Albert Hammond - It never rains in southern California
อัลเบิร์ท แฮมมอน เกิดในอังกฤษ เป็นทั้งนักร้องและนักประพันธ์เพลง และได้ร่วมกับไมค์ เฮเซลวู้ดเขียนเพลง"It Never Rains in Southern California" นี้ขึ้นขณะที่ ยังอยู่ในกรุงลอนดอนประเทศอังกฤษก่อนที่เขาจะเดินทางมายังลอสแองเจอลิส สหรัฐอเมริกา "It Never Rains in Southern California" ถูกนำมาขับร้องโดยนักร้องหลายคนด้วยกัน เช่น อาร์ท การ์ฟุงเกล, จอนนี่ แคส, และโอลิเวีย นิวตันจอนท์เป็นต้น แต่ที่ฮิตที่สุดก็คงต้องเป็นของแฮมมอนเองที่ออกสื่อเมื่อวันที่ 21 ตุลาคม คศ. 1972 และได้ขึ้นเป็นอันดับหนึ่งของ ยูเอสบิลบอร์ดฮ๊อท 100ในปีเดียวกันนั่นเอง แฮมมอนเคยพูดเปิดเผยไว้เมื่อวันที่ 5 พถศจิกายน 1996 ( alberthammond.net )ว่าเพลงดังกล่าวนี้เป็นอีกหนึ่งเพลงที่มีความสำคัญที่สุดและเขารักมันมาก เพราะมีเนื้อหาเล่าเรื่องราวชีวิตของเขาตอนหนึ่ง และโดยเฉพาะที่เขาเป็นทั้งศิลปิน ผู้เขียนและสร้างสรรงานเพลงที่มีผลงานดี ซึ่งถ้าหากไม่มีช่วงชีวิตนั้นก็คงไม่ประสบความสำเร็จดังทุกวันนี้เช่นกัน ความหมายของเพลง คือคนหนุ่มสาวที่ต่างก็หวังจะไปขุดทองกันในคาลิฟอร์เนีย ต่างต้องผิดหวัง เพราะฝนในที่นี้หมายถึงความลำบากลำบน ซึ่งหากมีใครบอกว่าที่นั่้นไม่มีฝนก็คือ ชีวิตที่ดี สะดวกสบายไม่ต้องดิ้นรนมากมาย แต่ในทางตรงข้าม มันเทลงมาเลยละ ก็คือเหมือนพายุฝนเราดี ๆนี่แหละเปรียบเหมือนความยากลำบากที่ต้องวิ่งวุ่นวายหาทีหลบกำบังฝน ก็คือชีวิตที่ต้องดิ้นรนกระเสือกกระสนตลอดเวลานั่นเอง ก็พอ ๆกับกรุงเทพเมืองสวรรค์ของเราที่ใคร ๆก็คิดจะมาขุดทองหางานหาการทำ ที่สุดคนส่วนมากกลับต้องระเหเร่ร่อน กระเสือกกระสนทำมาหากินและบางส่วนก็ต้องซมซานกลับบ้านกลับช่องเป็นหนี้เป็นสินอีกเป็นจำนวนมากเช่นกัน ก็คงมีบางส่วนที่ประสบความสำเร็จบ้างก็ไม่ใช่น้อย และหลายคนอาจลืมคิดไปว่าคนกรุงหนีส่ีวนหนึ่งที่ล้มเหลวในเมืองหลวงบ้านเกิดตัวเอง แต่ไปตั้งหลักบ้านนอกแล้วรวยก็มีไม่น้อยเช่นกันนะครับ It never rains in California ฝนไม่เคยตกในคาลิฟอร์เนียหรอก But girl, don't they warn ya แต่เธอเอ้ย... พวกเขาไม่เคยเตือนเธอหรือนะว่า It pours man it pours. มันเทลงมาเลยละพ่อเจ้าประคู้น... มันเทมาเลย !!! เพลง : IT NEVER RAIN IN SOUTHERN CALIFORNIA ศิลปิน : Albert Hammond Got on a board a west bound seven forty seven ขึ้นเครื่อง 747มุ่งหน้าไปทางตะวันตก Didn't think before deciding what to do ไม่เคยคิดมาก่อนว่าจะทำอะไรดี All that talk of opportunities, TV breaks and movies ทั้งหมดก็พูดกันแต่เรื่องของโอกาส ช่วงพักรายการของทีวีและภาพยนตร์ต่าง ๆ Rang true, sure rang true. จริง ๆนะ มันเป็นความจริงแท้แน่นอน Seems it never rain in Southern California ดูเหมือนว่าจะไม่เคยมีฝนในตอนใต้ของคาลิฟอร์เนีย Seems I've often heard that kind of talk before เหมือนว่าผมจะเคยได้ยินออกบ่อย ๆเกี่ยวกับเรื่องพวกนี้มาก่อน It never rains in California ฝนไม่เคยตกในคาลิฟอร์เนีย But girl, don't they warn ya แต่เธอเอ้ย... พวกเขาไม่เคยเตือนเธอหรือนะว่า It pours man it pours. มันเทลงมาเลยละพ่อเจ้าประคู้น... มันเทมาเลย !!! Out of work, I'm out of my head ยามที่ตกงาน สมองผมจะว่างเปล่า Out of self respect I'm out of bread สิ้นหวัง และก็ไส้แห้งอีกต่างหาก I'm under loved I'm under fed ผมขาดคนรัก.... อดมื้อกินมื้อ I wanna go home, It never rains in California ฝนไม่เคยตกในคาลิฟอร์เนีย But girl don't they warn ya, แต่เธอเอ้ย... พวกเขาไม่เคยเตือนเธอหรือนะว่า it pours, man it pours. มันเทลงมาเลยละพ่อเจ้าประคู้น... มันเทมาเลย !!! Will you tell the folks back home I nearly made it คุณช่วยบอกผู้คนให้กลับบ้านทีนะ ว่าผมเกือบจะทำมันสำเร็จน่ะ Had offers but don't know which one to take ได้รับการติดต่อ แต่ไม่รู้จะเลือกอะไรดี Please don't tell them how you found me ได้โปรดอย่าบอกกับพวกเขาว่าคุณพบผมได้อย่างไร I wanna go home ผมอยากจะกลับบ้าน Don't tell them how you found me give me a break อย่าบอกเขานะว่าพบผมได้อย่างไร ขอเวลาผมพักหน่อยนะครับ Give me a break ขอให้ผมได้พักบ้างเถอะ Give me a break ขอให้ผมได้พักบ้างเถอะนะ..น่านะ Seems it never rains in Southern California ดูเหมือนว่าจะไม่เคยมีฝนในตอนใต้ของคาลิฟอร์เนีย Seems I've often heard that kind of talk before เหมือนว่าผมจะเคยได้ยินออกบ่อย ๆเกี่ยวกับเรื่องพวกนี้มาก่อน It never rains in California ฝนไม่เคยตกในคาลิฟอร์เนีย But girl don't they warn ya, แต่เธอเอ้ย... พวกเขาไม่เคยเตือนเธอหรือนะว่า it pours, man it pours. มันเทลงมาเลยละพ่อเจ้าประคู้น... มันเทมาเลย !!! ขอบคุณคำแนะนำของคุณนู๋หล่อข้างล่างครับ (แก้ไขให้ถูกต้องตามที่บอกแล้วครับ) From : nulaw.m [17 ตุลาคม 2555 19:11] สวัสดีครับ เพลงที่กำลังออนอยู่อุดมสมบูรณ์ด้วยวลี และแสลงเป็นอย่างยิ่ง ชื่นชมว่าตั้งใจทำอย่างมาก เลยอยากมาขอร่วมมือด้วยหน่อยครับ to be under s'thing ที่เป็นจำนวน น่าจะหมายความว่า น้อยกว่าที่ควรเป็นน่ะครับ ผมว่านะ เช่น underloved คือ ไม่ค่อยมีใครรัก หรือ underfed คือ มีกินน้อยไป ประมาณว่าอดๆอยากๆ น่ะครับ แหะๆ ผมอาจจะผิดก็ได้นะเออ ร่วมด้วยช่วยให้ยุ่งอ่ะสิ ขอบคุณคุณนู๋หล่ออีกทีนะครับ ที่ช่วยกันเสมอมาเวลามีข้อผิดพลาดครับ
ส่งรอยยิ้มมาทักทายแล้วนะคร้าบบบบบบ
โดย: find me pr วันที่: 14 ตุลาคม 2555 เวลา:17:03:59 น.
HI.........P'PIROJ
IT NEVER RAIN......
BUT........
it pours, man it pours.
มันเทลงมาเลยละพ่อเจ้าประคู้น... มันเทมาเลย !!!
วันหยุด.......แต่ น้องดาว จะไม่หยุด.......มีไรมะคะ