50 ประโยคต้องห้าม ของอาชีพสายบริการ
窗口行业 50 句 服务忌语 50 ประโยคต้องห้าม ของอาชีพบริการ
วันนี้เอา 50 ประโยคต้องห้าม ของอาชีพสายบริการในประเทศจีนมาให้ชม อาชีพสายบริการที่พูดถึงนี้ครอบคุลมไปถึง รถโดยสารสาธารณะ คนขายของทั่วไป รวมไปถึงอาชีพที่ต้องติดต่อผู้คนเพื่อให้บริการ
ประเทศจีนประชากรมากก็ย่อมมีพวกที่บริการแย่ๆ เท่าที่อ่านดูบางอันมันก็ไม่น่าเป็นข้อห้าม แต่ส่วนมากจะเป็นสิ่งที่ไม่ควรหลุดออกมาจากปากของผู้ทำงานสายบริการ
ผมแปลแบบเอามันส์ บางอันถามจากเพื่อนคนจีนเนื่องจากไม่ทราบความหมาย เหมือนคำว่า Your father died. ที่ฝรั่งไม่เข้าใจว่ามันคืออะไร ทำไมถึงเป็นคำด่า แน่นอนภาษาจีนก็มีแบบนั้นเหมือนกัน
1. 嘿! 2. 老头儿! 3. 大兵 4. 土老帽儿 5. 老黑
1. เฮ้! เฮ้ย! 2. ไอ้หงอก ไอ้แก่ 3. ทหารเลว (กระจอกมาก) 4. ไอ้เชย 5. ไอ้มืด (ไอ้ดำ)
6. 你吃饱了撑的呀! 7. 谁让你不看着点儿。 8. 嫌车慢,别坐呀! 9. 问别人去! 10. 听见没有,长耳朵干嘛使的。
6. คุณกินอิ่มแล้ว ก็ไปซะสิ! 7. ใครให้คุณไม่ดูล่ะ 8. เกลียดรถช้า ก็อย่านั่ง! 9. ไปถามคนอื่น! 10. ได้ยินหรือเปล่า มีหูไว้ทำไม
11. 怕剂呀 打的不济,罗嗦什么赶紧下吧。 12. 瞧车瞧车! 找死呀! 13. 我就这态度。 14. 有能耐你告去,随便告哪都不怕。 15. 有完没完。
11. กลัวเบียดเหรอ เรียกแท็กซี่สิไม่เบียด พล่ามอะไรรีบลงไปสิ! 12. ดูรถดูรถ! อยากตายรึไง! 13. กูก็เป็นของกูแบบนี้ 14. เก่งนักไปฟ้องใครก็เอาเลย ไปฟ้องตามสะดวกเลย กูไม่กลัวใครทั้งนั้น 15. จะจบไม่จบ
16. 不买看什么。 17. 你买得起就快点。 18. 到底要不要,想好了没有。 19. 咕什么,等会儿! 20. 没看我正忙着吗,着什么急。
16. ไม่ซื้อแล้วดูทำไม 17. ซื้อไหวก็เร็วๆ หน่อย 18. ตกลงจะเอาไม่เอา ตัดสินใจได้ยัง 19. หอนอะไรวะ รอแปบ! 20. ไม่เห็นเหรอว่าฉันกำลังยุ่ง รีบอะไรกัน
21.交钱快点。 22.我解决不了,愿意找谁找谁去。 23.不知道。 24.刚才和你说过了。 25.靠边点儿。
21. จ่ายเงินก็เร็วหน่อย 22. ฉันตัดสินใจไม่ได้ อยากหาใครก็เชิญ 23. ไม่รู้ 24. เมื่อกี้ไม่ใช่บอกไปแล้วรึ 25. หลบหน่อยๆ
26. 没找钱,等着。 27. 你买的时候,怎么不挑好。 28. 谁卖你的,你找谁。 29. 有意见,找经理去。 30. 到点了,你快点儿。
26. ไม่มีเงินทอน รอไปก่อน 27. ตอนที่คุณซื้อทำไมไม่เลือกให้ดี 28. ใครขายให้คุณ คุณก็ไปหาคนนั้น 29. มีความเห็นอะไร ไปบอกผู้จัดการ 30. ถึงแล้ว เร็วๆ หน่อย
31. 价答上都写着呢。(墙上贴着呢) 32. 不能换,就这规定。 33. 不买就别问。 34. 你问我,我问谁。 35. 瞎叫什么,没看见我在吃饭
31. ที่กำแพงก็เขียนไว้อยู่แล้วนี่ 32. เปลี่ยนไม่ได้ นี่เป็นกฏ 33. ไม่ซื้อก็อย่าถาม 34. ถามฉัน แล้วฉันจะไปถามใคร 35. เรียกอะไร ไม่เห็นเหรอว่าฉันกำลังกินข้าว
36. 管不着。 37. 没上班呢,等会儿再说。 38. 说什么呢,快点。 39. 我不管,少问我。 40. 不是告诉你了吗,怎么还不明白
36. ไม่อยู่ในความรับผิดชอบ 37. ยังไม่เข้างาน อีกแปบค่อยถาม 38. พูดอะไร เร็วๆ สิ 39. ฉันไม่ยุ่ง อย่าถามฉัน 40. บอกไปแล้วไม่ใช่เหรอ ทำไมยังไม่เข้าใจอีก
41. 没零钱了,自己出去换去。 42. 挤什么挤! 43. 要买快说,不买靠边,下一个。 44. 别罗嗦,快点进。 45. 现在才说,早干嘛来着。
41. ไม่มีเงินทอน ไปแลกเองไป 42. เบียดอะไรวะ! 43. จะซื้อก็รีบบอกมา ไม่ซื้อก็หลบไป คนต่อไป 44. อย่าพล่าม รีบๆ พูดมา 45. พึ่งมาบอกตอนนี้ ไม่รีบพูดล่ะ
46. 越忙越涂乱,真烦人。 47. 怎么不提前准备好。 48. 我有什么办法,又不是我让它坏的。 49. 别装糊涂。 50. 后边等着。
46. ยิ่งรีบก็ยิ่งเละ น่ารำคาญ 47. ทำไมไม่เตรียมตัวให้ดีก่อน 48. ให้ฉันทำไงล่ะ ไม่ใช่ฉันทำพังซะหน่อย 49. อย่าแกล้งมึน 50. ข้างหลังรออยู่
อย่างไรก็ดีนี่ไม่ใช่คำพูดที่คนที่ทำงานสายนี้ไม่ว่าจะประเทศไหนควรพูด บางคนอาจเห็น 50 ประโยคแต่เป็นอีกแบบ เนื้อหาโดยรวมก็เป็นคำพูดที่งานสายบริการไม่ควรพูด ยังไงก็ระวังๆ ไว้หน่อยก็ดี ต่อให้ไม่ใช่อาชีพสายบริการถ้าเลี่ยงได้ก็ควรเลี่ยงนะ
Create Date : 26 พฤษภาคม 2558 |
|
58 comments |
Last Update : 26 พฤษภาคม 2558 0:04:16 น. |
Counter : 4561 Pageviews. |
|
|
|
ถ้าพูดแล้ว คิดว่าไม่มีลูกค้าอยากได้ยิน อิอิ ..
น่าระวังจริง ๆ