่างนั้น ตอนที่อาบน้ำด้วยกัน พวกคุณถูหลังให้กันรึเปล่า?
จุนซู
- ก็ต้องถูสิครับ !!!
ยูชอน
- ใช่ครับ เรื่องธรรมดานิ
จุนซู
- ก็ถ้าเข้าไปอาบน้ำด้วยกันก็จะถูหลังให้กันอยู่แล้ว
ยูชอน
- เหมือนตอนเข้าห้องซาวน่าไง
จุนซ
- ช่าย ถูหลังไปก็แอบมองบอดี้ของอีกคนไปด้วย 555
แจจุง
- แต่เราก็ไม่ได้อาบน้ำพร้อมกันบ่อย ๆ นะครับ เฉพาะวันที่ต้องรีบมาก ๆ เท่านั้นแหล่ะ ปกติแล้วก็ต่างคนต่างอาบนะ
แจจุง
- แล้วเราก็ไม่ได้ไปเข้าห้องน้ำพร้อมกันเหมือนพวกผู้หญิงที่ต้องไปเข้าห้องน้ำพร้อมกันกับเพื่อนหรอกนะ
แจจุง
- นี่ ไปห้องน้ำกันมั๊ยตัวเอง?
จุนซู
- ไปซิจ๊ะ เดี๋ยวจัดรายการเสร็จแล้วค่อยไปนะตัวเอง(ทำเสียงเล็ก ๆ)
คำถาม
- ถ้ามีโอกาสแลกร่างกายกับสมาชิกคนอื่น 1 วัน อยากจะแลกร่างกับใคร??
จุนซู
- ผมจะขอเข้าไปอยู่ในร่างกายที่แข็งแรงบึกบึนของชางมิน...จะได้ยืมพลังช้างสารของหมอนั่นมาใช้งานบ้าง
แจจุง
- ทำไม? คิดจะไปแก้แค้นชางมินล่ะสิ
จุนซู
- ช่าย ฮี่ฮี่
ยูชอน
- ส่วนผม ... เปลี่ยนตัวกับใครก็ได้ที่ไม่ใช่จุนซู ผมก็โอเคหมดแหล่ะ
จุนซู
- ทำไมล่ะ ?!! ทำไมทำไม!?
แจจุง
- นั่นสิ ทำไมทำไม???
จุนซู
- จุนซูคนนี้มันเป็นยังไงฮึ? อะไรกันเนี่ย ???
ยูชอน
- ใครก็ได้ยกเว้นจุนซู อย่างเช่นถ้าเป็นแจจุงก็มีเสน่ห์ใช่มั๊ยล่ะ
จุนซู
- ยูชอนน่ะยังไม่รู้อะไรแล้ว .. เดี๋ยวนะ ขอผมกลับคืนร่างของจุนซูก่อน
แจจุง
- หนวกหูจริง ๆ เลย -*-
จุนซู
- รู้มั๊ยว่ามันน่าปลื้มจะตายไปที่ได้มาเป็นชั้นน่ะ ให้ไปเกิดใหม่อีกทีชั้นก็ยังอยากเป็นจุนซูอยู่ดีนะ
แจจุง
- จุนซู....
ยูชอน
- เอาหล่ะ ๆ พอเหอะนะ วันนี้หมดเวลาแล้ว ๆ ....
แจจุง
- จุนซู...นายนี่มันปีศาจจริง ๆ เล้ย
จุนซู
- ม่าย ชางมินต่างหากล่ะที่เป็นปีศาจ ผมเป็นซาตานนะ ซาตาน ๆ (ฮี่ฮี่)
แจจุง
แหม....อาทิตย์หน้าอยากให้จุนซูกับชางมินมาจัดรายการกันแค่ 2 คนจัง
จุนซู
- ฮึ่ย ไม่เอาหรอก น่ากลัวอ่ะ น่ากลัว
ยูชอน
- อ่า.....วันนี้หมดเวลาแล้วเพื่อน.... ไปฟังเพลงสุดท้ายกันดีกว่านะครับทุกคน...
ปล. ถ้าเคยได้ฟัง bigeastation ช่วงโปรโมทเวบไซต์ของรายการวิทยุ คงนึกออกใช่มั๊ย ที่หนูน้อยจุนซูจะต้องงอแงขอสะกดคำว่า TOHO เป็นทำนองเพลงอนุบาลหมีน้อย จนตอนนี้เพื่อนบางคนก็บ้าร้องตามไปด้วยแล้ว
ตัวอย่างเช่น EP.17 ก็จะเป็นแบบนี้
ยูชอน
- อย่าลืมเช้าไปเช็คข่าวคราวและรูปที่ถ่ายตอนจัดรายการวิทยุของพวกเราที่เวบไซต์นี้นะครับ
//www.jfn.co.jp/TOHO
(ปล.เพื่อให้ได้ feel เดียวกับยูชอน กรุณาอ่านออกเสียงตามโดยพร้อมเพรียงกัน -
ดับเบิ้ลยูดับเบิ้ลยูดับเบิ้ลยู ดอตโต๊ะ เจเอฟเอ็น ดอตโต๊ะ ซีโอ ดอตโต๊ะ เจพี สแลชชึ่ โทโฮ
)
(ปล.ของ ปล. ดอตโตะ มาจากคำว่า dot แต่อ่านออกเสียงแบบสำเนียงญี่ปุ่น)
เจ้า url เนี่ย ตามสคริปแล้วมันต้องพูดซ้ำ 2 รอบ แต่วันนี้รอบที่ 2 จุนซูขอมีส่วนร่วมเป็นคนพูดคำว่า "ดอตโต๊ะ"สลับกับตัวอีกษรที่ยูชอนเป็นคนอ่าน แต่สุดท้ายก็มั่วเพราะยูชอนเอาแต่หัวเราะ จนโดนจุนซูแว้ด และต้องเอาใหม่อีกรอบ รอบนี้ยูชอนพูดตัวอักษร จุนซูกับแจจุงก็ประสานเสียงกันพูดคำว่า "ดอตโต๊ะ" และสแลชชึ่ อย่างบันเทิงใจ ลงจังหวะกันได้พอดีเป๊ะ!!
ยูชอน
- ดับเบิ้ลยูดับเบิ้ลยูดับเบิ้ลยู (เสียงทุ้มต่ำ)
2KIM
- ดอตโต๊ะ !! (ตะโกนเสียงสูงร่าเริง)
ยูชอน
- เจเอฟเอ็น (เสียงทุ้มต่ำ)
2KIM
- ดอตโต๊ะ !!(ตะโกนเสียงสูงร่าเริง)
ยูชอน
- ซีโอ (เสียงทุ้มต่ำ)
2KIM
- ดอตโต๊ะ !! (ตะโกนเสียงสูงร่าเริง)
ยูชอน
- เจพี (เสียงทุ้มต่ำ)
2KIM
- สแลชชึ่ !!(ตะโกนเสียงสูงร่าเริง)
ยูชอน
- โทโฮ (เสียงทุ้มต่ำปนเสียงหัวเราะ..)
จุนซู
เออ!!! รอบนี้ดีขึ้นมาก ~~
ยูชอน
- ส่วนคำว่า TOHO สะกดอย่างนี้นะครับ....
2KIM
- (ประสานเสียงด้วยทำนองเพลงอนุบาลหมีน้อย)
T-O-H-O~ T-O-H-O~ T-O-H-O~ toho no spell ~~~
.
.
.
.
เอาคำอ่านเพื่อให้ได้ feel ขมขื่นของคนฟังอย่างยูชอนมั๊ย?????
ทีโอ เอ๊ชชึ โอ~ ทีโอ เอ้ชชึ โอ~ ทีโอ่ เอชชึโอ~ โทโฮ โหน่ะ สเปลรือออออ~~~
จุนซู -
แจจุง -
ยูชอน -
credit : English translated by sparkskey @ GOESS , Thai translated by little_saku @ [meeting] TVXQ Saranghaeyo!!.asianclub.pantip.com
Create Date : 01 สิงหาคม 2550
Last Update : 1 สิงหาคม 2550 16:46:16 น.
8 comments
Counter : 651 Pageviews.
Share
Tweet
พี่จอย
มิ้มขอเอาไปแปะให้เพื่อนๆดูกันหน่อยนะงับ
ไม่ไหวแล้วอนุบาลหมีน้อย
จริงๆ ไฟล์นี้โหลดมาเป็นชาติแล้วจากบอร์ด GOE
แต่โทษเต๊อะ จนบัดนี้ยังไม่เคยเปิดดูซักกะเอฟ ถ้าพี่จอยไม่เอามาแปะ คาดว่าอีก.....อย่าคิดเลย คิดว่าคงไม่ได้เปิดดูชัวร์ๆๆ
โดย: mimarin / มิ้มเองงับ IP: 222.123.87.197 วันที่: 2 สิงหาคม 2550 เวลา:21:59:50 น.
EDIT
พี่จอย
มิ้มจำผิดง่ะ
คือว่า...ไฟล์นี้นั้น Ep 17 มิ้มยังมะได้โหลด จำผิด ที่จริงๆโหลดไปถึง Ep 14
แล้วตะกี๊เลยกลับเข้าบอร์ดไปจิ้ม แต่มันมีแค่ cb นู๋โหลด QD แล้วนะ แต่คาดว่าต้นสายคงปิดเครื่อง พี่จอยอ่า อัพให้หน่อยจิงับ อยากดูใจจิขาด น้าๆๆๆๆๆ คัมซานะงับ
จุ๊บส์ๆๆๆๆ
โดย: mimarin / มิ้มเองงับ IP: 222.123.87.197 วันที่: 2 สิงหาคม 2550 เวลา:22:18:55 น.
555+ อ่านแล้วฮาดีจริงๆเลย
สงสัยต้องไปหาไฟล์มาฟังประกอบไปด้วย
แล้วก็ขอบคุณสำหรับซับนะคะ
มาจิ้มไปแล้วนะ ฮี่ๆๆ ขอบคุณมากๆค่ะ
โดย: xiaho IP: 124.121.34.249 วันที่: 3 สิงหาคม 2550 เวลา:0:08:05 น.
พี่จอย
มิ้มโหลด เอฟ 17 จากบอร์ดได้แล้วงับ
กลับไปบอร์ดอีกที ก้อเจอลิ้งค์เพิ่มเข้ามา
แอบเห็น Cradit พี่จอย เป็นคนอัพโหลดด้วย
คัมซานะงับ
โดย: mimarin / มิ้มเองงับ IP: 58.147.94.11 วันที่: 6 สิงหาคม 2550 เวลา:10:10:57 น.
ตลกมากเลยค่ะ จุนซูฮาได้ตลอดเวลา 555++
ขอบคุณมากๆเลยนะคะ
เป็นกำลังใจให้น๊า
โดย: Thanks IP: 125.24.130.146 วันที่: 6 สิงหาคม 2550 เวลา:23:46:25 น.
หวัดดีเรา เพิ่งเข้ามาเจอของตัวเอง
ดีมากๆเรย มีซับ
แต่เราอยากรุ้อ่ะ ว่าที่ดงบังจัดรายการวิทยุอ่ะ หาโหลดได้ที่ไหน หรือว่าฟังได้ที่ไหน แล้วคำแปลด้วยอ่ะ เราอยากรุ้มาก
ถ้ายังไง ช่วย เมลมาบอกเราหรือแอดมาหาเราหน่อยนะ
dream_hiphop_haa@hotmail.com
เราออนทุกคืน
ขอบคุนคร้า
โดย: มิคกี้ IP: 222.123.168.243 วันที่: 11 สิงหาคม 2550 เวลา:1:25:34 น.
อ่านช่วงแรกก็ขำแล้วอ่ะ ขอเอาไปลงหให้เพื่อนๆ ใน TTF หน่อยน่ะค่ะ Full credit ค่ะ
Thank you so much
โดย: sommy IP: 124.120.208.47 วันที่: 13 สิงหาคม 2550 เวลา:11:48:24 น.
น่ารักๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
ชอบคำถามเรื่องห้องน้ำจริงๆ
แต่นู๋มินรุนแรงจริงๆเลยอ่ะ
ชอบตอนพูดชื่อเว็บด้วย
อ่านแบบญี่ปุ่น + การประสานเสียง สุดยอดด!!
โดย: RomioS IP: 124.120.236.33 วันที่: 31 มีนาคม 2551 เวลา:1:33:17 น.
ชื่อ :
Comment :
*ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิกช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
little_saku
Location :
กรุงเทพ Thailand
[ดู Profile ทั้งหมด]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [
?
]
meri
I am NiC
Webmaster - BlogGang
[Add little_saku's blog to your web]
GOESS Clubbox - TVXQ & SJ 's English subbed files
GOESS Website
GOESS Youtube Group
GOESS Terms and Conditions for Softsubs
little_saku in Youtube
Cute Bear Army
Bloggang.com
มิ้มขอเอาไปแปะให้เพื่อนๆดูกันหน่อยนะงับ
ไม่ไหวแล้วอนุบาลหมีน้อย
จริงๆ ไฟล์นี้โหลดมาเป็นชาติแล้วจากบอร์ด GOE
แต่โทษเต๊อะ จนบัดนี้ยังไม่เคยเปิดดูซักกะเอฟ ถ้าพี่จอยไม่เอามาแปะ คาดว่าอีก.....อย่าคิดเลย คิดว่าคงไม่ได้เปิดดูชัวร์ๆๆ